Сокровища дракона - Уолд Аллен Лестер. Страница 41

Кроме того – скрываться! Где? Здесь? Если бы он этого действительно захотел, то сбежал бы на какую-нибудь из высокоразвитых планет Федерации, или Скопления Полумесяца, или Гегемонии Абогарна, или еще куда-нибудь туда, где из обретенных денег можно было бы извлечь какую-нибудь пользу. В крайнем случае – опять стал бы гестой, но никак не отшельником.

– Возможно, он и вправду улетел.

– Нет, он никогда не покидал Колтри.

– Видишь ли, Рикард, сюда постоянно прилетают и отсюда постоянно улетают звездолеты, прибытие и убытие которых никто нигде не фиксирует. Я уже говорила тебе о здешнем размахе контрабанды. Держу пари, что три из пяти звездолетов улетают с Колтри без каких-либо отметок на станции, а соответствующая документация о двух остальных – фальсифицирована.

– И проиграешь. Если я когда-нибудь рискну вернуться на станцию, то смогу тебе это доказать. Там фиксируется прибытие и отбытие каждого прилетающего сюда звездолета. Каждого! Я никак не мог разобраться в их хитрой системе регистрации до тех пор, пока уже здесь, внизу, не узнал кое-что о так называемых нелегальных перевозках тайных грузов. Однако никакого секрета на самом деле в этом нет. Во всяком случае, для людей, заправляющих делами на станции. Антон Сольвей хорошо знает, что сюда поступает и что отсюда увозится. Он хранит молчание лишь потому, что в том-то и заключается его роль во всем этом предприятии.

– Ты уверен?

– Абсолютно! Кстати, ты почти угадала. Тридцать семь процентов всех звездолетов внесены в официальный регистр. Информация о них приведена в понятной, общепринятой форме. Они прилетают, разгружаются, грузятся опять – все согласно принятой процедуре.

Но есть еще один регистр, охватывающий шестьдесят три процента перевозок, и вот там-то половина всех записей сделана специальным шифром. Включая записи о тех звездолетах, которые никогда не приближаются к станции, а посылают к планете свои собственные челноки с более низких орбит.

Аналогично шифруются записи и для пассажиров, код несложный – я взломал его в течение часа. Сюда прилетает намного больше людей, чем улетает. Те же, что улетают, особенно проходящие по секретным спискам, регистрируются очень тщательно. Я полагаю, Сольвей хочет держать их в поле зрения. И ни один из тех, кто покинул Колтри в период после прилета отца и моего собственного появления здесь десять дней назад, не был Арином Бретом. Это я знаю наверняка.

– О Господи, а ведь ты не шутишь!

– Не шучу.

– Но если ты прав, твой отец действительно может

быть здесь.

– Он действительно здесь. Возможно, он погиб, но я так не думаю. Будь он мертв, никто из тех, с кем мы разговаривали, не беспокоился бы в такой степени о его безопасности или наоборот – не боялся бы его так сильно. Он где-то прячется. Возможно – по своей воле. Не знаю. Но он здесь, он жив, и Девинис каким-то образом на его стороне.

– Думаю, ты прав и она действительно как-то с ним связана. Но в этом случае мы не сможем больше абсолютно ничего добиться ни от нее, ни от любого Другого «покровителя». Они формируют что-то вроде связанной негласным уставом профессиональной гильдии, и если кто-нибудь сболтнет лишнее, через час его найдут мертвым, разрезанным на мелкие кусочки и разбросанным по улицам города. Так что этот путь закрыт, что бы мы ни делали.

– Но ведь мы не отступим, не так ли?

– Ни в коем случае. Если бы Джергрием или Девинис согласились помочь, мы бы нашли твоего отца самым быстрым из возможных способов. Но если они ничего не скажут, скажет кто-нибудь еще. На Колтри достаточно предателей. Просто понадобится больше времени.

– С чего начнем?

– Будем ходить по городу, рассказывая, что ищем Арина Брета и готовы заплатить за интересующую нас информацию. Делать это, конечно, надо с умом. Пойдут соответствующие слухи, и рано или поздно кто-то с такой информацией объявится. Не бескорыстно, разумеется. Но это потребует времени.

– В таком случае чем быстрее мы начнем, тем лучше.

– Согласна. Начнем с обхода баров и… И все вокруг куда-то помчались.

– Это дракон,– сказала Дерси, сжав руку Рикарда.

– Где?

– Вон там, в углу!

Рикард увидел, как в конце улицы постепенно возникали сиявшие призрачным желтым светом пока еще едва различимые контуры тела монстра. Вместе с несколькими прохожими они нырнули в какой-то переулок. Через несколько мгновений у входа в тот же переулок появился и дракон, его голова, если это действительно была голова, тянулась вперед, чуть покачиваясь на своей полупрозрачной змеевидной шее.

Переулок оканчивался тупиком. Ворот по его сторонам не было, других выходов, кроме того, по которому они вошли,– тоже. Вместе с Рикардом и Дерси в ловушке оказались еще шесть или семь человек. Все, что им оставалось делать, это, замерев от страха, ждать.

Все стояли не шевелясь. Глаза дракона вращались из стороны в сторону, как будто он не мог как следует оглядеться по сторонам. Затем его взгляд на некоторое время, казалось, остановился на Рикарде.

После этого дракон ушел.

4

Следующие три дня Рикард и Дерси провели, стараясь посетить максимально возможное число окрестных баров, таверн и ломбардов. Везде они усердно расспрашивали об Арине Брете, но не встретили никого, кто знал что-либо полезное, молва об их поисках тоже пока еще не успела привести к ним каких-либо информаторов.

Вечер третьего дня застал их в ресторане «Ретрейн», месте, которое во всем являлось полной противоположностью «Тройсхле». Чтобы добраться до узенькой улочки, в конце которой находился «Ретрейн», нужно было пройти через один из самых бандитских районов города, поэтому наткнуться на него случайно было практически невозможно. С другой стороны, несмотря на такие особенности местонахождения, сам ресторан был практически безопасен для каждого, даже для туристов.

Он не поражал воображение огромными размерами: за двадцатью столиками нижнего зала Могли одновременно расположиться восемьдесят посетителей, тогда как два зала поменьше, наверху, могли поместить еще сорок. Рикард и Дерси сидели в главном зале.

– Не похоже, чтобы нас собирались атаковать толпы желающих подзаработать информаторов,– сказал Рикард, когда им принесли бифштексы.

– Но ведь мы только начали,– возразила Дерси.– В подобных случаях требуется время, чтобы слухи дошли до нужных людей.

– Я понимаю, что сейчас, после двух лет поисков, еще несколько дней ничего не значат, но не могу не волноваться.

– Можешь волноваться сколько душе угодно, только не суетись.

– Именно на этом я себя сейчас и ловлю. Видимо, это происходит потому, что я знаю: он здесь и жив…

– Это не больше чем предположение. А предположения могут быть и ошибочными.

– Понимаю. И напоминаю себе об этом каждый раз, когда начинаю чересчур дергаться.

– Послушай,– спросила Дерси, дожевав очередной кусок бифштекса,– это, конечно, меня не касается, но что ты собираешься делать, когда найдешь отца? Предположим, что он жив.

– Я и сам не знаю толком. Если он, к примеру, в беде, то для начала постараюсь ему помочь.

– А что потом? Оставим в стороне вопрос денег. Глядя на тебя, я все больше прихожу к выводу, что сейчас это уже не единственный мотив твоих поисков. Вот сейчас ты сказал, что хочешь ему помочь. Иногда же мне кажется, что больше ты заинтересован в мести. Видишь ли, Рикард, это опять-таки не мои проблемы, но, не понимая, чего же ты, в конце концов, хочешь, ты можешь испортить все дело в самый последний момент.

– Я понимаю, что ты имеешь в виду. Было время, когда я пытался его забыть. Затем – ты права – я захотел отомстить. Что ни говори, а мать умерла из-за того, что он не вернулся. Я возненавидел его за это. Наверно, в какой-то степени я ненавижу его и сейчас. Но за то время, пока я его ищу… черт! – а ведь даже если бы он вернулся в тот день, когда исчез,– я имею в виду здесь, на Колтри,– все равно было бы слишком поздно, чтобы спасти мать! А ведь он пытался, теперь я это знаю, он действительно искал это сокровище! И все выглядит так, что единственный вывод, к которому я могу прийти, заключается в том, что он не смог к нам вернуться, даже если хотел.