Ярость - Вилсон (Уилсон) Фрэнсис Пол. Страница 103
— Желаю вам успеха. В лесу полно оленей и разной дичи, но ракшаса их не ест. Как вы знаете, он признает только одну пищу.
И тут Джек все понял и усмехнулся:
— Значит, давая мне этот локатор, вы как бы посылаете ракшасе гуманитарную помощь.
Оз наклонил голову.
— Можно сказать и так.
— Ну что ж, увидим, мистер Пратер. Увидим.
— Мне кажется, что это вас уже никто и никогда не увидит.
— Я не самоубийца, можете мне поверить.
— Никто не может противостоять ракшасе в одиночку.
— Мне уже случалось.
Заметив озабоченность на лице Оза, Джек, довольный, направился к машине. Значит, его слова прозвучали достаточно убедительно. Хорошая игра. Сам он этой убежденности не испытывал.
2
— Вон он идет, — сказал Даг.
Надя подняла голову с его плеча и посмотрела в окно. Там она увидела Джека, торопливо шагавшего к машине. Она вдруг почувствовала, как внутри у нее разливается тепло, растапливая сковавший ее лед. Она вспомнила ту безумную радость, что охватила ее при виде Джека, стоящего у двери этого жуткого фургона. Непонятно, как он ее нашел и почему вообще стал искать, но в самую трудную минуту жизни на помощь пришел именно он.
— Слава богу, — отозвалась Надя. — Теперь мы, наконец, отсюда уедем.
Она сидела на заднем сиденье, привалившись к Дагу, измученная и выжатая как лимон, и в голове у нее бродили печальные мысли.
Доктор Монне хотел ее убить.
Пришлось принять эту страшную правду... но все же, как такое возможно? Ужасно сознавать, что кто-то хочет твоей смерти, а если это к тому же доктор Монне... А она так за него переживала. Какая бесчеловечная жестокость.
К ее удивлению, Джек прошел мимо машины и направился к магазину. Через несколько минут он вернулся с холщовой сумкой через плечо, на которой большими зелеными буквами было написано: «Атлантик-Сити».
— Ну, как дела? — спросил он, садясь за руль.
— Сейчас уже лучше, — отозвался Даг. — Благодаря вам. — Он протянул руку через спинку сиденья. — Даг Глисон.
Они обменялись рукопожатиями.
Повернув руку Дага к себе, Джек спросил:
— Это часы от «хрустиков»? Красивые.
— Вам нравятся? Они ваши.
Джек замахал руками:
— Нет, нет, что вы.
— Я серьезно, — настаивал Даг. — И не знаю, как вас благодарить.
— Через минуту узнаете.
Джек тронулся с места, но со стоянки не уехал. К Надиному огорчению, он остановился в дальнем углу площадки у доски объявлений. А ей так хотелось поскорее попасть домой.
— Разве мы не едем в город?
— Пока нет, — ответил Джек, доставая из сумки пару бутылок «Снэпла». — Вот, промочите горло. А если не хотите, то выливайте все на землю.
Надя взяла бутылку с холодным лимонным чаем и сразу же отпила половину. Как же она, оказывается, хотела пить. Открыв дверь машины со своей стороны, Джек стал методически открывать бутылки и выливать их содержимое на асфальт.
— Жаль переводить такой хороший напиток, но, насколько я знаю, сейчас только «Снэпл» продают в стеклянных бутылках.
Закончив опустошать бутылки, Джек вынул стеклорез и стал надпиливать их стенки.
— Что вы делаете? — спросила Надя с изумлением.
— Меня научил этому один старый революционер. Так они лучше взрываются.
Затем Джек вынул из сумки газету и майку с видами Атлантик-Сити, которую стал раздирать на куски.
Надя с удивлением смотрела на его лицо и ловкие уверенные движения. Куда делся тот добродушно-веселый парень, с которым она встречалась в последние дни? Сейчас перед ней был серьезный и сосредоточенный мужчина, собравший всю свою волю в кулак. На лице его застыло жесткое выражение, а темные глаза светились мрачной решимостью.
— Что происходит? — спросила Надя.
— Сбежал один из питомцев Оза. Я должен его найти.
— Это Оз вам поручил?
— Нет. Здесь мой собственный интерес.
— Но почему?..
— Может пострадать очень близкий мне человек.
— Но разве нельзя позвонить в полицию?
— Они решат, что я чокнутый или рассказываю им сказки про Джерсийского дьявола.
— А это не то большое странное существо с желтыми глазами и темной кожей? — поинтересовался Даг.
Джек поднял глаза:
— Вы его видели?
— Да. В первую же ночь они принесли меня в один из шатров и прижали к прутьям клетки, где сидел этот здоровый парень в вонючем резиновом костюме.
— Это был не костюм.
— Вздор!
Джек сузил глаза:
— Я похож на трепача?
— Нет, что вы, — поперхнулся Даг. — По правде говоря, мне самому показалось, что это какой-то живой демон. Но поскольку демоны бывают только в сказках, я убедил себя, что это просто костюм.
— А как он повел себя, когда они толкнули вас к прутьям? Бросился на вас, попытался схватить?
— Нет. Он не обратил на меня никакого внимания. Его больше занимало, как выбраться из клетки.
Джек молча посмотрел на Дага.
— Что-нибудь не так? — спросил тот.
Джек покачал головой:
— Когда вернетесь домой, обязательно купите лотерейный билет. С таким везением вы выиграете миллион.
Выйдя из машины, он открыл багажник и вернулся с металлической канистрой и фонариком. Надя вдруг что-то вспомнила.
— Джек, а это существо и есть источник наркотика?
— Он самый.
— Мне кажется, я его видела. Через щель в доске я разглядела, как они загружали в трейлер стальную клетку с каким-то большим темно-синим зверем.
Она еще тогда подумала, что это какая-то кукла, потому что в природе просто не может быть такого монстра.
— Так он настоящий?
Джек кивнул. Присев на корточки у машины, он стал разливать по бутылкам содержимое канистры.
Нет, не может быть, со страхом подумала Надя. Он ведь не собирается...
Собирается. Запах бензина ни с чем не перепутаешь.
Почувствовав дурноту, она закрыла глаза и откинулась на спинку сиденья. Сколько печальных событий за последние несколько дней! Она чувствовала себя Алисой, попавшей через кроличью нору в отвратительную Страну чудес. Молекула, которую ей поручили стабилизировать, оказалась наркотиком, ее жених был похищен, человек, которого она глубоко уважала и с которым у нее когда-то был роман, обрек ее на смерть, а потом и сам был убит. А теперь она сидит в машине и помогает малознакомому человеку заливать в бутылки горючую смесь, чтобы забросать ими ужасное чудовище из ночного кошмара.