Майами Блюз - Уилфорд Чарлз. Страница 21

Сунув квитанцию в карман, Фредди отправился за покупками. Он приобрел пару спортивных рубашек с коротким рукавом, расплатившись за них карточкой Мендеса, потом зашел в итальянский бутик и купил за 350 долларов наличными костюм из тончайшего поплина. Правда, продавцу пришлось подбирать к пиджаку 52-го размера брюки 46-го. В соседнем магазинчике Фредди опять воспользовался кредиткой Мендеса, прикупив два двадцатипятидолларовых галстука, и, наконец, завершил поход но магазинам, отдав в «Балли» 150 баксов наличными за пару кожаных туфель. Вернувшись на автостоянку, он сложил покупки в багажник, запер его, и отправился пообедать в кафе «Раз картошка, два картошка». Он умял мясо под острым соусом, поданное с картофелем, маслом и тертым сыром, запив все это стаканом газировки со льдом.

Теперь оставалось купить комплект белых рубашек и какой-нибудь подарок для Сьюзен. Похоже, ей никто еще не делал никаких подарков, поэтому девчонка будет рада любой безделице. Она и в постели походила на бревно — так что вряд ли кто-нибудь из клиентов оставлял ей чаевые.

Трехэтажный универмаг «Омни» был соединен переходом с одноименным отелем, и Фредди решил наведаться и в гостиницу.

Он направился в дальний конец универмага, откуда можно было перейти в отель. По дороге его внимание привлек толстый дядька в белом костюме, зачарованно уставившийся на витрину. Фредди решил подойти поближе и посмотреть, что так заинтересовало толстяка. Вдруг откуда-то возник смуглолицый коротышка с копной курчавых волос, толкнул толстяка, вежливо попросил прощения и пошел дальше. Толстяк даже не заметил, как коротышка вытащил у него бумажник из заднего кармана брюк. Зато это не ускользнуло от цепкого взгляда Фредди, который тут же направился вслед за коротышкой. Возле эскалатора коротышка незаметно сбросил бумажник в сложенную газету «Эль Диарио», которую держал в руках высокий мужчина с длинными черными бакенбардами. Затем коротышка как ни в чем не бывало продолжил свой путь, а высокий с бакенбардами поехал на эскалаторе вниз.

Фредди пристроился за ним. Высокий миновал магазин игрушек «Остров сокровищ», карусель, спустился еще этажом ниже, неторопливо прошел мимо бутика «Единорог», магазина спортивных принадлежностей, маленького кафе и, наконец, направился в мужской туалет. Фредди постоял немного у дверей в туалет, сосчитал до тридцати и тоже вошел в уборную. Высокий с бакенбардами изучал содержимое украденного бумажника. Он лишь мельком взглянул на Фредди, а затем вновь сосредоточился на кошельке.

Фредди молча ухватил его за левую кисть, одним движением заломил высокому руку и двинул его физиономией об стену. Мужчина заверещал по-испански и попытался выхватить нож из правого кармана брюк. Тогда Фредди резко дернул вверх заломленную руку карманника, послышался хруст, и сломанная рука латиноса повисла плетью. Высокого вырвало, и он повалился на пол. Фредди врезал ему по уху, и латинос потерял сознание.

Френгер поднял упавший бумажник, сунул его к себе в карман, а потом быстро обыскал свою жертву. В правом кармане брюк у латиноса был кнопочный нож с перламутровой ручкой, в левом — свернутые в толстую трубку банкноты, перехваченные резинкой, а во внутреннем кармане пиджака отыскался еще один бумажник. Фредди быстренько рассовал все по карманам и, открыв кран, стал мыть руки. В это время в туалет вошел подросток, одетый в джинсы и майку с изображением рок-группы «Клэш», увидел пускающего кровавые слюни мужика, прошел мимо него и встал у писсуара.

— Что это с ним? — поинтересовался парнишка у Фредди.

— А ты у него спроси, — ответил Френгер, вытирая руки бумажным полотенцем.

— Очень мне это нужно, — буркнул пацан и расстегнул ширинку.

Фредди вышел из туалета и поднялся по лестнице на второй этаж. Зашел в «Бэронз» и купил себе три белые рубашки. Потом заглянул в кофейную лавку, приобрел там кружку, на которой готическим шрифтом было выведено имя СЬЮЗИ, и двухсотграммовый пакетик колумбийского кофе. Он попросил продавщицу упаковать кофе и кружку в подарочную обертку, что стоило ему лишних полтора доллара. Эти покупки Фредди тоже положил в багажник, потом сел в машину, завел двигатель и включил кондиционер. В кошельке, украденном у толстяка, оказалось 322 доллара. Во втором бумажнике было 809 долларов. Свернутые в трубку банкноты составляли сумму в 1200 долларов, причем внутри этой трубки оказалась еще более тугая трубочка мексиканских денег на сумму в 10 000 песо. Итак, даже не считая мексиканскую валюту, Фредди стал за сорок минут богаче на 2 331 доллар. Никогда еще Френгер не зарабатывал столько за один день. Кроме денег, Фредди разжился двумя новыми кредитными карточками толстяка в белом костюме. В бумажнике карманника Френгер нашел вид на жительство в США на имя Хайме Фигераса. Это означало, что мексиканец находился в Майами на законном основании, вот только деятельность его вряд ли можно считать столь же законной. Он не заявит о случившемся в полицию.

Если бы этот чертов мальчишка не вошел в туалет, Фредди дождался бы коротышку и устроил ему тот же трюк, что и высокому с бакенбардами. Впрочем, все что ни делается — все к лучшему. Несколько раз у Френгера возникали проблемы, когда он задерживался в общественных уборных, дожидаясь подходящей жертвы. В туалеты ведь то и дело наведывались люди из полиции нравов, прикидывавшиеся гомосексуалистами. Стоило кому-нибудь клюнуть на псевдопедрилу, как бедолага тут же оказывался в наручниках. Полицейским ведь тоже нужно выполнять план по арестам. Иногда, кстати, они наводили шмон и без педерастического маскарада.

Фредди заплатил за парковку на выезде из гаража, потом свернул на Бискейн-бульвар, чтобы кратчайшим путем доехать до отеля «Интернешнл». Он хотел встретиться с Пабло, и теперь мысленно проговаривал заготовленную заранее речь.

Доехав до «Дюпон Плаза», Френгер вдруг решил изменить свои планы. Пожалуй, с Пабло пока лучше не встречаться. Вполне может статься, что в отеле уже узнали про то, что кредитные карточки на имя Готтлиба ворованные. Отель, конечно, никаких убытков не понесет, поскольку застрахован, но Пабло может использовать известные ему насчет карточки сведения в качестве контраргумента. Значит, разбираться с Пабло пока не стоит. Надо просто предупредить Сьюзен, чтобы не подходила к телефону, а если Пабло вдруг вздумает сам нанести им визит, то Фредди встретит его во всеоружии. А может, к тому времени все образуется само собой.

Фредди развернулся возле отеля «Дюпон Плаза» и вернулся в «Омни» — только на сей раз не в универмаг, а в отель. Он отдал служащему парковки ключи от машины, предварительно сняв со связки ключ от багажника, взял у него жетон и зашел в отель. Он снял номер на имя мистера и миссис Уэггонер, отсчитал тысячу долларов (которых хватило, чтобы оплатить восьмидневное проживание в апартаментах, стоивших 120 долларов в сутки), взял ключи от номера и сказал портье, что вселится попозже, когда встретит в аэропорту жену.

— Нет, я не знаю, сколько мы у вас пробудем, — ответил он на вопрос портье. — Напомните нам за сутки до истечения оплаченного срока проживания, и мы либо доплатим, либо выедем из гостиницы.

Отказавшись от услуг коридорного, Фредди поднялся на лифте на нужный этаж и вошел в номер. Спрятав бумажники и 10 000 песо в прикроватной тумбочке, Фредди спустился вниз, отдал жетон служащему парковки и, когда тот вывел машину со стоянки, дал ему на чай двадцать пять центов. Сев в машину, Фредди выключил оглушительно орущее радио, завел мотор и в который уже раз выехал на Бискейн-бульвар. Если бы этот придурок с парковки не врубил радио в его машине, то Фредди дал бы ему на чай не двадцать пять центов, а доллар.

Переехав на противоположный берег реки Майами, Фредди повернул на Брикелл. Он был очень доволен собой. Во-первых, у него уже две «малины»: одна в Кендалле, другая в отеле «Омни». Во-вторых, универмаг «Омни» оказался просто находкой для грабителя. Не пыльно, не жарко... Если грабить только карманников, то в универмаге можно «работать» неделями, не опасаясь, что на тебя заявят в полицию. Конечно, территория универмага уже поделена между преступными группировками, и появление нового конкурента их не обрадует. Но Фредди был готов к схватке. Он вообще любил конкуренцию. Как сказала муха, пролетая сквозь зеркало, — «на это просто надо взглянуть с другой стороны».