Сокровища дракона - Уолд Аллен Лестер. Страница 34

Они уже заканчивали, когда Рикард увидел входящего в ресторан Леонида Польского.

– А вот и он,– сказала Дерси и махнула полицейскому рукой. Заметив ее, Польский подошел к их столику. Он тоже был одет в «кожу», но на бедре у него висел полицейский бластер.

– Привет, Дерси,– сказал Польский, присаживаясь рядом с ней.– Как дела, малыш? – поинтересовался он, обращаясь уже к Рикарду.

– Вы знакомы? – удивленно спросила Дерси.

– Познакомились на станции, и однажды, когда он вляпался в скверную историю, мне случилось оказаться неподалеку. Ты хорошо выглядишь,– сказал он, опять обращаясь к Рикарду, после чего вновь повернулся к Дерси: – Так это и есть твой ученик?

– Он самый. Ты знаешь его историю?

– Кое-что слыхал. Итак, ты хочешь научиться стрелять?

– Дерси сказала, что это необходимо.

– Она права. Что ж, поздравляю: заполучив Дерси Глемтайд в наставницы, ты имеешь шансы дожить до встречи с отцом, если, конечно, он все еще жив. Как вы познакомились?

Рикард вкратце рассказал о своем посещении «Тройсхлы».

– Я восхищен,– с чувством сказал Польский.– Не думал, что ты на это способен. Еще раз поздравляю.– Он повернулся к Дерси: – А у тебя как дела?

– Принимая во внимание некоторые обстоятельства – неплохо.

– Опять попалась на незаконных раскопках?

– Не попалась, иначе меня здесь бы не было. Полицейский рассмеялся:

– Дерси широко известна в определенных кругах: она поставила в частные коллекции больше археологических древностей, чем кто бы то ни было.

– Вы, я вижу, давно знаете друг друга,– с чувством какой-то ему самому непонятной неловкости сказал Рикард.

– Не первый год,– улыбнулась Дерси,– и не всегда встречались в качестве друзей.

– Впервые мы встретились на Тотал Фоуме,– сказал Польский.– Дерси и двое ее приятелей наткнулись на богатейшие древние захоронения и, прежде чем кто-либо успел сообразить, что к чему, скрылись в неизвестном направлении, унося с собой на шесть с лишним миллионов драгоценностей и произведений искусства. Мне поручили заняться этим делом.

– Кроме него, никто и близко ко мне не подобрался,– смеясь, продолжила Дерси.– Десятки остолопов с озабоченным видом бродят по месту раскопок – а нас уже и след простыл, и все наше при нас. Но Лео свое дело знает и был рядом со мной всего лишь через полчаса после того, как я завершила сделку. До сих пор такого со мной не случалось. Но, во всяком случае, все эти милые вещицы теперь находятся там, где люди свободно могут ими любоваться, а не заперты в пыльных хранилищах, как того хотели местные власти.

– Это ее слабое место,– пояснил Польский.– Дерси не хочет мириться с тем, что подобные сокровища могут быть упрятаны от людских глаз. Она хочет, чтобы они хранились там, где каждый сможет наслаждаться их видом.

– Уж если, черт возьми, им не дали спокойно лежать там, где их когда-то положили,– то зачем же их прятать опять?! – возмущенно вставила Дерси.

– Она – молодец,– продолжал Польский,– подозреваю, что она участвовала примерно в дюжине подобных мероприятий, но – ни малейших доказательств!

– Обрати внимание, кто это говорит! Леонид Польский – самый молодой полковник федеральной полиции, тот самый, который положил конец сети контрабандистов на Зендаре! К ним не могли подступиться в течение двенадцати лет, и даже капитану Элейто ничего не удалось сделать. Я тихо радуюсь, что не имела никакого отношения к тому случаю!

– Это было не в твоем стиле, Дерси. Они похищали произведения современного искусства, заменяя их грубыми подделками. В свою очередь, хочу сказать, что Дерси,– обращаясь к Рикарду, сказал Польский,– была первой, кто вошел в Башню на Вел Дарене, я имею в виду, первой после того, как она была опечатана около сорока двух тысяч лет назад.

– Откуда ты об этом знаешь? – с изумлением спросила Дерси.

– Я знаком с Мейлином. Это он купил трон.

– А он не был замешан в похищении Лейа Рашкована?

– Был! Именно в связи с этим делом мы и познакомились. Кстати, это я засадил его за решетку.

– Значит, он и правда в конце концов докатился до похищений! – разочарованно сказала Дерси.

– О,– наконец удалось вставить слово Рикарду,– я слышал об этом! – Следя за их разговором, он постепенно действительно начал чувствовать себя «малышом».– Похоже, мне удалось познакомиться с выдающимися людьми!

– Ты еще не все знаешь! – воскликнула Дерси.– Я была на Фартаксе, когда Лео вместе с головорезами из эскадрона специального назначения брал банду госпожи Уормангер.

– В то время как Дерси удрала, прихватив с собой ее частную коллекцию старинной бронзы!

– Ей она все равно больше ни к чему, а сделать это было вовсе не трудно – госпожа была слишком занята выяснением отношений с Лео и его людьми!

– Нашла покупателей?

– Пока нет. Они все еще «горячие».

– Я на контроле!

– Знаю. Поэтому можешь быть уверен, что ничего из коллекции нигде не объявится минимум половину стандартного года.– Оба дружно расхохотались.

– Может быть, вы объясните мне одну вещь,– опять вступил в разговор Рикард,– в чем разница между гестой и офицером полиции?

– Гесты получают свою «зарплату» громадными суммами, но нерегулярно,– объяснил Польский,– мне платят регулярно, но мало.

Рикард в еще большей степени ощутил себя «малышом».

7

Часом позже все трое стояли в заброшенном пакгаузе. В другом его конце находилась мишень, за ней в несколько рядов были сложены мешки с песком. Многочисленные следы на стене повыше мишени свидетельствовали как о том, что этим местом активно пользуются, так и о том, что некоторые из пользователей не отличаются большим искусством. Рикард нисколько не сомневался в том, что после его упражнений количество этих отметин заметно возрастет.

Чтобы им не помешали, сразу после того как они вошли, Польский запер входную дверь.

– Если кто-то войдет, пока мы будем упражняться,– объяснил он,– им может захотеться устроить небольшую дуэль. Такое уже не раз случалось.

Они приблизились к мишени на расстояние примерно десяти метров.

– Стрельба с более далекого расстояния не имеет смысла до тех пор, пока я не увижу вас обоих в действии: пистолет и тебя,– сказал Польский.– Твой мегатрон – это старое тяжелое оружие, и я хочу, чтобы ты с ним освоился, прежде чем попытаешься попасть в цель. Надеюсь, ты стрелял из него раньше?

– Несколько раз на Пелгрейне. Там стрельбище было оборудовано гораздо лучше, чем здешнее.

– Надо думать! Специальное ограждение, улавливатели для пуль, выпущенных мимо цели, и рикошетов, самомаскирующиеся мишени. Но, будучи в этой глуши, нужно довольствоваться тем, что есть. У тебя достаточно боеприпасов?

– Четыре коробки.

– Девяносто шесть патронов. Прекрасно. Потом сможешь докупить, Дерси покажет где. Дай-ка взглянуть на минутку.– Он протянул руку.

Рикард дал ему пистолет, снял свои перчатки и заткнул их за пояс. Польский, взяв оружие, тщательно осмотрел его со всех сторон.

– Хорошая игрушка,– сказал он наконец,– старая, но добротная. Имя производителя мне ничего не говорит, но в наши дни мегатрон – это такая редкость.– Он прицелился и три раза подряд быстро нажал курок. Раздался грохот, и в «яблочке» [7] мишени появилось три впечатляющих размеров отверстия.

– Спуск очень мягкий,– похвалил Польский, возвращая оружие Рикарду.– Тебе с ним действительно повезло. Разбирать умеешь?

– Отец научил.

– Неплохо. В обойме еще три выстрела. Мишень уже почти восстановилась – подожди несколько секунд и начинай. Не старайся попасть в центр. Попытайся просто ощутить оружие.

Рикард поднял пистолет, прицелился и плавно нажал на спуск. Коротко взревев, мегатрон дернулся в его руке, и в самом центре мишени, на линии десятки, появилась большая дыра.

Он взглянул на Польского и Дерси. Их лица ничего не выражали. Он прицелился и снова выстрелил. В центре появилось еще одно отверстие, опять на линии десятки, но с другой стороны. Рикард на мгновение расслабился, затем сделал третий выстрел и попал почти в самый центр.

вернуться

7

«Яблочко» – на самом деле не «десятка», как думают многие. Это центральная, затемненная часть с номерами от 6 до 10.