Галактический враг - Уэйс Маргарет. Страница 110

– Дайен Старфайер! Мы ждали вас. Этой дорогой, пожалуйста.

Дайен быстро повернулся с пистолетом в руках. Он не сразу понял смысл слов, едва слышимых из-за внезапно заколотившегося сердца. Он включил свет, направив луч в глаза врагу, надеясь осветить говорившего, постараться рассмотреть чужака.

Луч света высветил фигуру мужчины, стоявшего рядом со скалой. Свет ослепил его, но было непонятно, видит он Дайена или нет. Он невольно сощурился, но ни выражение боли и раздражения, ни чего-либо еще не потревожило его бесстрастного лица. Как только глаза чужака привыкли к свету, они стали отражать его, глаза эти были черные, плоские, как зеркало, без своего внутреннего света.

«Зомби», – сказал самому себе Дайен, держа мужчину на прицеле.

– Кто ты? – громко спросил он.

– Меня зовут Микаэль, – сказал мужчина, отделяясь от стены.

Дайен смешался. Он встречал Микаэля раньше, тогда, когда первый раз встретил Абдиэля на Ласкаре, но то был совсем другой человек. Тот Микаэль умер, сраженный центурионом Маркусом. Дайен смутно помнил, как кто-то, то ли Саган, то ли Мейгри, говорил ему, что Абдиэль называет этим именем каждого из своих любимых слуг, назначая нового Микаэля на должность прежнего всякий раз, как тот Микаэль умирал.

– Я хочу видеть твоего хозяина, – сказал Дайен.

Зомби поклонился.

– И мне было приказано отвести вас к нему, Ваше величество. Пожалуйста, следуйте за мной. Вам не понадобится ваш свет.

Мужчина включил фонарь. Дайен, не обращая внимания на его слова, не погасил свой, освещая каждый сантиметр земли, стен и потолка.

Дорога была пустынной.

– Иди, – приказал Дайен, – ты иди впереди.

Этот Микаэль был выше, шире в плечах, мускулистее того, но они производили настолько одинаковое впечатление, что казалось, были выношены в утробе одной матери. В какой-то степени это так и было, подумал Дайен.

Его чувства обострились: он внезапно почувствовал присутствие Мейгри. Она не была здесь в данный момент, но была раньше, тоже шла по этой дороге. Ему казалось, что он чувствовал тонкий аромат, видел слабое мерцание серебряного света, фосфоресцирующего на темной скале. Он так хотел до нее дотянуться! Но дотронуться до нее – все равно что дотронуться до Абдиэля. Они все были так близко, что мысленно наталкивались друг на друга.

Лучше, решил Дайен, остаться одному.

Они продолжали идти. Ему показалось, что он увидел впереди костер, его отражение, мерцающее желтым, то вспыхивало, то гасло. Что же это? Но Микаэль в последнюю секунду повернул в сторону и вышел в маленький узкий проход, ответвлявшийся вправо.

Дайен остановился. Он потерял след Мейгри. Она прошла по другой тропе.

– Это правильный путь? – спросил он.

– Вам – сюда, Ваше величество, – ответил Микаэль, как будто знал, о чем тот думал.

Они шли по круто спускавшемуся вниз туннелю. Другие проходы тоже уходили вниз и немного в сторону. Дайен видел их темные входы, иногда ему казалось, что слышит звук глухо работающих машин. Однажды на повороте он увидел красное зарево, которое говорило о присутствии коразианцев. Ужасные воспоминания о том, как он попал в плен на борт корабля – космической станции коразианцев, всплыли в памяти. Он схватился за гранату.

– Не бойтесь, Дайен Старфайер, – успокоил его Микаэль своим безжизненным голосом. – Они не причинят вам вреда.

Ученик Абдиэля продолжал идти прямо по направлению к коразианцам.

Не желая показывать слабость или страх, Дайен проследовал за ним. Коразианцы появились в поле зрения, они катились вниз по тому же самому коридору так близко, что Дайен почувствовал адский жар из стальных тел, увидел работу механизмов, которыми они управляли.

Он остановился, приготовившись к бою, но коразианцы промчались мимо, не показывая виду, что они узнали его или его спутника, только издав шипящий звук, будто пар из закипевшего чайника.

Туннель сузился, Дайен выпустил гранату, постепенно он рассмотрел сияющий свет где-то внизу, отражающийся от стен. Свет становился все ярче. И тут же почувствовал присутствие Абдиэля, он все сильнее и сильнее начинал зависеть от его воли.

Проход выровнялся, Дайен, привыкший к наклону, оступился и чуть не упал. Он оперся о стену, чтобы сохранить равновесие. Микаэль повернулся к нему.

– Почему вы остановились? Мой хозяин ждет вас.

– Пойду, когда захочу, – огрызнулся Дайен.

Коридор выходил в большую круглую комнату-склеп с высоким сводчатым потолком. Было жарко, и Дайен вспомнил дом Абдиэля на Ласкаре, похожий на сауну. Юноша шагнул и, встав в дверном проеме, увидел источник жара. Сначала он решил, что комната в огне. Пламя горело в углах склепа, но дыма не было, и воздух был чище, чем в туннеле.

– Входите, мой король! – сказал хорошо знакомый голос, от которого по телу Дайена пробежала дрожь.

– Входите, здесь тепло, и мы сможем поговорить. Ваши старые друзья тоже здесь и с нетерпением ждут вас.

– Оставайтесь на мосту, – предупредил Микаэль, – огонь там вас не достанет.

Дайен увидел Сагана и Мейгри, и на секунду ему показалось, что он снова на «Фениксе», что он входит в другую сводчатую комнату, видит их в первый раз.

Солнце и Луна. Он был вместе с ними, чувствовал их притяжение, чувствовал прилив крови, чувствовал, как все в нем отозвалось. Как было бы легко занять свое место на орбите этих двух сильных людей!

Но он не стал этого делать. Он не станет. Он сам себе станет солнцем.

Мейгри выразительно смотрела на него своими серыми, холодными, как зола, глазами.

И снова он очутился на «Фениксе», теперь – в комнате Командующего. Он был там, чтобы совершить обряд, чтобы пройти проверку. Он смотрел в ее глаза и видел в них отражение собственного страха.

– Я скоро умру, – сказал он ей тогда.

И когда он сказал о том, что его мучит, вслух, умиротворение затопило его, он стал удивительно спокойным. Таким же спокойным, как сейчас.

Дайен решительно вошел в комнату, наполненную огнем.

Мост поднял его наверх над пламенем, горящим на поверхности громадного бассейна с черной водой.

Он внимательно оглядел склеп, запомнив все до мельчайших деталей. В комнату вели четыре туннеля, четыре моста от каждого туннеля образовывали крест над огненной водой. В центре стоял большой гроб. Леди Мейгри и лорд Саган стояли по одну сторону гроба, Абдиэль по другую. Наверху лежал его гемомеч.

– Длинная дорога вам выпала, мой король, – заботливо сказал Абдиэль. – Долгая и опасная. И вы так рисковали, чтобы прийти поговорить со мной. Я польщен.

Дайен заколебался. Всего лишь один момент, полсекунды. Он не хотел этого, он попытался скрыть это, но понял, по внезапно сузившимся глазам Сагана, по опущенным глазам леди Мейгри, что его нерешительность замечена.

Дайен стиснул зубы.

– Я пришел не для того, чтобы говорить с тобой или с ними. – Он метнул взгляд на Сагана и Мейгри. – Я пришел, – он решительно продолжил, – забрать свой меч.

Он подошел к гробу. Никто не пошевелился, казалось, все затаили дыхание.

– Не пытайтесь меня остановить, – сказал он, обращаясь к каждому присутствующему в комнате. – Бомба со мной. По моему приказанию Таск взорвет ее. Сейчас, – добавил он, бросив выразительный взгляд на Мейгри, – сейчас это не испытание.

– Сейчас, – передразнил его Абдиэль, – бомба моя. Таск, – доверительно добавил он, – мертв.

Дайен приблизился к гробу и протянул руку за мечом. Услышав слова ловца душ, он остановился, его рука дрогнула.

– Я не верю тебе!

– Нет, веришь. Я не могу солгать тебе. Ты узнал бы об этом. Так же как и ты не можешь мне солгать, – улыбнулся Абдиэль. Его глаза сверлили Дайена.

– Попробуй связаться со своим дружком. Ну, давай!

Дайен сглотнул, но горло сдавило. Ему не надо было пользоваться телесвязью. Он и так знал, внезапно почувствовав иссушающую боль в груди, что ловец душ не лжет. Что-то случилось с Таском. Что-то ужасное...

«Итак, я проиграл, – осознал Дайен. – Моя жертва бессмысленна. Реальной жертвой оказались мой народ, мои друзья».