Бегущие по мирам - Чиркова Вера Андреевна. Страница 41
Впрочем, эти невеселые мысли не помешали мне почти мгновенно привести дверь прямо в клетку с ундинами.
– Олья! Быстро все сюда, – шепнула я, и стайка зеленоватых невысоких и проворных водяниц за считаные секунды оказалась за моей спиной. – Кто еще хочет уйти? – Я спросила это на всякий случай, твердо помня, что выбор каждый делает сам.
– Я! – раздались сразу несколько голосов, и я бросила дверь в клетку с людьми.
Они заходили медленнее ундин, но не потому, что не спешили, просто у большинства были скованы кандалами ноги. Найк вскочил в клетку и помогал беглецам, почти забрасывая их в дверь.
– Девчонку заберите, – попросил один из пленников и ткнул пальцем в сторону клетки, которая до этого показалась мне пустой.
Присмотревшись, я обнаружила, что там и правда валяется чье-то тело, и, едва последний мужчина оказался на свободе, захлопнула заслон и махом перевела дверь туда.
Найк, стоящий рядом, едва глянув на тонкие руки, прикованные серебряными цепями к стенке клетки и исполосованные вспухшими полосами, скрипнул зубами так яростно, что я их пожалела, его зубы. Девушке сейчас нужна была не жалость, а хороший лекарь. И это ставило крест на последнем шансе на выбор. Я обреченно вздохнула и распахнула заслон.
Найк прыгнул в клетку тигром, рывком оборвал цепочку и, подхватив пленницу на руки, одним прыжком оказался на площадке.
– Вы идете? – В последнюю очередь я открыла дверь в клетке с гномами.
– А куда?
Тиша выступил вперед и быстро пробормотал несколько непонятных слов, после чего гномы проворно подхватили свои цепи и толпой ввалились в дверь.
Я закрыла окно и оглядела переполненную народом площадку, прикидывая, давать себе немножко форы или уже не стоит. Но едва увидела свисающие с плеча Найкарта грязные и сбившиеся пряди белокурых волос, отчетливо поняла, что все, что смогу себе позволить, это маленькую поблажку в виде устройства своих друзей.
И тут кто-то деликатно потеребил меня за локоток.
– Да, – оглянулась я, но никого не обнаружила. Перевела взгляд ниже и увидела серьезное лицо маленького бородатенького существа, которое про себя назвала гномом.
– Благодарствуем за спасение, – поклонился он с церемонной важностью. – Нам тут недалеко до дома… Можно идти?
– Конечно, – обрадовалась я, что не нужно хоть о них беспокоиться. – Счастливого вам пути!
– А можно… мы цепи заберем?
Я изумленно вытаращила глаза. Вот всего, чего угодно, от них ожидала, только не этого.
– Серебро не троньте, а простые берите, – неожиданно скомандовал мужчина средних лет и первым подставил бородатому свою ногу.
Впрочем, я никогда ничего не имела против, если кто-то был в курсе дела больше меня. Нам нужно было торопиться, – темные могли обнаружить пропажу пленников и обозлиться окончательно. Если их, конечно, еще не совсем разъярила потеря двух товарищей.
– Забираем детей, – тронула я плечо намертво вцепившегося в Олью лешего. – Я отправлю вас в надежное место, всех ундин тоже пока туда. Со всеми остальными разберемся позже.
– Веди, – кивнул Тиша. – Вот от того ложка, где мы орехи давеча собирали, все вверх на запад, в самую чащу…
– Сфера Леорбиуса… – зачарованно прошептал кто-то из стоящих рядом, и я в первый момент даже не придала этому значения, но насторожился Тиша, придвинулся ко мне вплотную.
– Не тревожься, леший, – сказал вдруг тот пленник, который разрешил гномам забрать кандалы (я не оборачивалась, а узнала его по голосу). – Эту сферу нельзя ни украсть, ни подчинить, она сама выбирает ходящего. Леорбиус был не просто гением, он был очень предусмотрительным. Самым дальновидным из всех магов.
– Тиша, – одернула я друга, – ну где?
– Левее! Куда завела? Вон к той елке. Открой дверку-то, я позову.
– Да пожалуйста, – распахнула я заслон, – только быстрее.
– Куда ты нас хочешь отвести? – осторожно спросил тот же мужчина, но теперь я точно знала, что могу ему предложить неплохой вариант.
Для него неплохой. Но если он сказал правду про эту сферу, значит, у меня есть шанс поговорить, пусть и зыбкий. Зато уйти мне теперь намного легче, хотя доверять я все равно никому из бывших соратников больше не собираюсь.
– В мир, где за вами никто не будет охотиться, – стараясь не вздыхать печально, бодро ответила я, наблюдая, как Тиша что-то шепчет в густое переплетение ветвей, под которыми устроил себе зимнее логово медведь.
Два светло-зелененьких существа, худющеньких, как выкупанные котята, робко вылезшие из-под этих ветвей, так не похожи были на прежних зеленых чертенят, что у меня снова перехватило горло. Тиша подхватил их на руки и метнулся в дверь:
– Закрывай! – И тут же подозрительно осведомился: – А рыба там есть?
– Все там есть, – не выдержал Найкарт. – Таресса! Поторопись!
– Так цепи же… – Я оглянулась на спасенных и обнаружила, что ни кандалов, ни цепей, ни топора Найка на площадке больше нет.
Да и гномы исчезли. Как это у них так здорово получается? Только мой мешок да сверток с шаром и остались, и то потому, наверное, что эвин сунул их Тише. А тот оставил на сохранение своей ундине.
– Ладно, вы идете первыми.
Я вспомнила золотой песок своего пляжа и открыла туда дверь.
Глава 19
Новый взгляд на наскальную живопись
В нашем мире шел дождь. Его косые струи залетали в этот мир, заставляя людей инстинктивно отступить на пару шагов, но ундины, завидев потемневшие волны, ринулись туда гурьбой, едва не сбив с ног одного из спасенных.
– На той стороне острова есть дом, – удрученная неожиданной прихотью погоды, виновато сказала я, и Тиша кивнул так важно, словно до сих пор не знал об этом из наших разговоров, подслушанных лешачатами. – Можете там располагаться. Потом я принесу еды.
– Спасибо, девонька, бегите дальше, – заботливо махнул на прощание леший, и я торопливо закрыла дверь.
Чего тянуть, не навсегда же прощаемся?
Когда я открывала дверь в беседку, расположенную напротив информатория, у меня даже ладони вспотели от волнения.
– Вам сюда, – приглашающе махнула я рукой. – И колдуна прихватите, это мой трофей. Я приду последней.
Едва леший ушел на остров, связывающие пленника корни исчезли, но он даже не шелохнулся.
– Быстрее, никто вас тут не обидит! – прикрикнул на спасенных эвин, и я внезапно поняла, что он не собирается идти с ними и никому из них не доверяет.
И они тоже это поняли. Быстро выпрыгнули в беседку, только тот, что постарше, укоризненно вздохнул и качнул головой.
– Мы еще встретимся?
– Обязательно, – бодро соврала я в ответ. – Мое жилье находится в угловой башне.
И закрыла дверь.
– Бери мешки и веди. – Найкарт подхватил меня под руку, потом взглянул в лицо и удрученно вздохнул: – Ну вот что ты так волнуешься? Все равно там лучше, чем здесь. А если будет совсем плохо, снова уйдем, найдешь другой мир.
И действительно, с чего это я так задергалась? Мне же найти другой мир теперь намного легче, до осени как-нибудь доживу.
Я привычно шагнула сначала в белый мир, потом в свою башню, в пустоту недоделанной гостиной… и замерла.
Это было вовсе не то помещение, откуда я убегала две недели назад. Широкое французское окно, обрамленное светлой рамой, вело на задуманный мной эркер. Вдоль полукруга стены стояли обитые золотистым мехом удобные диваны, перед ними огромный ковер, столик на гнутых ножках и кресла. Камин закрыт сплошной ажурной золотистой решеткой, свитой из тонких цепочек, на кухню ведет наполовину застекленная дверь.
И везде – на маленьком столе и на большом, который виднеется через окна эркера, возле двери, около камина – стоят корзины с фруктами и свертками с едой.
А над всем этим ярче неоновых рекламных вывесок светится написанное разноцветными масляными красками мое имя: Таресса. И под ним просьба не убегать, поговорить, поверить, никто меня никуда отдавать или наказывать не собирается…