Сокровища дракона - Уолд Аллен Лестер. Страница 32
– А эти ботинки и перчатки тоже входят в комплект?
– Похоже на то, но придется доплатить.
– В любом случае мне нужны ботинки.
– Да, и перчатки тоже. Теперь пошли за легкими доспехами.
– А бывают ли в продаже средние или тяжелые?
– Кое-где можно найти средние, если ты не возражаешь против того, чтобы выглядеть как киборг. Но их никто не носит без серьезных на то оснований. Тяжелые доспехи можно найти, лишь зная людей, которые ими торгуют. Изредка можно наткнуться и на списанные боевые доспехи. Но ни то, ни другое, ни третье не принесет тебе особой пользы. Выйдя в таком виде на улицу, ты максимум через три квартала наткнешься на засаду.
– Хорошо, значит, остановимся на легких. Доспехи находились в другом конце магазина, и выбор был не особенно велик. Большая их часть имела тот же серебристо-серый цвет, что и доспехи Дерси, некоторые были грязно-белыми, двое-трое – голубоватыми, один комплект имел желто-медный цвет. Все комплекты, кроме трех, были в той или иной степени повреждены. Из трех целых один был слишком велик, другой был настолько странного покроя, что Рикард так и не смог в него влезть. Оставался комплект медного цвета, который идеально хорошо подходил по размеру, но почему-то был уценен.
– Не пойму, в чем здесь дело,– озадаченно сказала Дерси,– похоже, он несколько мягковат.
– Посмотрим в другом магазине?
– Можно, если ты хочешь ждать до завтра. Сейчас вокруг уже слишком много народу.
– Много ли шансов найти доспехи получше?
– Не больше, чем было здесь. Кроме того, у нас мало времени. Я думаю, что и эти сойдут. Если ты попадешь в серьезную передрягу, то и лучшие из легких доспехов особо не помогут. А в любом другом месте они обойдутся тебе намного дороже.
– Хорошо, возьмем эти.
Стоимость покупок поглотила все его наличные деньги.
– У меня есть счет в здешнем банке,– сказал Рикард,– но я не знаю, как перевести деньги в наличные. До сих пор я это делал в гостинице.
– Мендель позаботится об этом. Постучи в его дверь, и он все сделает.
– Очень удобно.
– Он хороший человек.
– Для человека, который недавно прилетел с временным визитом, у тебя очень много знакомых.
– Я бывала здесь раньше. Кроме того, вращаясь среди людей моего круга, ты часто сталкиваешься с теми, кто многое повидал и многое знает. Слово за слово…
Они вышли из магазина, неся в руках покупки. Свертки были не слишком объемистыми, и Рикард смог унести большую их часть, так что одна рука Дерси оставалась свободной на случай необходимости быстро вытащить пистолет.
– Сейчас мы подвергаемся довольно ощутимой опасности,– сказала Дерси.– Кому-нибудь вполне может прийти в голову идея избавить нас от всех этих пакетов. Но если бы мы попросили доставить их тебе домой, кто-нибудь узнал бы, где нас искать. По крайней мере – приблизительно. И это мне представляется большим риском. Еще одна остановка, и мы пойдем к тебе. К счастью, это по дороге.
– Куда мы идем?
– Купить тебе пистолет. Если ты будешь расхаживать в «коже», но без оружия, тебя сочтут либо идиотом, либо переодетым туристом – и подстрелят просто из спортивного интереса.
– Если пистолет и вправду необходим, то он у меня есть.
– У тебя есть пистолет? Где же ты его взял?
– Отцовский.
– Ты хочешь сказать, что привез его с собой? Но как тебе удалось пройти контроль?
– А как проходят контроль все те, кто тащит с собой что-нибудь нелегальное?
– Если тебе нужно что-нибудь ввезти сюда и ты знаешь, сколько и кому заплатить, то – никаких проблем. Но на большей части других планет это не так просто, как на Колтри. Как тебе это удалось? Можешь не отвечать, если не хочешь.
– Да нет, никаких проблем. Все дело в моем чемодане. Раньше он тоже принадлежал отцу. В нем есть отделение, которое приборы контрольного досмотра попросту «не видят».
– Чертовски интересно. Я слыхала о подобных штуковинах, но видеть их не доводилось. И это действительно срабатывает?
– Пока без проблем. Когда вернемся, я тебе покажу.
На обратном пути к убежищу Рикарда обошлось без приключений, хотя прохожие не раз алчно поглядывали на них и на их пакеты. Войдя, они свалили все в кучу на одно из кресел в спальне, и Рикард достал из шкафа чемодан. Он поставил его на кровать, открыл и вывалил наружу содержимое.
– Попробуй найти сама,– предложил он. Дерси внимательно осмотрела чемодан, ощупала его, перевернула вверх дном, опробовала замки, подергала ручку, исследовала обивку.
– Сдаюсь,– сказала она наконец.
– Само отделение, конечно, на дне, но защелка находится на петле с наружной стороны, причем она действует лишь тогда, когда чемодан открыт вот таким образом.– И Рикард, открыв крышку чемодана на нужный угол относительно дна, прикоснулся сзади к одной из петель. На обшивке дна чемодана появился небольшой квадратный контур.
Рикард открыл крышку до конца, сунул палец за задний край контура и что-то там проделал. Глазам открылось отделение, глубина которого существенно превышала толщину обивки чемодана. Там лежал какой-то предмет, завернутый в ткань.
– Настоящий четырехмерный тайник,– с изумлением произнесла Дерси.
– Он самый. Не очень большой, но приборы его не улавливают. Я думаю, дело не только в этом, здесь не обошлось и без искривления пространства, так что даже когда многомерные детекторы обнаруживают сам тайник, его содержимого они не видят.– Он вытащил прибор и закрыл тайник так, что тот совершенно исчез.
– Эх, хотела бы я иметь такой чемодан три месяца назад,– мечтательно сказала Дерси.
Рикард развернул сверток. Там оказался пистолет в кобуре и ремень, который позволял носить пистолет на бедре.
– О Боже! – воскликнула Дерси, когда его увидела.– Это же мегатрон!
Это был большой тяжелый пистолет, в обойму которого входило шесть двадцатимиллиметровых патронов.
– Отец отдал мне его перед тем, как уйти. У него было около дюжины пистолетов, но этот, по его словам – особенный. По-моему, он довольно старый, но в превосходном состоянии и действует просто изумительно.
Рикард передал пистолет Дерси, она вынула его из кобуры.
– Заряжен,– предупредил Рикард.
– Что за прелесть,– восхищенно сказала Дерси.– С таким можно почти ничего не бояться. Ты стрелял из него?
– Не очень много.
– Хорошо.– Она возвратила пистолет Рикарду.– Теперь, по-моему, самое время посмотреть, как все это будет выглядеть на тебе. Переодевайся. Я подожду в гостиной.
Дерси вышла и прикрыла за собой дверь.
Рикард снял свою туристскую одежду и надел на себя только что купленные шелковое белье, доспехи и «кожу». Потом натянул на ноги высокие – до половины икр – ботинки, на руки – перчатки с крагами, опоясался ремнем с кобурой, вложил в нее пистолет и с несколько смущенным видом вошел в гостиную.
– Черт возьми! – воскликнула Дерси, оглядев его с головы до ног.– А ведь ты недурно выглядишь!
6
Комплимент этот был ему чрезвычайно приятен. О том, почему мнение Дерси о его наружности так много для него значит, Рикард пока всерьез не задумывался, однако некоторые подозрения на этот счет у него все же имелись, хотя он их и тщательно подавлял, как совершенно неуместные в сложившихся обстоятельствах.
– Это хорошо,– сказал он,– потому как денег на билет отсюда у меня уже не остается, во всяком случае, по тем ценам, что мне говорили. Разве что я перестану есть.
– Я не знала, что у тебя так плохо с деньгами.
– Не то чтобы совсем, но на билет уже может и не хватить.
– Но послушай, ты говорил, что твой отец прилетел сюда, рассчитывая быстро раздобыть целую кучу денег.
– Это верно, но насчет того, чтобы «быстро», как видишь, не получилось. Так что насчет «кучи» я теперь тоже не уверен.
– Согласно тому, что я о нем слышала, Арин Брет был отнюдь не дурак. Что ты сам об этом думаешь?
– Я думаю, он нашел то, что искал, чем бы оно ни было. На любой из планет, которые он посещал до Колтри, отец задерживался не больше двадцати дней. На станции Колтри он пробыл девять, затем на полгода спустился на поверхность, после чего окончательно исчез.