Уродливая Любовь (ЛП) - Гувер Колин. Страница 34
Он подошел ко мне, взял из моих рук книги и снова положил их. Оттолкнув книги в сторону, он взял меня за талию и посадил на стол.
– Это не означает, что я хочу, чтобы ты ушла, – твердо сказал он, смотря мне в глаза.
Я не улыбнулась, потому что нервничаю. Каждый раз, когда он так напряженно смотрит на меня, я нервничаю.
Майлз пододвинул меня к краю стола и устроился между моих ног. Его руки до сих пор лежат на моей талии, но губы касаются моего подбородка.
– Я думал, – низким голосом сказал он. Его дыхание ласкает мою шею, пробуждая во мне мурашки, – ты занималась весь день и всю ночь, – его руки проскользнули под меня, приподнимая меня со стола. – Ты работаешь все выходные. Каждые выходные, – мои ноги обернулись вокруг него. Принеся меня в свою спальню, он положил меня на свою кровать.
Он склонился надо мной, я запрокинула голову и смотрю ему в глаза.
– Я понял, что у тебя нет ни одного свободного дня, – его рот вернулся к моему подбородку, сопровождая каждое слово нежным поцелуем. – После Дня Благодарения у тебя не было ни одного выходного дня, я прав?
Я покачала головой, не понимая, почему он это говорит, но с другой стороны, мне это нравится. Его рука проскользнула под мою рубашку, а ладонь, найдя мой живот, продолжила свой путь к колыбели моей груди.
– Тейт, должно быть, ты очень устала.
Я покачала головой.
–Не совсем.
Я вру.
Я выжата.
Его губы покинули мои шею, и он посмотрел мне в глаза.
– Ты врешь, – его палец остановился на верхушке моего лифчика, прикрывавшего мой сосок. – Я знаю, ты устала, – он дотронулся губами до моих так нежно, что я едва почувствовала его. – Я просто хочу несколько минут целоваться с тобой, ладно? А потом ты сможешь пойти и немного отдохнуть. Не хочу, чтобы ты думала, что я чего–то жду от тебя лишь потому, что мы вдвоем дома.
Его рот снова коснулся моих губ, но его губы не могут сравниться с тем, как его слова влияют на меня. Никогда не думала, что внимание может так возбуждать.
Но, Боже мой, это так горячо.
Его рука проскользнула под мой лифчик, а рот вторгся в меня. Каждый раз, когда его язык, встречаясь с моим, ласкал его, моя голова кружилась. Интересно, закончится ли это когда–нибудь?
Он сказал, что хочет только несколько минут целоваться со мной, но его понимание поцелуя и мое определение поцелуя написаны на двух разных языках. Его рот везде.
И руки тоже.
Он задрал рубашку до бюстгальтера, потянул одну чашечку вниз, и моя грудь оголилась. Дразня меня языком, он наблюдает за мной. Его пылкий рот и не менее горячий язык, пробуждают во мне мягкие стоны.
Проведя рукой вниз по моему животу, он немного отдалился от меня, перенеся свой вес на один локоть. Его рука движется по моим джинсам, направляясь к внутренней стороне бедер. Когда он провел пальцами по ткани между ног, я откинула голову назад и закрыла глаза.
Боже мой, мне нравится его версия поцелуев.
Он трется рукой об меня, сильно надавливая на меня через ткань штанов, пока мое тело не начинает молча умолять о большем. Его рот больше не на моей груди, он на моей шее: целует, кусает, посасывает одно и тоже место, как будто он пытался оставить на мне свою метку.
Я стараюсь быть тихой, но это практически невозможно, когда между нами создается такое невероятное трение. Это нормально, ведь он тоже не молчит: каждый раз, когда с моих губ слетает стон, он стонет, вздыхает или шепчет мое имя. Я веду себя громко, потому что мне нравятся его звуки.
Я люблю их.
Его рука быстро нашла пуговицу моих джинс и отстегнула ее, при этом он ни на дюйм не отдалился от моей шеи. Расстегнув молнию, его руки опустились на мои трусики. Он возобновил свои движения, но только на этот раз они были в миллион раз интенсивней, и в этот же миг я поняла, что он еще нескоро остановится.
Моя спина выгнулась из–за всех сил стараясь быть как можно ближе к его руке. Майлз как будто точно знает, куда нужно коснуться, чтобы заставить мое тело ответить ему.
– Боже, Тейт. Ты такая влажная, – он отодвинул двумя пальцами мои трусики. – Я хочу почувствовать тебя.
И это все.
Я погибла.
Один из его пальцев скользит внутри меня, но большой палец остался снаружи, зарождая во мне стоны и, Боже мой, я, как испорченная пластинка, не могу остановиться. Он целует меня, поглощая все мои звуки, в то время как мое тело дрожит под его рукой.
Эти ощущения настолько сильны и так длительны, что я боюсь отпустить его, когда все кончится. Не хочу, чтобы его рука покидала меня. Я хочу так уснуть.
Я полностью обессилена, мы вдвоем тяжело дышим и, кажется, что мы даже не можем шелохнуться. Его губы прижаты к моим, но он не целует, а наши глаза закрыты. Спустя пару минут он, наконец, вытащил руку из моих джинс, застегнул молнию и кнопку. Когда я открыла глаза, он, улыбаясь, не спеша облизывал свои пальцы.
Святые небеса!
Я очень рада, что в этот момент не стою, а иначе от увиденного я бы упала.
–Ничего себе, – на выдохе сказала я. – Ты чертовски хорош в этом.
Его улыбка стала больше.
– Ух ты, спасибо, – наклонившись, он поцеловал меня в лоб. – А сейчас, девочка, иди домой и немного поспи.
Он начал подниматься с кровати, но я схватила его за руки и потянула обратно.
– Подожди, – толкнув его на спину, я села на него. –Это не честно по отношению к тебе.
– Я не жду ничего взамен, – сказал он, переворачивая меня на спину. – Уверен, Корбин задается вопросом, почему ты еще здесь, – приподнявшись, он взял мои запястья, поднимая меня вместе с собой. Я достаточно близко к нему прижалась, чтобы заметить, что он еще не готов со мной попрощаться.
– Если Корбин спросит меня, я просто скажу, что не хотела уходить, пока не закончу работу.
Майлз покачал головой.
– Тейт, тебе нужно возвращаться. Он поблагодарил меня за то, что я защитил тебя от Диллона. Как ты думаешь, что он почувствует, если узнает, что я поступил так лишь потому, что я эгоист и хочу, чтобы ты была только моей?
Я покачала головой.
– Мне не важно, как он будет себя чувствовать. Это его не касается.
Майлз положил руки на мое лицо.
– А для меня важно. Он мой друг. Я не хочу, чтобы он узнал, какой я лицемер, – поцеловав меня в лоб, он вывел меня из спальни прежде, чем я успела ответить ему. Он собрал мои книги, и когда мы дошли до входной двери, отдал их мне, но прежде чем я успела выйти, он, останавливая меня, схватил за локоть. Он смотрит на меня сверху вниз, и на этот раз в его взгляде появилось что–то еще.
Было в его взгляде что–то, что явно не было ни страстью, ни желанием, ни разочарованием, ни робостью. Что–то невысказанное. Что–то, что он хочет мне сказать, но боится.
Его руки погладили мои щеки, а затем его рот обрушился на мои губы с такой силой, что я от неожиданности ударилась о дверной проем позади меня.
Его поцелуй властный и отчаянный, и если бы мне так это не нравилось, мне бы было больно. Он глубоко вздохнул и отстранился. Медленно восстанавливая дыхание, он внимательно смотрит в мои глаза. Убрав руку, он шагнул назад, ожидая, пока я выйду, прежде чем он закроет дверь.
Я не представляю, что это было, но мне нужно больше.
Каким–то образом я дошла до квартиры Корбина. Корбина не было в гостиной. Я положила книжки на столик.
Я слышу, что душ включен.
Корбин моется.
Я быстро вышла из квартиры, пересекла коридор и постучала. Его дверь так быстро открылась, как будто после моего ухода Майлз не сдвинулся с места. Он посмотрел через мое плечо на дверь моей квартиры.
– Корбин в душе.
Майлз посмотрел на меня и, не теряя времени на обдумывание моих слов, потянул меня в свою квартиру. Закрыв дверь, он толкнул меня к ней, и его рот обрушился на каждую частичку моего тела.