Коктейль для троих - Уикхем Маделин. Страница 23

Младенец завозился, издал какой-то противный скрипящий звук, и Мэгги в тревоге вскинула глаза.

– Держи его головкой вверх, он может срыгнуть,– предупредила Уэнди.

– Хорошо,– покорно согласилась Мэгги и неумело перевернула ребенка.

Младенец открыл беззубый рот, и она испугалась, что он сейчас заорет. Но вместо крика ребенок несколько раз утробно булькнул, и струя свернувшегося молока выплеснулась на ее темно-красное джерси.

– О боже! – воскликнула Мэгги.– Его стошнило прямо на меня!

– Это бывает,– хладнокровно утешила ее Уэнди.– Давай, я его возьму.

– Не переживай,– сказала Пэдди, протягивая Мэгги муслиновый платок.– Тебе нужно привыкать к таким вещам, правда, Уэнди?

– Да-да,– подтвердила та с неясной угрозой.– Вот будет у тебя свой малыш – тогда посмотришь…

Мэгги кое-как вытерла рукав и подняла голову. Пэдди и Уэнди смотрели на нее и улыбались так, словно были чем-то очень довольны. «Теперь ты – одна из нас»,– вот что говорили их взгляды.

Мэгги передернуло.

– Хочу а-а! – объявил Джейк, без церемоний дергая мать за штанину.

– Умница! – похвалила Уэнди.– Погоди, я сейчас достану горшочек.

.– Боже мой, нет! – воскликнула Мэгги и резко встала.– То есть я хотела спросить: никто не хочет еще кофе? Я сейчас принесу.

К счастью, гостьи не стали отказываться, и Мэгги поспешно отступила в кухню. Там она включила чайник и без сил рухнула на стул, не зная, смеяться ей или плакать. «Это и есть материнство?» – размышляла Мэгги. Если да, она была трижды дурой, когда решилась завести ребенка. Уж лучше бы она продолжала работать в редакции «Лондонца», где все было хорошо знакомо и привычно. «А главное,– подумала Мэгги, нервно оскалившись,– никому из сотрудников и в голову не придет делать "а-а" прямо посреди комнаты!»

Несколько секунд она колебалась, опасливо косясь на дверь, потом взяла телефонную трубку и набрала знакомый номер.

– Алло?

Узнав голос Кэндис, Мэгги вздохнула с облегчением.

– Привет, Кэн, это я…

– Мэгги? – удивленно воскликнула Кэндис.– Как дела? У тебя все в порядке?

– О да,– ответила Мэгги с некоторым сомнением.– Наслаждаюсь бездельем и все такое.

– Счастливица! Ты, наверное, только что проснулась? – предположила Кэндис.

– Вообще-то ко мне на чашечку кофе зашли две местные леди,– почти весело заметила Мэгги.– И… гм… кое-кто еще. Одна из этих леди – моя собственная свекровь, а другая – молодая мать из Степфорда. У нее целых двое детей! Представляешь?

Кэндис рассмеялась, и Мэгги почувствовала, как на нее нисходит покой. «Слава богу,– подумала она,– что на свете существуют подруги, которые всегда поймут тебя правильно». Да и самой Мэгги вся ситуация уже начинала казаться смешной.

– Ты просто не поверишь, если я расскажу, что случилось буквально пару минут назад,– добавила она, слегка понизив голос.– Мне дали подержать младшего ребеночка – этакого розовенького поросеночка с лицом старика. Вдруг он начал вырываться, и не успела я понять, в чем дело…

– Послушай, Мэг, мне очень неловко, но я совсем не могу с тобой разговаривать,– перебила Кэндис.– Джастин выдумал какое-то кретинское совещание, и мне пора бежать. Извини, ладно?

– Да, я понимаю,– разочарованно протянула Мэгги.– Конечно, беги.

– Поговорим потом, хорошо? Попозже. Может быть, я сама тебе позвоню.

– Договорились,– обрадовалась Мэгги, к которой снова вернулось хорошее настроение. – На самом деле я просто так позвонила – захотелось немного поболтать со старой подругой. Удачного тебе дня, Кэн.

– Сомневаюсь, что он будет особенно удачным,– мрачно сказала Кэндис.– Ты ведь знаешь Джастина… Кстати,– спохватилась она,– я должна сказать тебе одну вещь. Помнишь ту девочку, Хизер, которую мы вчера встретили в «Манхэттене»? Она подавала нам коктейли.

– Конечно, помню,– ответила Мэгги, мысленно возвращаясь на двенадцать часов назад. Действительно ли это было только вчера или встреча с подругами ей приснилась?

– Так вот, я порекомендовала ее Ральфу,– сказала Кэндис, торжествуя.– Я помню, ты мне не советовала, но я была в ней уверена – и не ошиблась! Представляешь, Хизер произвела на него такое хорошее впечатление, что он сразу предложил ей место помощницы секретаря редакции. Со следующего понедельника она выходит на работу.

– Что ты говоришь? – удивилась Мэгги.– Это просто поразительно! На моей памяти такого еще не было.

Да,– согласилась Кэндис и как-то смущенно откашлялась.– Все дело в том, что… В общем, оказалось, что Хизер неплохо пишет. Ральф прочитал кое-какие материалы, которые она готовила на курсах творческого письма, и они произвели на него весьма благоприятное впечатление. Поэтому он решил дать Хизер шанс.

– Как это похоже на него,– заметила Мэгги.– Что ж, я рада за нее и за тебя.

– Это действительно очень здорово! – сказала Кэндис, понизив голос.– Я даже выразить не могу, как много это для меня значит. Наконец-то мне удалось сделать что-то хорошее для человека, жизнь которого поломал мой отец.

– Я очень рада,– повторила Мэгги.– Надеюсь, все будет хорошо и дальше.

– Я в этом не сомневаюсь,– с горячностью сказала Кэндис.– Хизер действительно очень славная и умная девушка. Мы с ней решили пообедать вместе и как следует отпраздновать это событие.

– Правильное решение,– не без зависти заметила Мэгги.– Передай ей от меня привет.

– Мы обязательно поднимем за тебя бокал,– заверила Кэндис.– Ну все, Мэг, мне правда пора бежать, а то Джастин уже мечет икру. Когда у меня будет свободное время, я тебе обязательно позвоню. Целую.

В телефоне послышались короткие гудки.

Несколько мгновений Мэгги молча смотрела на трубку, потом осторожно опустила ее на рычаги, борясь с горьким чувством. Оказаться выброшенной из жизни, остаться за бортом событий – что может быть хуже для человека, особенно если этот человек – журналист? Впрочем, чего же еще она ожидала?

Подавив невольный вздох, Мэгги подняла годову и увидела в дверях кухни Пэдди, которая с интересом смотрела на нее.

– Я… Я разговаривала с моей подругой с работы – надо было обсудить один деловой возрос,– с виноватым видом пробормотала Мэгги – Как там Уэнди?