Сверхскорость - Шеффилд Чарльз. Страница 59

Я тоже хотел. Правда, у меня были свои причины беспокоиться. Очень уж мне не нравился этот разговор насчет остающихся на "Кухулине" вахтенных.

Пока Джим Свифт спорил о чем-то с Дэнни Шейкером и доктором Эйлин насчет того, с чего начинать осмотр Базы, я улизнул с мостика и подался на верхний жилой ярус. Я был научен горьким опытом и намеревался исчезнуть с глаз на то время, пока формируется эта самая дежурная вахта. Я думал сразу же встретить там Мел, но она тоже усвоила кое-какие уроки. Она сидела, спрятавшись, до тех пор, пока я сам не позвал ее.

Зато после этого она выскочила и налетела на меня ураганом.

- Что ты здесь делаешь? Что вообще происходит?

Сначала Доктор Эйлин ушла и не вернулась. Потом - Джим Свифт. Потом - Дункан Уэст. Куда они все делись?

- Если ты помолчишь минуту, я тебе все объясню. - Я сделал паузу и тянул ее до тех пор, пока она не готова была лопнуть от любопытства.

- Мы нашли, Мел!

- Склад?

- Склад, Сеть, Иглу, Ушко - все нашли! И Сверхскорость, и Базу!

- Ты там уже был?

- Нет еще. Но через час или чуть больше буду. Мы причаливаем с минуты на минуту. Туда отправляется поисковая партия.

- А ты с ней не пойдешь. Ты же сам говорил, что доктор Эйлин не пустила тебя на Пэддину Удачу, так как считала это опасным.

- Сейчас все будет по-другому. Тогда она сделала это только потому, что я маячил у нее перед глазами.

Я чувствовал себя чрезвычайно хитрым; должно быть, это было заметно. Мел, судя по всему, разозлилась, и моя уверенность вдруг куда-то улетучилась. Мел отошла от меня и плюхнулась в кресло.

- Тебе хорошо, сидишь себе на мостике... И собираешься на разведку... А я торчу здесь как дура взаперти, и мне здесь делать нечего, кроме как играть с Джимом Свифтом в дурацкие игры с навикомпом. Я стараюсь вести себя как надо, но ты меня здесь как будто навсегда запер. Когда мы улетали, я не знала, что это будет так долго!

- Этого никто не знал. Двигатели в кошмарном состоянии, так что нам пришлось еле ползти.

Конечно, это не лучший ответ, но другого у меня не было. Мел находилась на пределе, и раз уж я случился рядом, принять взрыв на себя, похоже, предстояло именно мне и никому другому.

- Пойду поговорю с доктором Эйлин, - поспешно сказал я. - Может, она скажет нам что-то.

- При чем здесь "что-то", - возмутилась Мел. - Узнай лучше, сколько нам осталось ждать возвращения на Эрин.

- Ладно. Постараюсь вернуться побыстрее (не раньше, чем вернусь с Базы Сверхскорости!)

Я удрал, пока Мел не придумала чего-нибудь еще. Когда я вернулся на мостик, там присутствовало только одно лицо: в самом удобном кресле, лениво глядя на экраны, восседал Дональд Радден. На подносе перед ним возвышался чудовищных размеров многослойный сэндвич.

- А где остальные? - удивился я.

- А? - Он нахмурился. - Остальные? Улетели, где ж им еще быть. Все. Кроме меня. - Он ткнул в экран толстым пальцем. Я прищурился, но ничего не заметил. Изображение на экране вроде бы не изменилось, если не считать того, что по центру экрана - там, где на нем виднелась верхняя половина восьмерки - пробегала мерцающая рябь.

- Я ничего такого не вижу.

- Не туда смотришь. Вот, - он снова протянул к экрану палец, и я увидел горбатый силуэт катера, приближающегося к нижней, массивной части Базы. - Вон они летят.

- А я?

- А ты - здесь.

- Но я же должен был лететь с ними!

Это заявление крайне удивило его, и в поисках подсказки он уставился на свой сэндвич.

- Но тебя же здесь не было, верно? - сказал он наконец. - Как они могли взять тебя, если тебя здесь не было?

Не было смысла спорить с этой жирной бочкой. Я вздохнул и пошел обратно к Мел. Может, хоть она повеселеет, узнав, что мы с ней остались в одной лодке.

Она повеселела. И еще как! Не успел я рассказать ей о том, что случилось, как она покатилась по полу от смеха.

Временами мне кажется, что обычай не брать в космос женщин имеет под собой веские основания.

Глава 27

Странное дело, то, чему один человек может радоваться, другого только огорчает.

Но что-то я забегаю вперед.

Один из недостатков Дональда Раддена вдруг обернулся положительной стороной: посади его в мягкое кресло, дай ему еды и питья побольше - и даже землетрясение не сдвинет его с насиженного местечка. Сейчас был именно такой случай, вот я и решил, что мы с Мел можем потихоньку выбраться в обзорную рубку на самом верхнем окончании жилой сферы. Мы вдвоем прокрались туда, и я нацелил на катер самый мощный телескоп.

Вернее, на то место, где он только что был. Мы как раз успели увидеть, как он ныряет в шлюзовую камеру большого ангара.

Мел восхищенно ахнула. До того, глядя на Базу с мостика "Кухулина", трудно было оценить ее истинные размеры. Теперь мы были ближе к ней, а грузовой катер позволял представить себе ее масштаб.

База была огромна! Я прикинул, и у меня вышло, что эллипсоид, куда влетел катер, никак не меньше целой Пэддиной Удачи! Это была целая планета. Даже маленький нарост на самой верхушке Базы свободно мог бы вместить "Кухулин". Что же до средней части Базы, то ее до сих пор трудно было разглядеть на экране - так рябило изображение. Можно было подумать, что дело в наших приборах, но вся остальная часть экрана показывала нормальное изображение. В конце концов, я решил, что средняя часть Базы - прозрачна и подсвечена изнутри. Словно стеклянный шар, внутри которого то и дело вспыхивают молнии.

Катера больше не было видно. Мел, истосковавшаяся за недели сидения взаперти хоть по какому-то изображению, смотрела с великим интересом. Сам же я - опытный космический волк - смотрел на экран с изрядной долей отвращения. Ведь это я должен был быть там, на Базе, а не торчать на "Кухулине", на котором ничего не происходит...

Додумать эту мысль до конца я не успел - кое-что все же произошло. Я услышал чьи-то шаги на лестнице, что вела в обзорную рубку.

Мел тоже их услышала.

- Ты же говорил, что этот человек...

- Сам знаю. Он никогда не стронется с места, если его что-то не заставит.

Шаги слышались все ближе. Кто-то поднимался к нам в рубку. Я огляделся по сторонам и заметил то, что должен был бы заметить, еще раньше. В рубке был только один вход. И спрятаться в ней было негде.

- Мел, - в отчаянии прошептал я. - Тот пистолет, что я дал доктору Эйлин... Она передала его тебе?

- Ага.

- Отлично. Давай его сюда. - Я уже стрелял из него. Если понадобится, смогу повторить.

Она обиженно посмотрела на меня.

- Его у меня нет, Джей. Я только взяла его в руку и сразу поняла, что никогда не смогу выстрелить в кого-то. Я отдала его Дункану Уэсту.

...И оставила нас безоружными, так и хотелось крикнуть мне. Шаги раздавались уже на самом верху лестницы. Все, что у меня оставалось, - это неожиданность.

Я оттолкнулся и полетел ногами вперед в сторону двери. Если мне повезет, и я рассчитал все правильно, я врежу входящему ногами прямо под ложечку.

- Нет, Джей!.. - взвизгнула за моей спиной Мел.

Я успел еще подогнуть ноги, чтобы смягчить удар. Но он и так получился что надо. Я увидел огненно-рыжую шевелюру и полные ужаса и удивления глаза Джима Свифта и успел на лету уцепиться за косяк - в противном случае я бы просто вылетел на лестницу.

Следующие полминуты Свифт валялся на полу, отчаянно пытаясь вздохнуть, в то время как мы с Мел бестолково суетились над его телом.

В конце концов его усилия увенчались успехом, и он выдавил из себя еле слышное: "Какого черта?"

На большее сил и воздуха у него не хватило. Мел приподняла его, пока я пытался объяснить и извиниться одновременно.

В конце концов он кивнул:

- Ладно, ладно. Ты не нарочно. Правда, получилось все равно чувствительно.

Он выпрямился, вздрогнул и ощупал ребра.

- А вы-то сами почему не на катере? - спросил я. Что-то мне не верилось, чтобы он тоже опоздал.