Жестокий роман. Книга 2 - Винченци Пенни. Страница 49
— Самым обычным образом: в бюро по трудоустройству. Тогда оно находилось в западном Голливуде.
Вы знаете, что это такое, мистер Филипс?
— Думаю, да. Пожалуйста, зовите меня Магнусом.
Вы ведь тоже хотите, чтобы я называл вас Розой? Да, я знаю эту организацию.
— Прекрасно. Так вот, Брендон стоял в очереди.
Как только я увидела его… О Господи, это похоже на кинофильм…
— А что может быть лучше хорошего кинофильма?
— Возможно, вы правы. Итак, мы посмотрели друг на друга, улыбнулись, а через час, не получив никакой работы, встретились в автобусе и поехали в ресторан «Швабе», где Брендона ждали друзья. Он угостил меня Так мы и познакомились.
— Расскажите об этом ресторане. Я слышал, что именно там находили молодых талантливых актеров — Да, в основном. Не всех, конечно. Это было чудесное место, веселое и уютное. Все чувствовали себя там как дома.
Флер внимательно слушала Розу, хотя ее рассказ почему-то нагонял тоску. Флер очень огорчило утверждение Розы, что Пирса не было тогда в Голливуде.
Значит, все ее поиски обернулись неудачей.
— Кажется, сначала вы с Брендоном были просто друзьями.
— Вижу, вы неплохо поработали, — заметила Роза. — Кто же сказал вам об этом? Флер?
— Да.
— Флер, дорогая, я не предполагала, что вы помогаете Магнусу, — усмехнулась Роза. — Да, это верно.
Сначала мы были друзьями. Но однажды ночью… Не знаю, как это произошло. Ведь друзья нередко становятся любовниками, верно, Магнус?
— Иногда, — поправил ее Магнус. — Лично я избегаю этого.
— Может, вы и правы. — Роза потянулась к бокалу.
— А что было дальше?
— Потом мы влюбились друг в друга и стали неразлучны. Я очень любила его. Очень.
— Долго ли продолжались ваши отношения?
— Около года. У Брендона тогда было очень трудное время. Да и у меня тоже, признаться. Он приехал в Голливуд по трехмесячному контракту, но так и не смог закрепиться на студии. Вы знаете об этом из книги Джо Пэйтона.
— Вы читали ее?
— Да, а почему это вас удивляет?
— Вовсе нет. Это хорошая книга.
— По-моему, тоже. Мы провели вместе не меньше года. Несмотря на трудности, мы были счастливы в нашей небольшой квартире.
— Вы могли бы описать его?
Голубые глаза Розы засияли от нежности.
— Брендон был добрым, щедрым, нежным, веселым. Мне кажется, он обладал только хорошими качествами.
— А как насчет отрицательных?
Роза холодно взглянула на Магнуса.
— Нет, тогда я не замечала ничего такого, вот разве только излишняя доверчивость.
— Но это нельзя считать серьезным недостатком.
— Только не в Голливуде.
— Понятно. А что он представлял собой как актер?
— Он был плохим актером. Простите, Флер, но это так. Правда, перед камерой он преображался. Брендон был очень фотогеничен и прекрасно двигался. В одном фильме он играл роль молодого адвоката. Увидев его, я подумала, что он приобрел навыки актерского мастерства, но…
— А он считал себя хорошим актером?
— Еще бы! — рассмеялась Роза. — Я никогда не пыталась убедить его в обратном.
— И правильно делали. Мужчины весьма ранимы.
Он рассказывал вам о Флер?
— Да, часто. Он очень любил ее.
— И хотел забрать ее в Голливуд?
— Да, но не мог. Ведь у него не было ни постоянного жилья, ни денег.
— А что он говорил о Каролине?
— О ком?
— О матери Флер!
— Ах да! Он редко упоминал о ней. Думаю, он любил ее, но я могла ошибиться, так как ревновала его к ней. — Роза улыбнулась.
— Сколько вам тогда было лет?
— Восемнадцать.
— Вы были честолюбивы?:
— Очень.
— Понятно. Ну хорошо, а что же потом произошло между вами?
Роза опустила глаза.
— Он познакомился с Наоми Макнайс.
— Что она собой представляла? Эта личность давно уже интересует меня.
— Это была властная, опасная и очень умная Женщина.
— Красивая?
— Нет. Холодные глаза, такое же холодное лицо, худая, резкая в выражениях. Она нажила себе огромное количество врагов.
— Брендон не был влюблен в нее?
— Думаю, нет, хотя и считал ее привлекательной.
Встретив Брендона, она тут же предложила ему неплохой контракт.
— И не позволила ему встречаться с вами?
— Да.
— А что… — Магнус запнулся, — что вы при этом чувствовали?
— О, это было ужасным ударом для меня.
— Вы разозлились на него?
— Нет, я не держала на него зла. Сначала вообще не могла поверить, что такое возможно. Ведь мы любили друг друга. Но это же Голливуд! Здесь возможно все. С этим нужно смириться.
— Удивительно!
— Видите ли, люди приезжают сюда, чтобы любой ценой добиться успеха и славы. Это вроде клуба, куда очень трудно попасть. Но правила приема довольно просты. Нужно делать то, что велят. Вот и все. Если вам не по душе эти правила, приходится собрать вещи и вернуться домой. Брендон стал для Наоми комнатной собачонкой, которую она кормила из рук. Мне это очень не нравилось, но оставалось только смириться. Я не хотела возвращаться домой. Магнус, может быть, бренди или коньяк? А вы что будете пить. Флер?
— Коньяк. — Магнус говорил трезвым голосом, хотя выпил уже почти полторы бутылки калифорнийского шардоннэ.
Флер поблагодарила хозяйку и попросила минеральную воду.
— А когда вы впервые узнали о том, что Брендон перестал пользоваться расположением Наоми?
— Это произошло довольно скоро. В Голливуде все новости распространяются со скоростью света. Пошли какие-то сплетни, которые тут же попали в прессу. Брендона отовсюду выгнали и выбросили на улицу.
— Вы не пытались разыскать его?
— Конечно, пыталась. Я поняла, что ему нужна помощь и поддержка. Я любила Брендона и считала, "что могу стать его другом.
— Вы были добры к нему.
Господи, подумала Флер, меня сейчас стошнит.
— А как вы отнеслись к той публикации в журнале?
Она вас шокировала?
— Нет, удивила.
— Вы ей поверили?
— Я до сих пор не знаю, что об этом думать. Сейчас я полагаю, что все это было преувеличено, но тогда мне так не казалось. Такие грязные публикации всегда имели целью дискредитировать человека, подорвать его репутацию. Так, например, Дэну Дейли называли королевой наркотиков, а о Лейне Тернер и Эве Гарднер писали, что у них общий любовник. На грязных слухах делали очень большие деньги. Но тогда я думала, что в истории Брендона есть доля правды. Вообще-то это касается всех сплетен и слухов.
— Но вы не были вполне уверены в вине Брендона?
— Конечно, нет.
— А вас не насторожило, что его привезли в Голливуд два отъявленных гомосексуалиста?
— Магнус, полагаю, что более половины актеров Голливуда оказались здесь благодаря поддержке гомосексуалистов или лесбиянок.
— Вероятно, вы правы. А не рассказывал он вам о своих похождениях?
— Нет. Никогда. О таком обычно не рассказывают своей подруге, не так ли? Магнус, я устала. Нельзя ли продолжить наш разговор завтра?
— Конечно, простите меня. Я просто подумал, что завтра вы заняты.
— Нет, у меня только примерка костюмов.
— Ну что ж, пожалуй, пойду в свою гостиницу.
Может, ваш шофер отвезет меня?
— Да, но вы могли бы остаться здесь. Уже очень поздно, а домик возле бассейна свободен. Вам принесут все необходимое, включая пижаму.
— Я никогда не сплю в пижаме, — признался Магнус, — но благодарю вас за приглашение.
Флер видела из окна домик возле бассейна. Там еще долго горел свет, хотя все уже давно уснули.
Утром Роза выглядела свежей, отдохнувшей и сияющей. Она радостно объявила, что успела пробежать тридцать кругов, пока они нежились в постели.
Когда возле бассейна появился Магнус, Роза предложила ему фруктовый салат, яичницу и фруктовый сок.
Но он решительно отказался, сообщив, что ест только поджаренный хлеб с апельсиновым джемом.
— У вас есть апельсиновый джем?
— Думаю, да, — сказала Роза, снимая трубку телефона. — Сью! Принеси нам апельсиновый джем, пожалуйста.