Танец с драконами - Мартин Джордж Р.Р.. Страница 70

— В любом случае, знаменосцы твоего отца не проявляют ко мне никаких симпатий. Я могу предположить, они видят во мне…как ты назвал меня, Лорд Сноу? Еще один обреченный претендент?

Станнис уставился на карту. В течение продолжительного времени был слышен лишь скрип королевских зубов.

— Оставьте меня. Все вы. Лорд Сноу, задержись.

Бесцеремонное выпроваживание не доставило радости Джастину Масси, но ему ничего не оставалось, кроме как улыбнуться и уйти. Хорп бросил на Джона многозначительный взгляд и вышел вслед за ним. Клэйтон Сагс опорожнил свой кубок и пробормотал что-то Харвуду Феллу, заставив юношу рассмеяться. Парень всей душой внимал этой среде, а Сагс был рыцарем столь же грубым, сколь и сильным. Последним их оставил Костяная Рубашка. У двери он насмешливо отдал Джону поклон и улыбнулся, показав полный рот коричневых и сломанных зубов.

"Все вы", похоже, не касалось леди Мелисандры.

Красная тень короля… Станнис подозвал Девана, чтобы тот долил ему лимонной воды. Когда чаша была полна, король выпил и сказал:“ — Хорп и Масси желают трон твоего отца. Масси хочет также и принцессу одичалых. Он когда-то служил моему брату Роберту сквайром и приобрел его аппетит к женской плоти. Хорп возьмет Вэл в жены, если я прикажу, но он слишком уж жаждет битвы. Как сквайр короля он расчитывал на белый плащ, но Серсея Ланнистер была против, и Роберту пришлось отказать ему. Возможно, справедливо. Сир Ричард слишком любит убивать. Каким бы Ты был лордом Винтерфелла, Сноу? Улыбчивым или убийственным?”

Джон сказал:

— Винтерфелл принадлежит моей сестре Сансе.

— Я уже слышал, все, что нужно о леди Ланнистер и ее притязаниях.

Король отставил в сторону кубок.

— Ты мог бы привести ко мне север. Знаменосцы твоего отца сплотились бы вокруг сына Эддарда Старка. Даже лорд Слишком-Толстый-Чтобы-Сесть-На-Лошадь. Белая Гавань стала бы для меня готовым источником провизии и надежным плацдармом, к которому я мог бы отступить в случае необходимости. Еще не слишком поздно исправить эту глупость, Сноу. Преклони колено, присягни мне своим мечом-бастардом и встань Джоном Старком, лордом Винтерфелла и Хранителем Севера.

Сколько ещё раз он заставит меня это сказать?

— Мой меч принадлежит Ночному Дозору.

Станнис смотрел с отвращением.

— Твой отец тоже был упрямцем. Честь, так он это называл. Но за честь приходится платить, что лорд Эддард и узнал себе на беду. Если тебя это как-то утешит, то Хорпа и Массея ждет разочарование. Я больше склоняюсь к тому, чтобы даровать Винтерфелл Арнольфу Карстарку. Хорошему северянину.

— Северянину. — Лучше Кастарк чем Болтон или Грейджой, сказал себе Джон, это эта мысль давало ему мало утешения. — Кастарки бросили моего брата среди его врагов.

— После того как твой брат отрубил голову лорда Рикарда. Арнольф был за тысячу лиг оттуда. В нем течет кровь Старков. Кровь Винтерфелла.

— Не больше чем у половины других Домов севера.

— Те другие Дома не признали меня.

— Арнольф Кастарк это горбатый старик. Даже в молодости он уступал лорду Рикарду. Трудности похода вполне могут убить его.

— У него есть наследники, — отрезал Станнис. — Два сына, шесть внуков, несколько дочерей. Если бы у Роберта были законорожденные дети, многие погибшие могли бы быть живы.

— Ваше Величество добились бы большего успеха с Морсом — Вороньим Мясом. Дредфорт будет доказательством этого.

— Значит вы всё же решили наступать?

“ — Несмотря на совет великого лорда Сноу? Да. Хорп и Масси честолюбивы, но они и справедливы. Я не осмеливаюсь сидеть сложа руки пока силы Розе Болтона растут, а мои убывают. Я должен ударить и показать Северу, что я — все еще тот человек, которого следует бояться.”

— Водяного Мандерли не было среди знамен, которые леди Мелисандра видела в огне, — сказал Джон. — Если бы с Вами была Белая Гавань и рыцари лорда Вимана…

— Если — слово для дураков. Мы не получали вестей от Давоса. Может быть, он так и не добрался до Белой Гавани. Арнольф Карстарк пишет, что шторма на Узком море были свирепыми. Как бы то ни было, у меня нет времени ни скорбеть, ни следить за прихотями Лорда-Слишком-Толстого. Будем считать, что Белая Гавань потеряна для меня. Без сына Винтерфелла, который мог бы встать рядом со мной, я могу надеяться лишь на то, чтобы захватить север в битвах. Для этого мне нужно действовать по учебнику моего брата. Не то чтобы Роберт когда-нибудь прочитал хоть один. Мне нужно нанести моим врагам смертельный удар, прежде чем они поймут, что происходит.

Джон понял, что все его слова напрасны. Станнис захватит Дредфорт или умрет, пытаясь. Ночной Дозор не встает на чью-либо сторону, сказал один голос, но другой ответил: Станнис сражается ради королевства, железнорожденные — ради рабов и добычи.

— Ваша Светлость, я знаю, где Вы можете найти больше людей. Отдайте мне одичалых, и я с радостью расскажу Вам, где и как.

— Я отдал тебе Гремучую Рубашку. Довольствуйся этим.

— Мне нужны все.

— Некоторые из твоих Верных Братьев заставили меня поверить, что ты сам наполовину одичалый. Это правда?

— Для вас они только пушечное мясо. Я найду им лучшее применение на Стене. Дайте их мне, чтобы я поступил с ними по своему усмотрению, а я покажу вам где найти победу…а также людей.

Станнис потер своею шею сзади:

— Ты торгуешься как старая карга с треской. Нед Старк что, прижил тебя от какой-то торговки рыбой? Скольких человек?

— Две тысячи. Возможно, три.

— Три тысячи? И что это за люди?

— Гордые. Бедные. Колючие, когда задевают их гордость, но свирепые бойцы.

— Лучше бы этому не быть какой-нибудь бастардской уловкой. Поменяю ли я триста бойцов на три тысячи? Да, поменяю. Я не полный дурак. Если я оставлю девчонку с тобой, дашь ли ты мне слово что будешь хорошо ее стеречь?

Она не принцесса.

— Как пожелаете, Ваша Милость.

— Нужно ли мне заставлять тебя принести клятву перед деревом?

— Нет. — Это что, шутка? Со Станнисом нельзя было точно сказать. — Тогда договорились. Итак, где эти люди?

— Вы найдете их здесь. — Джон простер свою обожженную руку над картой к западу от Королевского Тракта и к югу от Дара.

— В этих горах? — Станнис стал подозрительным. — Я не вижу чтобы здесь были отмечены замки. Ни дорог, ни городов, ни деревень.

— Карта — не земля, часто говорил мой отец. Люди жили в долинах и на горных лугах тысячелетиями, управляемые главами кланов. Крошечные лорды, назовете вы их, хотя они и не величают себя так. Ведущие бойцы кланов дерутся огромными двуручными мечами, в то время как люди попроще мечут камни и дубасят друг друга дубинами из горного ясеня. Сварливые ребята, надо заметить. Когда они не сражаются друг с другом, они пасут свои стада, рыбачат в Ледяном Заливе и разводят лошадей, выносливей которых нет на свете.

— И они будут сражаться за меня, ты думаешь?

— Если вы их попросите.

— Почему я должен умолять о том, что мне принадлежит?

— Я сказал спросить, а не умолять. — Джон убрал свою руку. — Не верно лишь посылать сообщения. Вашей Милости нужно самому поехать к ним. Отведать их хлеба с солью, выпить их эля, послушать их свирели, воздать хвалу красоте их дочерей и отваге их сынов и у вас будт их мечи. Кланы не видели короля с тех пор, как Торрен Старк преклонил свое колено. Ваш визит окажет им честь. А если просто приказать драться за вас, они лишь поглядят друг на друга и скажут, "Кто этот человек? Он мне не король."

— О скольких кланах ты говоришь?

— О нескольких десятках, мелких и крупных. Флинты, Вуллы, Норри, Лиддлы… Склони на свою сторону Старого Флинта и Большое Ведро, остальные последуют за ними.

— Большое Ведро?

— Вулл. У него самое большое брюхо в горах и больше всего людей. Вуллы рыбачат в Заливе Льда и грозят своим малышам, что железнорожденные заберут их, если они будут плохо себя вести. Но чтобы добраться до них, Вашей Светлости придется пройти через земли Норри. Они живут ближе всех к Дару и всегда были добрыми друзьями Дозора. Я мог бы послать с Вами проводников.