Разрисованная мама - Уилсон Жаклин. Страница 24

— Враки! Такие, как ты, не могут позволить себе жить на Бикон-роуд! — фыркнула Кайли. —Врушка несчастная!

— Ну что ж, тогда проводи меня домой и увидишь сама, — бросила я.

— Нет уж, спасибо! У меня нет ни малейшего желания провожать домой такую, как ты ! Не дождешься! Опять ты за свое — не знаешь, что и придумать, только бы уговорить кого-то зайти к себе домой! Я слышала, как твоя мама чуть ли не на коленях ползала, умоляла Ташу прийти к тебе! — отрезала Кайли.

— Ее мамаша… Господи помилуй! — охнула Ивонна.

Они переглянулись и дружно захихикали. Мои кулаки сжались сами собой.

— А вы видели ее татуировки? — подлила масла в огонь Кайли.

— Угу! Жуть — с ног до головы в наколках! А моя мама говорит, что все эти тату безнадежно устарели, это даже не вчерашний, а уже позавчерашний день, — заявила Ивонна.

— Кто бы говорил! Да если хочешь знать, твоя мама просто до смерти завидует моей, потому что она — просто огромная глыба жира, как и ты, кстати! — фыркнула я, с силой стукнув Ивонну по объемистому животу.

— Ой, она тебя ударила! — завопила Кайли.

— Да, ударила! Что, завидно? Тогда и ты получай! — И я, с силой выбросив кулак, двинула ее в челюсть.

Пока все остальные девочки, набившиеся в туалет, взволнованно кудахтали, я гордо промаршировала мимо них и вызывающе хлопнула дверью. Естественно, Кайли и Ивонна тут же помчались жаловаться. И мисс Хилл отчитала меня за драку перед всем классом.

— Достаточно дурно, когда дерутся мальчики, — сказала она. — Но уж когда девочки вслед за ними пускают в ход кулаки — это просто позор.

— Это дискриминация! — заявила я, стараясь правильно произнести это слово. Впрочем, как выяснилось, это был необдуманный шаг.

— Не дерзи, Долфин! — одернула меня мисс Хилл.

На губах у нее появилась эта ее омерзительная улыбочка — та самая, которую она приберегала специально для случаев, когда приходилось называть меня полным именем. Она говорила долго и нудно, а я смотрела ей в рот, и мне казалось, что она смакует каждое слово, прежде чем швырнуть им в меня, словно жует какую-то необыкновенно вкусную конфету. Впрочем, я давно заметила, что мисс Хилл просто наслаждается, когда появляется предлог лишний раз на меня наехать.

— Ты никогда не должна поднимать на кого-то руку, понимаешь, Дол? Это может привести к серьезным последствиям. Слава богу, что на этот раз все обошлось, но ведь ты могла нанести девочкам серьезное увечье!

А я метнула в их сторону убийственный взгляд своих ведьминских глаз и подумала про себя: "Пусть это будет на самом деле тяжелое увечье". Мой кулак стал железным. Бамм! Он врезался в пухлый живот Ивонны с такой силой, что все ее внутренности вылетели наружу и взмыли в потолок, словно связка сосисок. Бамм! Мой железный кулак впечатался в челюсть Кайли, вбив ей в глотку все ее жемчужно-белые зубы. Мой железный кулак дрожал от нетерпения в ожидании следующей жертвы. Еще одна вспышка моих зеленых глаз — и мисс Хилл превратилась в огромную боксерскую грушу. Бамм! Еще удар! Бамм! Хук слева! Хук справа!

— Надеюсь, ты сделаешь для себя очень серьезные выводы, Дол, — заключила наконец мисс Хилл.

— О да, конечно, мисс Хилл.

Удар! Еще удар! Бух! Бах!

На перемене Ивонна с Кайли вдоволь поиздевались надо мной. Они наперебой кричали мне всякие гадости в надежде, что я не выдержу и снова накинусь на них с кулаками, и уж тогда мне точно не поздоровится. Я догадывалась, что во время большой перемены они снова примутся за свое, и тогда мне придется еще хуже, потому что к ним наверняка присоединятся и другие ребята. У меня не было никакой необходимости сидеть в столовой рядом с ними, потому что почти все они приносили с собой завтрак из дома, а я была вынуждена глотать омерзительное варево из нашего школьного буфета только потому, что мне его выдавали бесплатно. И сегодня это оказалось мне на руку. Одним махом я затолкала в себя сосиску с пюре, пирожок с повидлом и кремом и вылетела из столовой в тот момент, когда все они еще только доедали первый из своих аппетитных сандвичей.

Быстренько обежав школьный двор, я убедилась, что тут поблизости нет ни одного мало-мальски безопасного убежища, где я могла бы перекантоваться до следующего урока. Ни туалет, ни школьная раздевалка для этого не подходили, в класс на переменах не пускали.

И вдруг я вспомнила. Библиотека! Им и в голову никогда не придет искать меня там, ведь особой любовью к чтению я до сих пор не отличалась.

Промчавшись по коридору, я влетела в читальный зал. Там не было ни души, кроме мистера Гаррисона, который, как обычно, сидя за своим столом, с удовольствием читал утреннюю газету, да еще двух малышей, игравших на компьютере.

— Привет. Чем я могу помочь? — приветливо спросил мистер Гаррисон.

Как бы я хотела, чтобы не ненавистная мисс Хилл, а добродушный мистер Гаррисон был моим учителем. Он был еще молодой, довольно упитанный и ужасно смешной. Очень короткие курчавые волосы, маленькие карие глазки и тугой живот, обтянутый свитером, делали его похожим на огромного игрушечного, вечно улыбающегося мишку.

— Я хотела взять что-нибудь почитать, — протянула я.

— Тогда вы пришли как раз туда, куда надо, мисс…

— Меня зовут Долфин. Долфин Вестворд.

Я ждала ехидной усмешки. Но он дружелюбно улыбнулся:

— Небось привыкли резвиться в южных морях, не так ли?

Я растерянно заморгала.

— Что?!

— Не обращайте внимания, мисс Вестворд. Это моя маленькая слабость. Я погружаюсь в поэзию, как дельфины — в теплые воды тропических морей. А глядя на вас, вспомнил Вордсворта. Вы, наверное, знаете — что это тот самый поэт, который написал «Нарциссы»?

Я не знала. Но мистер Гаррисон нисколько не огорчился.

— Можно называть вас просто Долфин, мисс Вестворд?

Я хихикнула:

— Без проблем.

— Вы хотите, чтобы я помог вам отыскать какую-то определенную книгу? Или предпочитаете сами покопаться на полках и выбрать себе что-нибудь по душе?

— Пожалуй, я лучше сама пороюсь — посмотрю, что у вас есть.

— Конечно. Чувствуйте себя как дома.