Ибица — это глагол - Баттс Колин. Страница 46
— ...и боже мой, Таня, как он трогает меня! Я кончаю за пару секунд. Честно, милая. Ничего не могу с собой поделать. — Рио вынюхала дорожку и запрокинула голову. — Я знаю, что он гид, — продолжила она, — но в нем что-то есть. Мы провели вместе последние несколько дней, и я знаю, он без ума от меня.
Таня втерла остатки своей дорожки в десны и вежливо улыбнулась. Она слышала все это уже не в первый раз.
Эйс потерпел поражение с Милли и оставил ее Грегу. Его единственной надеждой набрать очки оставался Салун Последней Надежды, как называл его Грег, — гостиничный бар. Там обычно ошива-лось несколько девчонок из той же гостиницы, которых при удачном стечении обстоятельств можно было развести на секс.
Когда Грег, прихватив Милли, добрался до отеля, он начал сомневаться в своей способности провести с ней ночь страсти. Ему удалось совсем немного поспать днем, а в баре он только пил, боялся, что, если съест еще одну таблетку, ему станет плохо.
Милли была не таким уж крепким орешком. Но Грег был очень усталым парнем.
И тут он увидел у стойки портье Имоджен, к счастью, без ее брата Ларса.
Грег отправил Милли ждать его в баре, соврав, что ему нужно решить маленькую проблему с портье. Он до сих пор не поговорил с Имоджен и обходил «Пьяную ящерицу» за версту.
— Привет, Имоджен, — сказал он, стараясь говорить искренне.
— Грег, ты выглядишь усталым.
— Спасибо. Я просто разваливаюсь на куски. Не могу дождаться, когда можно будет наконец выспаться. Прости, что не заходил, но работы навалило невпроворот. Ты ведь знаешь, как это бывает.
— Да ничего, все в порядке. — Имоджен тоже пыталась сказать это попроще. — Честно говоря, я надеялась застать здесь тебя. — Она сделала глубокий вдох. Грег приготовился выслушивать упреки. — Я просто хотела сказать тебе, что на этой неделе познакомилась с одним парнем, который мне на самом деле нравится. Он не гид, и у него есть время встречаться со мной. Я знаю, это не твоя вина, что мы не можем проводить вместе больше времени, просто у тебя такая работа...
Грег растерялся,
— Я... я не знаю, что сказать. — Это была правда. — Я очень рад за тебя, только жаль, что мы не можем... ну, ты знаешь. Как ты сказала, работа и все такое...
— Вот именно. — Она посмотрела на Грега. Он все еще нравился ей, но она достаточно натерпелась. Ее жажда мщения быстро угасла, и знакомство с другом Ларса Майклом залечило все раны. — Тогда только одна просьба. Никому не говори, что произошло между нами. Я знаю, как вы, гиды, любите посплетничать. Если я услышу шепот за спиной, клянусь, я попрошу Ларса...
Грег поднял руки, сдаваясь.
— Больше ни слова. Не нужно меня убивать. Я не сказал ни одной живой душе.
Голосок в его голове прошептал: «Кроме Эйса, Хьюи, Васа, Рэя, Тасмин и моего приятеля, который постоянно посылает e-mail домой и пишет для музыкального журнала».
— Хорошо. — Имоджен расцеловала его в обе щеки. Уже собираясь уходить, она протянула ему пару туфель. — Ах, да. Вот что еще заставило меня прийти. Арабелла оставила их в баре — сказала, что они натерли ей ноги. Можешь передать ей?
— Без проблем.
— Спасибо. Увидимся.
— Обязательно.
Как только Имоджен ушла, Грег бросился в бар, но Милли нигде не было видно. За столиком в одиночестве сидела Тасмин с газетой и кофе.
— Тасмин, ты видела Милли?
— Это та симпатичная девушка с короткими светлыми волосами, у которой плечи обгорели?
— Да.
— Она пошла наверх с Эйсом пару минут назад.
— Дерьмо!
Эйс его обставил. Ну ничего, придет время, и он поступит с ним так же. По крайней мере, теперь он сможет как следует выспаться. Правда, жаль терять очки.
Грег поплелся к ресепшен.
— Холла, Хуан. Дай, пожалуйста, мой ключ.
— Ключа нет, — ответил, проверив, тот. — Он точно не у тебя?
— Абсолютно. Вот черт, где же он?
— Будь осторожен, — предупредил Хуан, — мой друг в другом отеле говорит, что они иногда пропадают, а потом плохие парни приходят к тебе в комнату.
— Ну, если они придут ко мне в комнату, то получат струю слезоточивого газа в лицо — я всегда сплю с баллончиком под подушкой.
Хуан улыбнулся, явно не разобрав ни слова из того, что сказал Грег. Грег хлопнул но стойке.
— Тогда, приятель, впусти меня в комнату, а иначе 8 упаду и засну прямо здесь.
Рио всегда спокойно садилась за руль, выпив. Ее несколько раз останавливали, но полицейские всегда были рады получить бесплатные приглашения в «Лабиринт» и спокойно отпускали ее.
На обратном пути она пару раз с трудом успевала объехать пьяных английских туристов, которые переходили дорогу, не глядя по сторонам, но, к счастью, успешно добралась до отеля.
Было уже около часа ночи.
Она тихонько прокралась мимо стойки портье к лифту. У нее началась кокаиновая паранойя. Поднявшись на третий этаж и направляясь по коридору к комнате Грега, она практически убедила себя, что он сейчас не один.
Она осторожно вставила ключ в замок, но дверь была открыта. Она прошла по коридору в гостиную и увидела их — пару женских туфель, брошенных на пол. Ее растерянность быстро сменилась яростью. Она огляделась по сторонам в поисках чего-нибудь, чем можно было бы огреть Грега и его новую пассию. На глаза ей попалась швабра, она схватила ее и бросилась в спальню. Там было темно, но по очертаниям на кровати можно было предположить, что рядом с Грегом лежит девушка. Она изо всех сил треснула его шваброй.
— Ублюдок!
Не успела она закрыть рот, как Грег пустил струю газа ей в лицо.
— А-а-а-а-а! — заорала она. — Я ничего не вижу, я задыхаюсь!
Рио начала метаться в слепой панике. Грег впихнул ее в кухню, уже сообразив, кто это.
— Тихо! — рявкнул он. — Ты всех перебудишь.
— Как будто это меня ебет! — не сдавалась она. — Кто она, кто эта блядюга?
— Что ты несешь?
— Девица, которая спит в твоей постели. — Она терла слезящиеся глаза и пыталась вдохнуть.
Это еще больше взбесило Грега. Какое ей до этого дело?
— Я, на хуй, убью тебя и ее тоже, ты, сукин сын. Убери это дерьмо из моих глаз.
Грег достал из холодильника пакет молока, стоявший там не первый день.
— Вот, подставь руки и попробуй это. Она протерла молоком глаза.
— Не помогает.
— Нет? Тогда попробуем так. — Грег выплеснул весь пакет ей в лицо. Теперь запах скисшего молока перебил даже запах газа.
— О-о-о бо-о-оже! — завопила Рио. — Меня сейчас стошнит. — Она бросилась в ванную.
— Я где-то читал, что кислое молоко помогает от слезоточивого газа, — крикнул Грег ей вслед.
— Газа? — крикнула Рио, прежде чем ее стошнило. Она бросилась умываться, отчего ей стало только хуже. — Почему, черт возьми, ты опрыскал меня газом?
— Потому что ты ударила меня, и я решил, что это грабитель. Ключ от моей комнаты пропал. Что мне оставалось думать?
— А чьи же туфли стоят в гостиной?
— Это туфли одной из наших девушек-гидов, она оставила их в баре, и барменша попросила меня передать их ей. Я себе спал спокойно, пока ты не явилась.
Рио не нашлась, что ответить, и только бессвязно ругалась. В этот момент в номер зашел Эйс, который жил по соседству.
— Что тут у вас происходит? Грег выпихнул его на балкон.
— Эта ебнутая Рио ввалилась сюда, решив, что я сплю с кем-то, треснула меня шваброй, а я пустил ей в лицо струю газа.
Эйс с восторгом посмотрел на него.
— Ну ты и засранец! — он рассмеялся. — Круто.
— К тебе это тоже относится. Так прокинуть меня с Милли.
— Прости, но я не мог упустить такую возможность. А увидев Имоджен, я подумал, что окажу тебе услугу.
— Ну, может, ты и прав. — Грег уперся локтями в перила балкона. — Ну и как она?
— ОК. Стоит очков. И не забудь — ты теряешь одно.
Глава 27
Арабелла хотела выплакать свое горе в каком-нибудь тихом месте. Как она и думала, в кафе «Луна» было практически пусто.