Ледяной укус - Мид Ричел (Райчел). Страница 43
— У тебя есть деньги на автобус?
По дороге мы разговаривали мало. Я лишь объяснила ему, как по-дурацки он себя повел в отношении Лиссы и Адриана. Ко времени прибытия в Лоустон мне удалось его убедить, что само по себе можно рассматривать как маленькое чудо. Остальной путь до Спокана он проспал, но я не смогла. Меня без конца грызла мысль, что все это моя вина.
В Спокан мы прибыли во второй половине дня. Пришлось расспросить прохожих, но в конце концов мы нашли человека, знающего тот торговый центр, о котором говорил Дмитрий. Он находился довольно далеко от автобусной станции, но после почти пятичасовой езды ноги затекли, и я жаждала движения. До захода солнца было еще далеко, но оно уже стояло низко и менее губительно действовало на вампиров, поэтому Кристиан тоже не возражал пройтись.
И, как часто бывает, когда все вокруг спокойно, я почувствовала притяжение со стороны Лиссы и позволила себе погрузиться в нее, поскольку хотела знать, что происходит на лыжной базе. — Я знаю, ты хочешь защитить их, но мы должны знать, где они.
Лисса сидела на постели в нашей комнате, а Дмитрий и мама буравили ее взглядами. Говорил Дмитрий. Это было интересно — видеть его планам и Лиссы. Она питала к нему дружественное унижение — совсем не то что напряженный клубок эмоций, которые всегда испытывала я.
— Я уже сказала — не знаю, — ответила Лисса. — Понятия не имею, что произошло.
В ней бурлили волнение и страх за нас. Было грустно видеть ее такой обеспокоенной, но в то же время я порадовалась, что не стала втягивать ее в наши дела. Чего не знаешь, о том и рассказать не сможешь.
— Просто не верится, что они не сообщили тебе, куда отправились, — заявила моя мать. Голос ее звучал ровно, но от беспокойства морщины резко обозначились на лице. — В особенности учитывая вашу… связь.
— Она работает только в одну сторону, — печально сказала Лисса. — Вам же известно.
Дмитрий опустился на колени, его глаза окапались на уровне глаз Лиссы. Для него всегда было важно — заглянуть человеку в глаза.
— Ты уверена, что совсем ничего не можешь рассказать нам? Их нет в городе. Мужчина, продающий билеты на автобусной станции, не видел их… хотя мы практически не сомневаемся, куда они направляются.
Мужчина на автобусной станции? Еще одна улыбка фортуны. Видимо, женщина, которая продала нам билеты, сменилась и ушла домой. Стиснув зубы, Лисса сердито смотрела на него.
— Неужели я не сказала бы вам, если бы знала? Неужели не понимаете, я тоже беспокоюсь за них? Говорю же — я понятия не имею, где они. И зачем они ушли… это кажется совершенно бессмысленным. В особенности почему они выбрали в спутницы Мию.
Я почувствовала, как ей больно — больно, потому что она в стороне от того, что мы делаем, пусть даже мы неправы. Дмитрий вздохнул и откинулся назад. Судя по выражению лица, он поверил ей. Чувствовалось также, он обеспокоен — и притом не только в профессиональном плане. Он беспокоился за меня, и это ранило сердце.
— Роза? — Голос Кристиана заставил меня вернуться к действительности. — Думаю, мы на месте.
Перед торговым центром простиралась широкая площадь. Угол главного здания занимало кафе, его столиками было уставлено открытое пространство. Люди входили в комплекс и выходили из него; их хватало тут даже в это время дня.
— Ну и как мы будем искать их? — спросил Кристиан.
— Может, если мы станем действовать как стригои, они попытаются прикончить нас.
Еле заметная улыбка тронула уголки его губ. Моя шутка ему понравилась — хотя он в жизни не признался бы в этом. Мы вошли в торговый центр. Как и в любом другом, здесь было полно мелких магазинчиков, и неуместно подумалось, что если — может быть — мы найдем троицу быстро, нам удастся еще и шопингом заняться.
Мы с Кристианом дважды обошли весь центр, но не увидели никаких признаков друзей или чего-то, похожего на туннели.
— Может, мы не туда попали, — в конце концов сказала я.
— А вдруг они, — предположил Кристиан, — пошли в какой-то другой… постой!
Я проследила взглядом за его указующей рукой. Три «преступника» сидели прямо в центре ресторанного дворика. И выглядели такими подавленными, такими несчастными, что я почти пожалела их.
— Сейчас я готов убить за камеру, — с ухмылкой сказал Кристиан.
— Тут нет ничего смешного.
Я зашагала к столику, за которым сидела троица, и внутренне испустила вздох облегчения. Они явно не нашли никаких стригоев, все были живы, и есть надежда, что удастся отбуксировать их обратно до того, как мы вляпаемся в еще большие неприятности.
Они не замечали меня до тех пор, пока я не оказалась прямо у них перед носом. Эдди вскинул голову.
— Роза? Что ты тут делаешь?
— Вы из ума выжили? — закричала я. Несколько человек поблизости бросили на нас
удивленные взгляды.
— Вы понимаете, какие вас ждут неприятности? И во что вы нас втянули?
— Как, черт побери, вы нашли нас? — негромко спросил Мейсон, с тревогой оглядываясь по сторонам.
— Вы, ребята, злоумышленники никудышные, — ответила я. — Ваш информант на автобусной станции выдала вас. Ну и конечно, я сообразила, что вы отправились на бессмысленную охоту на стригоев.
Судя по выражению лица Мейсона, он все еще не был счастлив видеть меня. Ответила, однако, Мия:
— Никакая она не бессмысленная.
— Правда? Вы хоть одного стригоя убили? Или нашли хоть одного?
— Нет, — признался Эдди.
— Хорошо, — сказала я. — Считайте, вам повезло.
— Почему ты против убийства стригоев? — пылко спросила Мия. — Разве не этому тебя учат?
— Меня учат выполнять разумные задачи, а не ребяческие фокусы.
— Это не ребячество! — воскликнула она. — Они убили мою мать, а стражи и в ус не дуют. Даже их информации нельзя доверять. В туннелях нет никаких стригоев. Скорее всего, и в городе их нет.
Ее заявление явно произвело на Кристиана впечатление.
— Вы нашли туннели?
— Да, — ответил Эдди. — Но, как она сказала, без толку.
— Мы должны осмотреть их, прежде чем уйти, — сказал мне Кристиан. — И если информация ошибочная, то никакой опасности нет.
— Нет! — взорвалась я. — Мы возвращаемся домой. Немедленно.
Мейсон выглядел устало.
— Мы собираемся еще раз обыскать город. Даже ты, Роза, не можешь заставить нас вернуться.
— Да, но школьные стражи смогут, когда я позвоню им и объясню, что вы здесь.
Назовите это шантажом или пустой болтовней, эффект тот же. Все трое посмотрели на меня с таким выражением, словно я нанесла удар под дых.
— Ты правда готова сделать это? — спросил Мейсон. — Предать нас?
Я потерла глаза, в отчаянии спрашивая себя, почему именно я выступаю здесь в качестве голоса разума. Где та девушка, которая сбежала из школы? Мейсон прав. Я изменилась.
— Предательство тут ни при чем. Я просто хочу, чтобы вы остались живы.
— Думаешь, мы такие уж беззащитные? — спросила Мия. — Думаешь, нас запросто можно убить?
— Да, — ответила я. — Разве что ты открыла способ использовать воду как оружие.
Она вспыхнула, но промолчала.
— У нас при себе серебряные колья, — сказал Эдди.
Фантастика. Они еще и украли колья. Я умоляюще посмотрела на Мейсона.
— Мейсон, пожалуйста. Откажитесь от своих намерений. Давайте вернемся.
Он устремил на меня долгий, пристальный взгляд и в конце концов вздохнул.
— Ладно.
Эдди и Мия выглядели ошеломленно, но среди них Мейсон явно был лидером, и без него самостоятельно они действовать не могли. Мия, казалось, восприняла это решение тяжелее всех, и мне стало больно за нее. Она практически не имела времени оплакать мать, месть — вот ее способ справиться со своим горем. Ею необходимо серьезно заняться, когда мы вернемся.
Кристиана, однако, по-прежнему будоражила идея подземных туннелей. Ничего удивительного — учитывая, как много времени он проводил ни чердаке церкви.
— Я посмотрел расписание, — сказал он. — До следующего автобуса еще уйма времени.