Большие перемены - Веснина Елена. Страница 26
Так что же все-таки будет делать здесь твой Москвин? Следствию помогать или украшениями восхищаться? — обиженным тоном спросил Виктор.
— И то и другое. — Полина критически оглядела накрытый стол.
Буравин пожал плечами:
— Ну надо же, какая разносторонняя личность! Кто бы мог подумать!
— Ты удивишься, но кроме всего прочего он интересуется еще и легендами нашего города, — добавила Полина.
Буравин шутливо воздел руки к небу:
— С ума сойти! И когда же я, наконец, смогу познакомиться с этим гением?
Тут же раздался звонок в дверь, и Полина с улыбкой произнесла:
— Похоже, что прямо сейчас.
Она отправилась открывать дверь, и Буравин, воспользовавшись тем, что остался один, все-таки схватил вкусный кусочек с общего блюда.
Полина ввела Андрея. Мужчины оценивающе смотрели друг на друга.
— Знакомьтесь: Андрей Москвин — писатель. Виктор Буравин — бизнесмен, — начала разговор Полина. Мужчины пожали друг другу руки.
— Знаете, а вы не похожи на серьезного писателя, — удивленно рассматривал гостя Буравин. — Я всегда думал, что писатель — это обязательно сутулый очкарик средних лет. И на мой взгляд, вы больше похожи на актера.
Андрей смутился:
— Даже не знаю, как воспринимать ваши слова — как комплимент или наоборот…
— Не обращайте внимания, я, когда голоден, всегда мрачно шучу, — поспешил снять напряжение Виктор, и Полина подхватила:
— А зачем умирать с голоду, когда ужин остывает!
Когда все сели за стол, Буравин продолжил беседу:
— Очень рекомендую салат — Полинин фирменный. Пальчики оближешь!
— Действительно, очень вкусно, — попробовав, согласился Андрей.
— Да, Полина у меня — не только отличный специалист, но еще и замечательный кулинар. Горжусь! — не уставал нахваливать Полину Буравин.
Андрей спохватился:
— Слушайте, я же совсем забыл, что у вас недавно была серебряная свадьба! Мне Полина писала. Поздравляю и завидую — столько лет вместе!
Буравин сухо остановил его восторги:
— Вы ошиблись. Мы с Полиной живем вместе совсем недавно. И официально еще не женаты.
Андрей переводил недоуменный взгляд с Буравина на Полину. Буравин многозначительно смотрел на нее. Наконец Андрей сообразил, что сказал что-то не то, и попытался замять неловкость:
— Извините, наверное, я что-то не так понял или перепутал…
— Ничего. Лучше расскажите, что вас привело в наш город, — попросил Виктор.
Андрей кивнул:
— Скажем так — старые долги. Я хочу отдать дань уважения человеку, который очень много для меня значил. Много лет назад меня не было рядом с ним, когда ему нужна была помощь. Теперь я хочу хотя бы узнать, как он прожил свои последние дни…
Андрей тяжело вздохнул и, сделав над собой усилие, добавил почти веселым голосом:
— Ну а кроме того, я пишу новую книгу — на основе мифов. Поэтому хочу поработать над расшифровкой одной местной легенды.
— Это какой же? — заинтересовался Буравин. Андрей охотно ответил:
— Это легенда о древней принцессе Марметиль.
— Да, есть такая. Но она же расшифрована! — воскликнул Виктор.
— Не до конца. В легенде о Марметиль расшифрована, на самом деле, только первая, вводная часть текста, — возразил Андрей.
— А сколько всего частей? — решил разобраться Буравин.
— Точно не знаю, поэтому врать не буду. Вот когда мы с Полиной совместим все наши изыскания и наработки, подберем ключ и расшифруем — тогда и поговорим, — Андрей был полон надежд на будущее.
— Надеюсь, долго ждать не придется… — скептически протянул Буравин.
Андрей не выдержал и сдался:
— Ну хорошо, открою вам одну тайну. Согласно легенде, Марметиль живет несколько жизней. У нее девять реинкарнаций. Так что вполне возможно, что современная Марметиль сейчас среди нас!
Буравин подавился едой и закашлялся:
— Так вы не только пишете сказки, но еще и верите в них?
Полина похлопала его по спине, а Андрей снова смутился:
— Похоже, сегодня я все говорю невпопад… Впрочем, я не оратор, а писатель. Это меня немного извиняет.
— Андрей, может быть, еще салата? — предложила Полина поспешно.
Но Андрей ее не услышал и продолжал:
— Хотя мой учитель — профессор Сомов — и писал прекрасно, и говорить умел замечательно. Он вообще был человеком одержимым. В лучшем смысле этого слова.
Полина и Буравин молча слушали грустный монолог Андрея.
— Если Сомов загорался какой-то идеей, остановить его было невозможно. Он и в свою последнюю экспедицию собрался так спешно, что не успел оповестить никакие официальные инстанции.
— Получается, что экспедиция была нелегальной? — удивленно сказала Полина.
Андрей развел руками:
— Увы. Я помню, как Игорь Анатольевич завидовал людям, которые живут в ваших местах. Говорил: «Они же каждый день прикасаются к живым легендам! Можно сказать — к вечности, ведь легенды не умирают!» К сожалению, умирают ученые, которые эти легенды изучают…
Андрей погрузился в печальные мысли, Полина и Буравин сочувственно смотрели на него.
— Чай все будут? — решила сменить тему Полина. Андрей, очнувшись от грустных мыслей, воскликнул:
— С удовольствием. Позвольте, я его заварю? У меня это получается просто изумительно!
Не дожидаясь ответа, он понесся на кухню. Полина с улыбкой посмотрела ему вслед.
— Ну и как тебе это нравится? Поскакал на кухню, даже не дождавшись нашего согласия! Словно он заранее уверен, что отказа не будет! — буркнул Виктор.
Полина осадила его:
— Витя, перестань. Ты придираешься к ерунде.
— Может быть. Но как подумаю, что он будет спать в твоем рабочем кабинете, чистить там зубы и ходить в трусах…
Полина рассмеялась:
— Ну у тебя и фантазия! Да с чего ты взял?
— Мне кажется, что твой писатель собрался у нас жить! — недовольно сказал Буравин.
Полина кивнула:
— Кстати, я сама хочу предложить ему остановиться у нас. Ученые — люди небогатые.
Вошел Андрей с чаем:
— Вы, наверное, обо мне сейчас разговаривали? Я вас стесняю?
— Нет-нет. Я просто сказал Полине, что мне не терпится попробовать заваренный вами чай, — успокоил его Буравин.
Когда чай был выпит, Андрей начал собираться уходить. Полина спохватилась:
— Андрей, куда вы на ночь глядя?
— Надо как-то определяться с жилплощадью. Пойду в гостиницу. Сниму номер, — сказал Андрей.
— Ой, ну что вы будете делать в гостинице? Оставайтесь лучше у нас, — предложила Полина.
— Боюсь, что это будет не очень удобно. Не хочу вас стеснять, — неуверенно посмотрел на хозяев Андрей.
Буравин поддержал Полину:
— Гостиницу обычно заранее бронируют. А если номеров свободных не будет, куда вы пойдете?
— Ну, поищу что-нибудь в частном секторе. Может, и найду какое-нибудь уединенное и романтичное убежище. Чтобы писалось лучше, — пошутил Андрей.
Буравину неожиданно пришла в голову идея:
— Уединенное местечко, говорите? Похоже, я знаю, чем можно вам помочь.
— О чем ты? — спросила Полина.
— Сейчас сделаю один звонок и все вам расскажу. — Буравин вышел позвонить. Вернувшись, он . довольно объявил:
— Все нормально, я позвонил вице-мэру и договорился насчет жилья для Андрея. Вы можете прямо сегодня заселяться на маяк.
— На маяк? Вот здорово! Спасибо огромное, это как раз то, что мне нужно, — обрадовался Андрей. — Маяк, он же рядом с морем. А… катакомбы там поблизости есть?
— А как же! Они у нас под территорией всего города есть, не только у маяка, — кивнул Буравин.
— Ну, так что, пойдемте? Я готов, — поднялся Андрей.
— Минуточку. Жить на маяке можно при одном условии. Необходимо выполнять нехитрые обязанности смотрителя маяка, — остановил его Буравин.
— О, это я с удовольствием! — охотно согласился Андрей.
— Прекрасно. Постажируетесь у одного опытного человека — он не смотритель, но дело это неплохо знает. И, так сказать, заступите на вахту, — поднялся Буравин.
Андрей спросил: