Ожерелье Онэли - Тимофеева Лина. Страница 57

— Вепрь! Наина! Как же я рад вас видеть. — Он отпустил руку дочери императора и кинулся к своим спутникам.

Подлетев к алхину, он приостановился, но тут Вепрь тоже сделал шаг вперед, и они обнялись. Следующей Хельви прижал к себе гарпию, она смешно пискнула. Принц радостно обернулся к алхину — тот был чисто выбрит и умыт, но очень бледен. Очевидно, последствия ранения еще давали о себе знать, несмотря на лечение альвов. Наина была одета в роскошное зеленое платье, украшенное крупными изумрудами. Хельви изумился, насколько все-таки щедр император Раги Второй, раздающий случайным гостям такие дорогие наряды.

— Любуешься моими подарками, принц? На самом деле, большую их часть оплатил мой верный слуга. — Император показал пальцами на почтительно склонившегося перед ним Тара. — Но, конечно, я тоже не захотел оставаться перед вами в долгу. Поимка выродка — большая и редкая удача. Увы, в последнее время мои колдуны не радуют меня. Моему отцу не было необходимости посылать для поимки зловредной твари своих лучших воинов, он отправлял просто хорошего придворного мага, который и приносил голову бестии к ногам своего повелителя. Времена меняются, маги слабеют… Все больше проблем приходится решать силой оружия.

— Твои подарки и дары твоего слуги бесценны. Мы никогда не сможем отблагодарить вас в той же мере, — поклонился Хельви.

Раги помолчал. Можно было подумать, что он задремал, но принц видел, как из-под опущенных ресниц на него внимательно смотрят глаза императора. Этот взгляд был неприятен и тяжел.

— Как ты думаешь, почему я принимаю вас как самых дорогих друзей, осыпаю вас роскошными подарками? Ведь ты задумываешься об этом — это видно по твоему лицу.

— Очевидно, мы оказали тебе и твоему народу существенные услуги, раз с нами обращаются таким образом, — ответил Хельви.

— Так тебе сказал Тар? Что ж, он мог и ошибиться. Он всего-навсего наш слуга, хоть и пользуется большим доверием.

Хельви увидел, как легкая судорога прошла по лицу Вепря. Сури, стоявшая между креслом отца и людьми, растерянно переводила взгляд с императора на Хельви. Вдруг Раги резко откинулся на спинку кресла и захохотал. Его вытянутые ноги подергивались в такт взрывам смеха, сотрясавшего круглый животик, щеки и подбородок. Отсмеявшись, император вытер набежавшие слезы кружевным платочком и хитро посмотрел на принца. Тар тоже улыбался.

— Решил, что судьба вновь свела тебя с тираном вроде господина Хате Красного петуха? Да, мой бедный слуга Хате, к сожалению, перестал дружить с головой на старости лет. Мало того, что он утаивал от казны налоги и убивал почем зря всех забредавших в его владения путников, так еще прикормил в собственном доме выродка! Конечно, тут не обошлось без влияния его драгоценной супруги, госпожи Кабаты. Кажется, вы имели удовольствие видеть эту даму в ее доме?

Хельви, которому до сих пор не приходила в голову мысль, что мать Фосе может иметь собственное имя, только кивнул. Он незаметно переглянулся с Вепрем, и люди с гарпией медленно приблизились к креслу Раги. Император негромко хлопнул в ладоши. Хоть принц решил, что звук еле слышен в огромной зале, двери мгновенно распахнулись, и несколько богато одетых слуг внесли пару длинных скамей. Они поставили их напротив кресла императора и исчезли. Раги указал собравшимся на сиденья. Хельви, понимая, что сидеть в присутствии императора — большая честь, низко поклонился. Тар уселся на скамью как ни в чем не бывало. Вепрь и гарпия тоже не стали разводить церемонии, впрочем, кажется, Раги не требовал строгого соблюдения этикета. Сури осталась стоять за спиной отца, облокотившись о его кресло.

— Я могу рассказать тебе, кто такие выродки и Ожидающие, коль скоро слова моего верного слуги не вызывают у тебя доверия. Война людей, которая произошла во время правления моего деда, императора Аста Десятого, принесла нам большие неприятности. Мы не участвовали в ней, кроме нескольких десятков семей, которые чувствовали себя связанными узами чести с Халленом Темным. Их главы явились в Гору девяти драконов и сообщили об этом императору. Как ты понимаешь, он не мог удержать их. Наверное, это была его ошибка. — Раги сделал небольшую паузу. — Потом, после разгрома войск Халлена, эти семьи, освобожденные от клятв верности, вернулись домой. Конечно, не все. Многие альвы пали на поле боя, на Лунной просеке и возле Нонга. Истории их героической гибели золотыми буквами вписаны в летописи их семей. Однако вслед за уцелевшими пришел Черный колдун. Он жил при Халлене в башне на окраине твоего королевства. Никто из людей не решался подойти к его мрачной твердыне, и только самые безбашенные Младшие забредали подчас в те леса. Существует много страшных легенд, в которых описывается, чем именно занимался Черный колдун в своей башне. Однако Халлен относился к нему снисходительно. Говорили, что Черный колдун был его наставником. Я не очень понимаю этой преданности людей своим учителям.

В случае с альвами, например, от которых твои соплеменники получили многие знания, речи не идет не только о преданности, но даже об элементарной признательности. Впрочем, я отвлекся. Черный колдун пришел в Гору девяти драконов и перво-наперво предложил свои услуги в воспитании наследника — моего отца. Дедушка, имя которого на человеческий переводится, между прочим, как Смотрящий Сквозь Камни, отказал магу. Тогда колдун потребовал, чтобы те семьи, которые были связаны клятвами с погибшим Халлеиом, явились к нему в башню. Хотя война и была закончена, башня стояла в лесу совершенно пустая. Думаю, что королевские войска просто боялись к ней подойти.

Хельви открыл было рот, чтобы возразить, что среди подданных короля Хамеля трусов не водилось, а Ронге не захватили сразу же только потому, что существовал приказ Мудрых, которые хотели самолично въехать в черную башню. Однако император предупредительно фыркнул, совсем как Наина. Этого было довольно, чтобы Хельви решил отложить свой исторический комментарий на более позднее время. В конце концов, ссориться с императором альвов было глупо.

Принц украдкой взглянул на своих спутников. Сидевший рядом Вепрь чуть порозовел, очевидно, ему было тяжело стоять. Гарпия не мигая уставилась иа императора. Странно, что Раги совсем не боялся, что коварная ночная убийца сидит буквально в нескольких шагах от него. Наверное, у него есть какой-то магический защитный талисман. Тар согласно кивал после каждой фразы, произнесенной повелителем. А Сури, оказывается, в упор смотрела на Хельви и, когда он поймал ее взгляд, покраснела и уставилась в пол. Между тем император продолжал:

— Разумеется, как ни отчаянны были главы семей, вернувшихся из похода на королевство Синих озер, только один из них решился на поездку в башню Черного колдуна. Дело в том, что он был очень алчен, а маг твердил, что хочет лишь исполнить волю своего погибшего друга и одарить верных ему альвов золотом из своих запасов. Уж какое там было золото и откуда оно взялось посреди леса — Красному петуху Вонге не пришло в голову поинтересоваться. Он явился к моему отцу с тем, чтобы сообщить о своем решении ехать в башню. Напрасно Аста пытался отговорить упрямца — тот лишь твердил, что его семья потеряла довольно мужчин в сражениях за принца Халлена, чтобы рассчитывать на компенсацию. Он говорил как наемник. Потеряв достоинство воина, он вполне заслужил тот «подарочек», который приготовил ему Черный колдун, — категорически закончил Раги.

Возникла пауза. Хельви, который жаждал продолжения, с удивлением понял, что император закончил рассказ.

— Прости, государь, но я так и не понял, кто такие выродки и Ожидающие?

— Эти люди не очень умны, — полувопросительно-полуутвердительно обратился император к Тару.

— Государь, просто наши гости наотрез отказались выслушивать какие-либо комментарии с моей стороны по этому поводу. Однако если государь позволит, я попытаюсь закончить этот печальный рассказ. Красный петух Вонге действительно приехал в башню и получил от Черного колдуна какие-то драгоценности, в том числе и амулет для юной супруги Вонге, госпожи Бахе. С этим амулетом до сих пор не все ясно — то ли он сам нес проклятие на владельца, то ли с его помощью Черный колдун мог связываться с его обладателем. Короче, когда через положенный срок Бахе понесла и родила наследника, никто не заподозрил дурного. Поначалу он производил впечатление совершенно нормального младенца, однако чем старше становился, тем яснее было Вонге, что он породил чудовище. Кости у ребенка не росли, зато он быстро набирал вес и вскоре стал похож на большой пузырь. Пальцы рук в один прекрасный день срослись вместе и приобрели форму клешни. Крепкие буроватые наросты, покрывавшие их, делали эти клешни настоящим оружием — острым, и прекрасно двигающимся.