Черноногие - Шевалье Э.. Страница 34
— Чего ты смеешься, дева ночи? — спросил он.
— Агарь всегда смеется, она довольна, очень весела.
— Ничего не вижу тут веселого, — сказал он, поглядывая на игроков.
— Мы не похожи друг на друга. Я смеюсь над всем, что вижу. Такое мне веселье! Все смешно и так смешно, что хоть лопни, а смейся.
Рука миссионера опять приложилась к стакану.
— А вот этим молодцам совсем не до смеха! — сказал он, указывая на людей Морау.
— У них ничего нет, чтобы веселиться, — возразила Агарь.
— Вот это ты правду сказала. Их надо повеселить.
Почтенный патер наполнил стакан вровень с краями и сказал:
— Попотчуй-ка их, и, если этого недовольно, так можно и подлить, вина хватает.
— Много им нельзя пить, они еще понадобятся. Впрочем, для них это все равно, что вода.
— Скажи им, что капитан их угощает.
Негритянка отнесла кружку, игроки с видимым удовольствием выпили все. Черная Геба 17 вернулась, спотыкаясь на каждом шагу.
— Они еще хотят немного.
— Немного — друг человека, но много — всегда враг его. Однако, Агарь, не следует тебе забывать и того беднягу, который стоит на карауле у входа. Я уверен, что он высох, как копченая селедка.
Агарь покачала своей курчавой головой.
— Маса Морау никогда не позволяет пить часовым. Нет, нет, никак нельзя! Маса сильно прогневается. Ну вот и он свалился под стол, да и вы тоже готовы туда же. О, как мне весело! Ха-ха-ха-ха!
— Я явился сюда затем, чтобы помочь твоему господину по делу этой молодой девушки, — бормотал патер, вдруг наклоняясь на правую сторону.
— Много же вы наделаете добра! — хохотала Агарь.
— Мы попробуем уговорить ее.
— По-моему, это невозможно.
В эту минуту ресницы Найвадаги приподнялись на минуту и опять закрылись.
— Твой маса желает, чтобы я с нею повидался и потолковал, — сказал патер более осторожным голосом.
Он ждал ответа Агари с большим интересом, чем, по-видимому, хотел показать.
— Благословенны вы, маса! Но с девушкой ни о чем не договоришься.
— А вот, чтобы не терять времени попусту, сведи-ка меня к ней. Я ее скоро так урезоню, что она и сама с нами согласится. Уже в этом доверься мне.
— Не сделать мне этого, хотя бы вы всю комнату завалили серебром. Масу хорошо я знаю. Он не потерпит, чтобы кто-нибудь видел эту девушку.
Лицо патера омрачило разочарование. Он взглянул на Вавабезовина, приподнявшего немного голову и, как оказалось, не совсем крепко спавшего.
— Я заметила, как индеец глянул, словно съесть меня хотел, — сказала Агарь недоверчиво.
— Он обратился на путь истины и не причинит тебе никакого зла, — сказал патер, несколько смущенный.
— Он злой краснокожий! — сказала Агарь со злобой.
— Он всего лишь головня, вырванная из горнила нечестия.
— Пускай он там и горит, Агарь повеселится, не надо его вытаскивать из огня.
— Дочь моя, ты немилосердна. Это грех, великий грех. Вино должно возбуждать в тебе добрые чувства. Я не поощряю пьянства, хотя мой воспитанник и впал в этот великий грех. Однако я думаю, что еще маленький глоточек не причинит тебе вреда, — сказал патер, подавая ей кружку.
— Нет, нет! Ни одной капельки! — восклицала Агарь, защищаясь. — Слишком много пила, слишком много! Масу боюсь.
Голоса игравших в карты мало-помалу смолкали.
— Где же другие? — спросил миссионер.
— Тоже пьяны.
— Хвалю тебя за трезвость, дева ночи! Но нет ли у вас еще немного дичи? Ты удивительная искусница готовить кушанья. Если можешь поджарить еще кусочек, большую тем самым окажешь мне услугу, и я никогда этого не забуду, — говорил патер, подавая ей золотую монету, которая своим блеском буквально загипнотизировала негритянку.
Она оглянулась на слуг и, увидев, что они все еще сидят за картами и что часовой стоит на своем месте, сказала:
— Агарь любить услугу делать доброму масе и мигом приготовит кусок мяса. Вернусь через три-четыре минуты. Кухня близехонько отсюда. Все у меня в порядке, кухня, зала, столовая и все другое.
Агарь ушла, пошатываясь из стороны в сторону, спеша исполнить желание гостя. Патер видел, как она исчезла в темном коридоре на другом конце залы, и захотелось ему поговорить с Вавабезовином, как вдруг он заметил одутловатое лицо Агари, прижавшееся к уступу скалы. Он притворился, как будто от водки ничего не видит, и черное лицо исчезло.
Тогда Вавабезовин подвинулся к необыкновенному патеру и шепнул ему:
— А эта чернушка чуть-чуть не вывела меня из терпения. Ей-же-ей, право слово! Она еще впутает нас в какое-нибудь проклятое затруднительное положение!
— Тише, тише, друг Ник! Кто знает, не подслушивают ли нас сообщники Велиала. Дела приняли оборот не совсем желательный. Негодная чернавка, кажется, подозревает что-то, а этот медведь с карабином в руках даст о себе еще знать. Ты знаешь, что жестокость насилия не в моем духе, как всякий грех.
— Что за беда! Совесть не упрекнет меня, если придется раздробить голову кому-нибудь из этих разбойников, только бы спасти нашу малютку. Мы пришли сюда за тем, чтобы вырвать ее из когтей демона, и непременно вырвем.
— Друг охотник, мы сделаем все, что в человеческих силах. Но напоминаю тебе о терпении и осторожности. Поистине твой язык ворочается чересчур скоро и громко.
— По чести, я чертовски рад, что сотворен не из одного дерева с вами. Вы холоднее льдины. Затруднительные обстоятельства нимало не горячат вас. Я почти не в силах зажимать себе глотку, ей-же-ей! Это Ник вам говорит. Я играю совсем не свою роль и потому не удивлюсь, если мы попадем в какую-нибудь катавасию. Ей-богу! Право слово, и я покорный ваш слуга.
— Не сомневайся, друг Ник, если бы не эта бездельница, черная толстуха, да не этот болван у входа, все пошло бы как по маслу. Вот и игроки захрапели. Поистине наше лекарство благотворно подействовало на них.
Ник Уинфлз покосился на группу игроков.
— Ну да, ей-же-ей! Только бы подать маленькую дозу часовому.
— Осторожнее! Он смотрит в нашу сторону, — произнесла Найвадага, на миг приоткрыв глаза.
Авраам Гэмет улыбнулся, и черные зрачки опять закрылись. Ник Уинфлз, указывая на Марка и Кэрьера, сказал:
— А эти проклятые совсем упились. Теперь их не растолкаешь, точно удава, проглотившего быка. Дядюшка, бывало, рассказывал мне много историй об удавах. Когда он был в Центральной Африке, так специально откармливал бизонов для кормления удавов, а по временам угощал их нефом. Но дело не в том. Мы влезли в эту проклятую берлогу затем, чтобы вырвать нашу малютку из когтей демонов, ну а чуть споткнемся, так эти демоны нас похитят, что представляет не совсем отрадную картину. Не пора ли за дело приниматься?
— А как ты думаешь за него приниматься?
— Сейчас объясню: прежде всего погашу все эти проклятые огни, потом, так как я ловко пробираюсь и в потемках, немедленно выбегу отсюда, отыщу комнату, где сидит бедная малютка, и, как только она будет в моих руках, мы утащим ее отсюда, или не я буду Ник Уинфлз!
— Как можно меньше насилия, прошу тебя.
— Уж будьте уверены. Я уведу ее в безопасное местечко, где она не попадет ни в какие затруднительные обстоятельства. Что касается этого злодея, так у меня давно уже руки чешутся, чтобы выдать ему эликсир вечности — ну да, ей-же-ей! Покорный ваш слуга! Только оттого, что эта змея дышит одним воздухом с честным человеком, у меня в ушах звенит и глаза наливаются кровью.
— Успех твоего плана зависит от быстроты исполнения. Действуй же!
Голова Найвадаги склонилась под стол, по дороге опрокинув лампу.
— Вот и отлично, — проворчал Ник, — позаботьтесь о часовом. Если повезет, я скоро вернусь. Если же попаду в какое-нибудь затруднительное положение, то не церемоньтесь с Марком и выбирайтесь как можно скорее из этого вертепа.
— Ступай с миром, — отвечал квакер.
В пещере почти всюду царствовала темнота. Ник на четвереньках проскользнул мимо лампы, испускавшей слабый свет, и вскоре исчез во мраке.
17
Геба — дочь Зевса и Геры, на Олимпе подносила богам нектар и амброзию — пищу, дающую вечную юность.