Тайная любовь - Торп Кей. Страница 28

— Если ты не против, я приму ванну, — сказала она Джошу, не глядя ему в глаза. Она сказала это, как только они вошли в дом.

— Сейчас Роберт покажет тебе твою комнату, — спокойно ответил ей Джош.

Ему, наверно, станет легче, если он хотя бы на некоторое время избавится от меня, с тоской подумала Сэлли.

Через мгновение, словно по мановению волшебной палочки, появился Роберт и повел ее в большую светлую комнату. Стены комнаты были обиты золотистой тафтой, а окна выходили в парк.

— Ванная комната здесь, мисс.

Он открыл дверь, и перед ней предстала роскошная ванная комната с полом, выложенным желтой, как лютики, плиткой.

— Вам еще что-нибудь понадобится?

— Нет, благодарю вас.

Сэлли отрицательно покачала головой и улыбнулась ему.

Его голос был таким искренним, и в нем звучала настоящая забота. Она посмеялась над ним раньше, хотя и без всякой злобы, но перед ней стоял не запрограммированный робот. Это был добрый человек, и он заметил темные подтеки на ее лице от размазанных теней и туши.

— Все будет нормально, — уверила она его. — Мне только нужно полежать и расслабиться в, теплой ванне.

Если бы все было так просто! Сэлли прекрасно понимала положение вещей. Ей так хотелось, чтобы наконец закончился этот кошмар! Но теплая ванна помогла. Пока Сэлли лежала в душистой пене, она чувствовала себя почти хорошо. Она уставилась на плитки пола яркого солнечного цвета. Может, против нее плетется какой-нибудь заговор? Может, это Джош все придумал, как она и заявила ему несколько минут назад? Все ее рассуждения вращались по кругу. В каком-то месте концы совершенно не сходились. Зачем ему устраивать себе такую сложную жизнь? Неужели он настолько сильно ненавидит ее? Она глубоко вздохнула и закрыла глаза. Если все обстоит именно так, то это чудовищно для нее. Это невозможно вынести. Потом она подумала о Кливе. Вернулся ли он уже в деревню? Совершенно необходимо позвонить ему, как только она выйдет из ванной. Быть может, он прольет свет на это загадочное происшествие.

Но квартира Клива не отвечала, когда часом позже она пыталась дозвониться ему из своей спальни. Затем Сэлли позвонила Шерон в лавку, но та тоже ничего не слышала о Кливе. Он просто испарился, и это не лезло ни в какие ворота.

Она прилегла на постель, закутавшись в огромное желтое махровое полотенце. Она лежала и задумчиво смотрела в потолок. Завтра, если все будет хорошо, она сможет встретиться с мистером Айткеном. И он, если ей повезет, может оказаться более полезным, чем его помощница. Но ей не стоит рассчитывать только на это. Ей вообще не на что рассчитывать. Как оказалось, дважды два не всегда получается четыре!

Она лежала уже почти полчаса, погрузившись в размышления, когда раздался легкий стук в дверь. Сэлли сразу поняла, что это Роберт. Джош просто не умел так вежливо стучать в дверь! Сэлли была почти рада, что он прервал ее рассуждения, потому что она все равно не могла прийти ни к какому логическому решению. Она соорудила что-то вроде тоги из огромной банной простыни, немного приоткрыла дверь и высунула голову наружу. Конечно, это был Роберт. Его доброе лицо мягко улыбалось ей.

— Мистер Кингсли просит вас, чтобы вы были так любезны и присоединились к нему. Он в большой гостиной. У него там гости, и ему хотелось бы, чтобы вы с ними познакомились.

— Гости?

Сэлли непонимающе моргала глазами. Почему он хочет, чтобы она знакомилась с его гостями? Наверное, ему бы лучше, если бы она не выходила из своей комнаты! Потом у нее в голове мелькнула одна мысль. Может, его гости были каким-либо образом связаны с керамическими совушками!

Она сказала Роберту:

— Я буду там через пять минут.

Она мгновенно собралась. Расчесала свои еще влажные волосы. Надела легкие хлопковые брюки и простой джемпер под цвет глаз. Она вошла в гостиную, высоко подняв голову. В ее сердце опять затеплилась искорка надежды.

Однако Сэлли сразу же поняла, что ошибалась. Эти две женщины никак не были связаны с керамическими фигурками. Лавка сувениров не была сферой применения их творческих сил. Они принадлежали миру Гуччи и Шанель!

У Сэлли сжалось сердце, когда она вошла в комнату. Она пожалела, что так легко приняла приглашение. Но обратного пути уже не было. Джош пошел ей навстречу, чтобы познакомить с женщинами.

— Это Сэлли, — сказал он. — Мой хороший друг. Сэлли и я знакомы друг с другом очень много лет.

Последнее замечание было близко к истине. Но заявить, что «они — хорошие друзья»! У него действительно были железные нервы! Как это у него получается, причем с самым серьезным выражением лица. Но Джошу всегда великолепно удавались подобные вещи.

Сэлли напряглась. Она докажет ему, что тоже может быть хорошей актрисой!

Через секунду она уже пожимала ухоженные ручки и усаживалась в кресло, крытое золотистой парчой.

— Очень приятно с вами познакомиться, — говорила Сэлли таким тоном, будто она действительно так думала.

— Я слышала, вы — художница, — сказала одна из женщин по имени Джо. — В каком жанре вы работаете?

— В современном… в модерне, но не в абстракции. Мне нравится писать портреты. — Сэлли улыбнулась ей. — В искусстве меня интересует прежде всего человек.

— Это именно то, что стоит писать и воспевать, — согласилась с ней Джо.

— Действительно, что может быть интереснее человека!

— У Сэлли получаются великолепные портреты!

Эту фразу сказал Джош. Он не сводил с нее взгляда, и в нем можно было различить настоящую гордость способностями Сэлли. Он действительно был непревзойденным актером!

Сэлли улыбнулась ему.

— Спасибо, — сказала она ему. Если она старалась, у нее выходило не хуже, чем у него. Потом она повернулась к Джо:

— А, чем вы занимаетесь?

К удивлению Сэлли, знакомство оказалось весьма приятным. Джо и ее подружка Санни, как выяснила Сэлли, были милыми и интересными людьми. В течение проведенного с ними часа разговор переходил от искусства к яблочному струделю, и между этими двумя темами они разговаривали буквально обо всем.

Только на одно мгновение Сэлли почувствовала себя весьма странно, но это не было связано ни с Джо, ни с Санни.