Поджигатели (Книга 2) - Шпанов Николай Николаевич "К. Краспинк". Страница 15

Геринг : — Значит ли это, что вам поручат формирование нового правительства?

Зейсс : — Я буду иметь возможность сообщить об этом несколько позднее.

Геринг : — Я категорически заявляю, что это одно из наших обязательных требований, помимо отставки Шушнига.

Зейсс : — Господин Глобочник из германского посольства просит разрешения взять трубку.

Геринг : — Пусть возьмёт.

Глобочник : — Канцлер Шушниг заявляет, что технически невозможно распустить кабинет в такой короткий срок.

Геринг : — Новый кабинет должен быть сформирован в течение полутора часов! Нет, даже в течение часа. Зейсс Инкварт ещё там?

Глобочник : — Нет, его здесь нет, его вызвали на совещание.

Геринг : — Каково его настроение?

Глобочник : — По-моему, у него есть свои сомнения в необходимости вызова в Австрию партийных отрядов, находящихся сейчас в империи.

Геринг : — Мы говорим не об этом. Командует ли он, собственно, положением сейчас?

Глобочник : — Да, сударь.

Геринг : — «Да, сударь, да…» Говорите же, чорт возьми! Когда он сформирует новый кабинет?

Глобочник : — Кабинет… О, возможно, часов через пять.

Геринг : — Кабинет должен быть сформирован через час!

Глобочник : — Слушаю, сударь.

Геринг : — Государственный секретарь Кепплер послан мною для этой цели.

Глобочник : — Докладываю дальше: отряды СА и СС уже мобилизованы в качестве вспомогательной полиции.

Геринг : — Вот как! Гм… В таком случае нужно также потребовать, чтобы партии немедленно разрешили действовать легально.

Глобочник : — Слушаю, сударь. Будет сделано.

Геринг : — Это должно быть сделано. Со всеми её организациями — СС, СА и союзом гитлеровской молодёжи.

Глобочник : — Слушаюсь, господин генерал-фельдмаршал! (Тут голос в усилителе сделался умоляющим.) Мы просим вас, господин генерал-фельдмаршал, об одном: не возвращать сейчас сюда отрядов, эмигрировавших в империю.

Геринг : — Хорошо, они прибудут лишь через денёк-другой.

Глобочник : — Зейсс-Инкварт имеет в виду, чтобы они прибыли лишь после плебисцита.

Геринг свирепо рявкнул:

— Что?!

Глобочник : — Он полагает, что выдвинутая после этого программа будет осуществлена Гитлером.

Геринг : — Во всяком случае, назначенный Шушнигом плебисцит на послезавтра должен быть отменён.

Глобочник : — О, да! Он уже отменён. Это уже не подлежит сомнению.

Геринг : — Учтите, что новый кабинет должен быть безусловно национал-социалистским кабинетом.

Глобочник : — Слушаю, сударь. В этом также нет никаких сомнений.

Геринг : — Через час вы доложите мне, что кабинет сформирован. У Кепплера есть список лиц, которые должны быть в него включены.

Глобочник : — Слушаю, сударь. Простите меня, сударь, но Зейсс-Инкварт хотел просить об одном: чтобы эмигрировавшие отряды прибыли в Австрию не сейчас, а позже.

Геринг : — Мы обсудим этот вопрос позднее.

Глобочник : — Благодарю вас, господин генерал-фельдмаршал.

Геринг : — Послушайте, нет никаких недоразумений в отношении легализации партии?

Глобочник : — О, нет! Этот вопрос совершенно ясен. На этот счёт не может быть никаких сомнений.

Геринг : — Со всеми её формированиями?

Глобочник : — Да, со всеми отрядами здесь, в Австрии.

Геринг : — В форме?

Глобочник : — В форме.

Геринг : — Тогда все в порядке.

Глобочник : — СА и СС уже полчаса как дежурят. Не беспокойтесь об этом.

Геринг : — Что же касается плебисцита, то мы специально пошлём к вам кого-нибудь, чтобы он передал вам, какого рода плебисцит должен состояться.

Глобочник : — Значит, торопиться незачем?

Геринг : — Незачем. Что подразумевал Зейсс-Инкварт, когда говорил, что отношения между Германией и Австрией будут развиваться на новой основе?

Глобочник : — Что он подразумевал под этим? Он считает, что независимость Австрии останется незатронутой. Не так ли? Но всё, что здесь делается, будет осуществляться национал-социалистами.

Геринг : — Мы ещё посмотрим. Теперь слушайте. В интересах самого Зейсс-Инкварта получить абсолютно надёжные отряды, которые будут целиком в его распоряжении.

Глобочник : — Зейсс-Инкварт обсудит с вами этот вопрос.

Геринг : — Да, он может поговорить со мной об этом.

Глобочник : — Слушаю, сударь.

Геринг : — Я забыл упомянуть Фишбека. Он должен получить портфель министра торговли и промышленности.

Глобочник : — Ну, конечно. Это само собой разумеется.

Геринг : — Кальтенбруннер получит органы безопасности, а Лор — армию. Сейчас на время Зейсс-Инкварт пусть сам возьмёт армию. С министерством юстиции уже решено. Вы знаете кто?

Глобочник : — Да, конечно.

Геринг : — Назовите мне имя.

Глобочник : — Это ваш шурин, не так ли?

Геринг : — Он. Слушайте, будьте осторожны. Всех работников печати следует немедленно удалить, наши люди должны стать на их место.

Глобочник : — Слушаю, сударь. А лицо, о котором вы упомянули в связи с министерством безопасности…

Геринг : — Кальтенбруннер? Конечно. Он получит портфель. Примите все меры предосторожности в отношении работников печати и — давайте!

Глобочник : — Генерал-лейтенант Муфф просит разрешения поговорить с вами.

Геринг : — Пусть подождёт. Я не могу тут мокнуть целый час.

Глобочник : — Мокнуть?

Геринг : — Это к вам не относится, пусть Муфф подождёт.

По знаку Геринга камердинер подбежал к ванне и помог ему вылезти из воды. Не стесняясь присутствующих, Геринг, отдуваясь, пошёл к дивану и подставил плечи под мохнатую простыню. В усилителе было слышно нетерпеливое покашливание Муффа. Можно было подумать, что Геринг вовсе забыл о Вене. Только усевшись на диване, он проворчал в поднесённый адъютантом микрофон:

— Алло, Муфф! Что там у вас?

Муфф : — Разрешите ещё раз упомянуть о том, чтобы партийные отряды были возвращены из эмиграции лишь по требованию отсюда.

Геринг : — Да, но фюрер хочет… Впрочем, фюрер лично обсудит этот вопрос с Зейссом. Это лучшие, наиболее дисциплинированные отряды, которые будут находиться под непосредственной командой Зейсса. Это его наилучшее обеспечение.