Кориолан - Шекспир Уильям. Страница 14
Это почему же именно на юг?
Да чтобы в тумане растаять: там три четверти его растворятся в гнилых испарениях, а четвертая для очистки совести вернется и поможет тебе жену подыскать.
Никак ты без своих шуточек не можешь. Да ладно, продолжай.
Так как же порешили? Отдадим ему голоса или нет? Впрочем, ничего они не изменят: большинство и так за него. А я скажу все-таки: будь он с народом помягче, не было бы человека достойнее.
Входит Кориолан в одежде смирения и Менений.
А вот и он сам идет в одежде смирения. Примечайте получше, как он себя с нами держать станет. Толпиться нам всем ни к чему: будем подходить к тому месту, где он стоит, по одному, по двое, по трое. Пусть каждого поодиночке попросит, чтобы каждому выпала честь собственный голос собственным языком отдать. Идите-ка за мной: я вам покажу, как мимо него проходить надо.
Согласны, согласны.
Горожане уходят.
Нет, ты неправ: блюли обычай этот
Достойнейшие люди.
Что сказать мне?
«Мой друг…» Чума тебя возьми! Никак
На нужный лад язык я не настрою.
"Взгляни, вот раны, друг! Служа отчизне,
Я получил их в час, когда, как стадо,
Твои собратья с ревом удирали
От грохота своих же барабанов!"
О небо! Нет, не так. Проси их вспомнить
Твои заслуги.
Их? Мои заслуги?
К чертям! Пусть лучше обо мне забудут,
Как и о добродетели, которой
Жрецы их тщетно учат.
Ты упрямством
Испортишь все. Ну, я пойду. Прошу,
Будь с ними поприветливей.
Сначала
Пусть зубы вычистят себе и рожи
Умоют.
Входят двое горожан.
Вот подходят сразу двое.
Входит третий горожанин.
Вы, конечно, знаете, почему я здесь стою.
Знаем, знаем. А все-таки ответь, что же тебя сюда привело?
Мои собственные заслуги.
Твои собственные заслуги?
Да, но пришел-то я сюда не по собственной воле.
Как — не по собственной воле?
По собственной воле я никогда бы не стал у нищего милостыню клянчить.
Ты все-таки помни, что если мы тебе что-нибудь даем, то и от тебя кое-что надеемся получить.
Вот и хорошо. Тогда скажи напрямик: в какой цене у вас должность консула.
Цена ее — дружеская просьба.
Дружеская? Изволь. Отдай мне свой голос, приятель. А я тебе покажу свои раны, когда мы будем наедине.
(Второму горожанину.) И ты, приятель, дай мне свой голос. Что скажешь?
Он твой, доблестный воин.
Что ж, по рукам! Вот я и выпросил себе два достойных голоса. Благодарю за подаяние. Прощайте.
Как-то странно все это.
Если б снова пришлось… Ну, сделанного не воротишь.
Три горожанинауходят.
Входят два других горожанина.
Если вы настроены так, чтоб я был консулом, отдайте мне ваши голоса. Вы же видите: я одет, как полагается по обычаю.
Ты честно служил отечеству, но служба твоя не была честной.
Это что, загадка?
Для его врагов ты был бичом, а для его друзей — скорпионом: ты никогда не любил простого народа.
Значит, ты должен еще больше ценить меня за то, что я не якшался запросто с кем попало. Впрочем, я готов льстить моему названому братцу — народу, чтобы снискать его драгоценное уважение, раз он согласен его оказывать только на таком условии. Если мудрому народу милей согнутая спина, чем прямое сердце, что ж, я выучусь кланяться пониже и корчить сладкие рожи на манер тех, к кому он благоволит; словом, буду прислуживаться ко встречному и поперечному. Поэтому прошу вас: изберите меня консулом.
Мы надеемся, что ты станешь нам другом, и охотно отдаем тебе голоса.
К тому же ты получил много ран, сражаясь за отечество.
Раз ты про них знаешь, я их показывать не буду. Я очень ценю ваши голоса и поэтому не смею их больше утруждать.
От всей души желаем: да пошлют тебе боги счастье!