Небесные сферы - Шеффилд Чарльз. Страница 29

— Что это?

Она указывала направо. Над горизонтом показалась темная дуга. Увидев это, Бони вздохнул с облегчением. Ответ на его вопрос не заставил себя ждать.

— Это луна. Итак, у Лимбо есть по крайней мере одна луна.

Бони вытянул руку и попробовал определить угловой размер луны двумя пальцами. Мешала близость к горизонту. Но Бони прикинул, что если бы был виден весь круг, то он составил бы угол в пять градусов. На Земле же угловой размер Луны составлял лишь десятую часть этой величины.

— Она огромна, — произнес Бони, — или расположена очень близко к планете. Это единственное объяснение, какое приходит мне в голову.

Они остановились. Спокойное море раскинулось всего в двадцати шагах. Бони обуревали сразу два желания. С одной стороны, ему хотелось остаться и понаблюдать за луной, а с другой — не терпелось как можно быстрее оказаться на корабле, в безопасности.

Пока он обдумывал варианты, Лидди вновь заговорила.

— Но если это луна, то она всходит или заходит? Мне кажется, она вообще стоит на месте. По мне, так это и вовсе не луна. С ней происходит что-то необычное, тебе не кажется?

Только теперь, после слов Лидди, он обратил внимание на некоторую странность. Дуга то медленно расширялась, то сужалась. Теперь Бони разглядел цветные полосы. Края диска то окрашивались в зеленый и оранжевый цвета, то становились желто-голубыми. Лидди была права: что бы это ни было, оно не двигалось относительно горизонта. Однако Бони был абсолютно уверен, что этого объекта раньше не было, иначе он непременно заметил бы его.

— Посмотри под воду, — закричала Лидди, — оно и там тоже.

Круг не заканчивался на границе с водой. Такая же пульсация, правда, более тусклая, наблюдалась и под поверхностью. Солнце опускалось за горизонт, свет становился менее насыщенным, и под водой стала различима часть круга. Казалось, у него был свой собственный источник освещения. Прямо, между двумя частями круга, на поверхности воды узкая линия пара или белого дыма образовывала полосу яркого света. Полоса покрывалась рябью и мерцала, словно была сосредоточением сильной турбулентности, клокочущей смесью воды и воздуха.

— Что это? — спросила Лидди. А Бони, Мистер Всезнайка, гордившийся тем, что может дать ответ на любой вопрос, не мог выдвинуть ни единой гипотезы.

— Я не знаю. — Наконец он принял решение. Несмотря на кажущееся спокойствие, Лимбо, возможно, таила гораздо большие опасности, чем они могли предположить. — Обсудим это потом, когда вернемся на корабль. Давай, Лидди. Надевай шлем.

Бони пошел к воде, заполняя скафандр воздухом. Он хотел убедиться, что сможет держаться на поверхности воды. Грудь и живот непривычно сдавило. Это доказывало, что давление возрастает. Он обернулся к Лидди и увидел, что ее скафандр тоже раздулся, и теперь девушка напоминала ему неповоротливого плюшевого мишку. Она кивнула в ответ. Бони повернул ручку управления передвижением до нижнего деления, и они оба направились к тому месту, где по-прежнему мигал на поверхности воды бакен.

Бони был ужасно рад, что они отправились назад именно сейчас, а не позже. Отсюда, с поверхности, казалось, что солнце скатилось еще ниже. Море было спокойно, но, погрузившись в воду по шею, Бони обнаружил, что видимость ухудшилась из-за вспышек, отраженных от воды. Если бы не радиосвязь, им с Лидди было бы крайне сложно держать друг друга в поле зрения.

Но вдруг возникла новая проблема. Несмотря на то, что море было абсолютно спокойно, Бони почувствовал, что его уносит течением. Их тянуло в направлении переливающегося всеми цветами радуги диска.

— Ты чувствуешь?

— Течение. Бони, оно становится сильнее.

— Знаю. Направь управление передвижением под углом и увеличь мощность. Выпусти воздух из скафандра. Не волнуйся, если мы потеряем радиоконтакт, опустившись под воду. Должно быть, теперь мы совсем близко от корабля. Смотри вниз, когда будешь погружаться.

Бони очень беспокоил тот факт, что после захода солнца в воде станет абсолютно темно. Однако он не хотел пугать Лидди. Он выпустил излишки воздуха, переключил мощность двигателя и погрузился в голубовато-зеленую воду. Бони все еще чувствовал течение, но теперь оно ослабело. Неясная фигура Лидди маячила в нескольких метрах впереди. Бони не видел ничего, что хотя бы отдаленно напоминало их корабль.

Внезапно Лидди резко поменяла направление и развернулась вправо. Да, ее зрение было намного острее, чем у Бони. Может, она заметила корабль? В любом случае Бони не хотел потерять ее из виду. Бони изменил направление передвижения и отправился вслед за девушкой.

Бони искал корабль, но его взору открылось лишь мутное светящееся пятно. Собственная глупость взбесила его. Конечно, прежде всего они должны были увидеть освещенные иллюминаторы корабля. Не станет же Фрайди Индиго сидеть в темноте. Свет становился все ярче, и наконец Бони различил его источник — выпуклый корпус корабля, спокойно лежащего на морском дне. Еще никогда он не чувствовал такой радости от того, что вскоре вновь окажется в обществе Фрайди Индиго. Он приблизился к Лидди и проследил за тем, как она исчезает в люке шлюза. Затем смотал кабель и подтянул вниз буй с сигнальным маяком. Он не был уверен, что буй не заметил тот, кто передвигался на странном трехкрылом летательном аппарате. И это тревожило его. Теперь он мог присоединиться к Лидди. Бони протиснулся в люк и сел на краю отверстия, тяжело дыша. Как здорово вновь здесь оказаться! Но пока оба люка, внутренний и внешний, не были задраены, Бони не чувствовал себя в полной безопасности.

Когда Бони и его спутница оказались внутри корабля, капитан уже поджидал их. Губы капитана подергивались, и Бони подумал, что Индиго, должно быть, очень зол или нервничает. Не успел Бони стащить шлем, как услышал вопли капитана:

— Черт тебя дери, Ромбель! Ты хоть понимаешь, сколько ты отсутствовал? Чертову уйму часов! И ни единого сигнала! Тебе лучше все мне объяснить. И хотелось бы услышать, что там, на поверхности, ты не просто прогуливался.

Хорошо. — Бони чувствовал, что силы покидают его, так же, как воздух покидает скафандр. Не снимая скафандра, он плюхнулся на кожух, закрывающий двигатель. — Я не собираюсь ничего объяснять. Просто расскажу, что мы видели.

— Будешь делать то, что я тебе скажу.

— Я не уверен в правильности своей оценки, сэр, поэтому и не собираюсь пускаться в объяснения. Я ошибался насчет многого на этой планете. Приведу пример. Мы нашли сушу.

— Великолепно!

— Я сначала так и думал. Всего в нескольких километрах отсюда — суша. Вернее, голые черные скалы без малейших признаков жизни. Поэтому я пришел к выводу, что на суше нет жизни и что растения и животные еще не эволюционировали настолько, чтобы покинуть воду. Потом мы увидели что— то, летящее по небу. И я решил, что ошибаюсь. Я не мог представить, что нечто крылатое произошло родом непосредственно из воды, минуя промежуточные стадии.

— Просто ты размышлял не в том направлении. Разве ты не слышал о летающих рыбах?

— Позже я тоже вспомнил об этом. Но это не имеет никакого значения, так как впоследствии мы выяснили, что это была не рыба. Не птица и не животное. Это был летательный аппарат. Ничего подобного я раньше не видел.

— Черт возьми! — Фрайди Индиго сдвинул брови и изо всех сил стукнул кулаком по стене. — Ужасные новости. Это значит, что мы упали сюда не просто так. Нас сбили. Значит, одна из экспедиций Звездной группы выжила.

— Мне бы очень хотелось надеяться, что вы правы, сэр. Но я не могу поверить, что это так. Этот летательный аппарат даже отдаленно не напоминал то, что мне приходилось видеть раньше. Во всем Периметре не найдется ничего подобного.

С точки зрения Бони, это были плохие новости. Но Фрайди Индиго, как всегда, держался иного мнения. Он широко ухмыльнулся.

— Итак, есть! Неужели ты не понимаешь? Мы открыли новую планету, новую разумную жизнь, новые технологии. И об этом никто еще не знает! Мы поднимемся на поверхность и поговорим с теми, кто управляет летающей машиной. На борту нашего корабля есть самый совершенный переводчик, какой только можно себе представить. А потом мы с триумфом вернемся домой.