Неукротимое томление - Уильямсон Пенелопа. Страница 113
— Я люблю тебя, Тайлер Сэвич, — прошептала она так тихо, что он не мог бы поручиться, слышал ли он это или ему померещилось.
Он крепче обнял ее и прижался губами к ее уху. Он говорил ей на абенаки слова любовной песни. Потом повторил то жена английском, чтобы она знала...
— Спи, спи, любимая. Не бойся темноты... потому что сегодня мое сердце бьется рядом с твоим. Сегодня мы одно целое.
Она спала, а он — нет. Он оперся на локоть и смотрел на нее. Просто смотрел. Он все еще не мог поверить, что она принадлежит ему, и не хотел засыпать, ибо боялся, проснувшись, не найти ее рядом. Ему доставляло счастье смотреть на нее.
Много часов спустя Делия открыла глаза. Увидев, как Тай смотрит на нее, она смутилась.
— На что это ты уставился, Тайлер Сэвич?
— На мою жену.
— Ах, на нее. — Она рассмеялась и скользнула в его теплые объятия.
Его руки тут же накрыли ее грудь.
— Делия, ты уже совсем проснулась.
Она шевельнула бедрами.
— Ты снова хочешь этим заняться? — спросила она с такой готовностью, что он захохотал.
— Да. — Он прижался к ней, и Делия поняла, что он очень этого хочет. — Мне самому не верится, но это так. Но сначала я хочу кое-что сделать.
— Поесть? — спросила она с готовностью.
Он снова засмеялся, пощекотав ее носом.
— Да, и поесть тоже, но это можно отложить.
Она запротестовала, когда он откинул шкуры и подставил их обнаженные тела свежему воздуху. Тайлер помог ей одеться. Потом он натянул рубашку и надел мокасины. Откинув одну из шкур, он вывел Делию в ночь.
Воздух был чист и свеж, легкий морозец обжигал кожу, пар от дыхания поднимался вверх. Звезды сияли низко над головой. В ночной тишине был слышен далекий вой волков.
Тай повернул ее лицом на север. Она вскрикнула от восторга. Весь горизонт заливало сияние: оно переливалось как радуга.
— Ночной Дух облачился в яркие одежды, — сказал Тай, смеясь и пожимая плечами. — Я не знаю, отчего так бывает, но это всегда потрясает, а в преддверии зимы особенно.
Он стоял позади нее: они завернулись в одну шкуру. Несколько минут они молча наслаждались этим великолепным зрелищем, потом Тай заговорил.
— Я так боялся, Делия!
Шестым чувством она поняла, что он говорит не о поединке.
— Чего? — мягко спросила она.
— Любить и потерять тебя. Как я потерял мать, отца, а потом Эссакамбита и всю эту прежнюю жизнь. С самого начала я страшно боялся влюбиться в тебя, был как ребенок, заблудившийся в лесу, — мне хотелось реветь и стучать кулаками.
Она повернулась к нему, и теперь они смотрели друг другу в глаза. Она обняла его и подняла лицо вверх. Делия чувствовала, как сильно бьется его сердце.
— И когда же ты перестал бояться?
Он усмехнулся.
— Я все еще холодею при мысли о том, что могу потерять тебя.
— Ты меня не потеряешь...
Он прервал ее слова поцелуем.
— Ш-шш, не говори этого. Никто не знает своего будущего. Но, наверное, не знать тебя было бы еще хуже, чем бояться. В эти последние месяцы, когда ты была замужем за Нэтом и я думал, что ты разделяешь с ним постель, а я никогда уже не смогу заниматься с тобой любовью... — Он вздрогнул. — Я никогда еще так не страдал.
Делия чуть не призналась в том, что никогда не принадлежала Нэту, но он был мертв, и она умолчала об этом, сказав только:
— Теперь я твоя, Тай. На всю жизнь.
— Да, Делия, теперь ты моя. Моя жена, моя возлюбленная. — Он зарылся лицом в ее волосы и прижал ее еще сильнее. — И если даже я после сегодняшней ночи никогда не смог бы быть с тобой, ты все равно останешься владычицей моей души.
Его слова были бальзамом для ее сердца. Только сейчас она поверила в то, что он действительно любит ее.
— Это все-таки кажется невероятным. То, что мы женаты...
— Но так оно и есть. Если хочешь, я женюсь на тебе еще раз по обычаям йенги, когда мы вернемся в Мерримитинг. И сделаю тебе двенадцать детей. По одному за раз, конечно.
— Двенадцать! — она откинулась назад и посмотрела ему в лицо. — Тайлер Сэвич, ты хочешь сделать меня беременной на всю жизнь?!
Он обнял ее.
— Какая прекрасная мысль!
Вдруг до них донесся ужасный вопль. Потом послышался топот бегущих ног и крики, от которых проснулись и залаяли собаки.
Во всей деревне поднялся невообразимый шум.
Тай вскинул голову и замер.
— Тай?! Что случилось?!
Схватив Делию за руку, он повлек ее к дому, откуда раздавались вопли.
— Это Элизабет Хукер! — крикнул он на бегу.
Но Делия поняла, что даже Тайлер не был готов к тому, что они увидели. Элизабет лежала на окровавленных циновках, ее тонкая кожа побелела, как мел, и обтягивала скулы. Каждую секунду она хваталась за живот и кричала.
— Господи, Тай, она умирает?
— Нет, — сказал он, вдруг очнувшись, словно перед этим просто осматривал ее, — нет, она не умирает и ребенка не потеряет тоже.
В этот момент дверь распахнулась, и в облаке пара появился настоящий дьявол. Делия замерла от ужаса.
Тай сказал несколько слов на абенаки, и она поняла, что это шаман. Его лицо было раскрашено черными полосами, а над чашей в его руках поднимался дым. Он присел позади Тая, потрясая погремушкой перед лицом Элизабет и бормоча заклинания.
Веки Элизабет с голубыми прожилками вен приоткрылись, но, увидев шамана, она снова закричала.
Делия сжала ее дрожащую руку.
— Тай, заставь его уйти, ты же видишь, как она его боится.
— Нет, он мне нужен. Он знает о врачевании больше, чем я. — Он обнял Делию за плечи. — Любовь моя, прости, но уйти придется тебе. — Он нежно улыбнулся ей. — Если хочешь помочь, вскипяти нам горячую воду.
Весь остаток ночи и почти целый день Тай и шаман абенаки боролись за жизнь Элизабет. Делия не пыталась вмешиваться, только приносила им кипяток и тряпки. Впервые Делия поняла: Тай создан для того, чтобы быть врачом. Он страдал вместе с Элизабет, но Делия знала, что так он относится к любому пациенту, каким бы он ни был, старым, молодым, богатым или бедным.
Солнце начало садиться, когда появился Тай. Он обнял ее и глубоко, с облегчением вздохнул.
— С ней все будет в порядке, любовь моя, — улыбнулся он.
На ее глазах появились слезы.
— А ребенок?