Дикий восторг (ЛП) - Вульф Сара. Страница 38
Его ответ приходит практически мгновенно.
«Что случилось? Что-то не так?».
«Я не хочу говорить об этом по телефону. Где ты?».
«Приезжай в «Хилтон», улица Первая и Бродвью. Я встречу тебя в холле».
Я хватаю пакет с картофелем фри и направляюсь к машине. Я не должна бояться. Я не должна
нервничать. Я ведь смогла его оттолкнуть, и я – дракон, а он всего лишь принц, плюс я пышу огнем,
однако сую свой нос в чужие дела и причиняю боль людям, которых он любит, и ему тоже, но я все-
таки дракон, и, если понадобится, смогу улететь. Со мной все будет в порядке. Со мной всегда все
хорошо. Я сильная. Я пережила Безымянного. Я пережила Лео. Я смогу пережить и это. Я в порядке.
Я в порядке.
Я нахожу место для парковки в четырех кварталах от отеля. «Хилтон» в Ист Саммит Хай –
небольшой по сравнению с тем, что находится в Колумбусе, но он фантастический: свежие орхидеи
и фонтан в мраморном холле. Консьерж мне приветливо улыбается. Джек ждет, сидя в кожаном
кресле с невероятно идеальной осанкой, черт, даже в простой фланелевой рубашке и джинсах Хантер
выглядит как модель. Ух, он весь как на иголках, только я захожу, он моментально вскакивает и
подходит ко мне.
– Что случилось? – спрашивает он. – Ты в порядке?
– Я выиграла миллион д-долларов, – отвечаю я. Я не могу смотреть ему в лицо по некоторым
причинам. Из-за стыда. Стыда и чувства вины, наверное.
– Да ты дрожишь, как осиновый лист. Пойдем. В номере теплее.
– Нет… я… – делаю я шаг назад. – Я просто, просто хочу тебе кое-что рассказать, а затем я
сразу уйду. Я не хочу… не хочу…
– Находиться со мной в одной комнате? – его голос низкий.
– Просто… не надо быть со мной милым. Я была бы очень признательна, если бы ты просто
на мгновение забыл, что последние несколько недель я притворялась, будто тебя не существует,
чтобы я успела рассказать тебе это. Типа у тебя внезапно возникла амнезия. Черт, погоди. Нет, не
надо. Я это проходила, и это ужасно. К тому же, вовлечено много желе.
81
LOVE IN BOOKS|ЛЮБОВЬ В КНИГАХ
– Айсис…
– Кто-то копается в твоем прошлом. Я имею в виду, кто-то кроме меня. Я видела их у озера.
Джека прищуривается.
– Прости, я снова ходила к Талли, потому что София… она попросила меня, и…
Он начинает уходить, направляясь к лифту.
– Эй! Подожди! Я еще не закончила с тобой разговаривать!
– Заходи.
– Э-э, нет? Разве ты не смотрел фильм «Проклятие»? Заходить в лифт после наступления
темноты? Да ты просто напрашиваешься на проклятья Вуду.
– Либо ты заходишь в этот лифт и поднимаешься со мной в номер, либо уходишь.
Я надуваю щеки и мучаюсь целых четыре секунды.
– Отлично! Но затем я сразу же ухожу!
– Не переживай, я выгоню тебя в момент, – обещает он. Так или иначе, от этого я чувствую
себя лучше, правда каким-то странным образом у меня скручивает живот, но это даже, эм,
приятно??? Двери закрываются, и он нажимает кнопку с цифрой одиннадцать. Примерно тридцать
секунд мы стоим рядом в замкнутом пространстве. Он пахнет мятой и слегка потом, исключительно
в наилучшем смысле. Я вдавливаюсь в дальний угол и думаю о том, насколько они с Софией близки,
и это работает; удерживает мою голову над крутящимися воспоминаниями, скрывающимися за этим
запахом. Двери лифта открываются, и Джек ведет меня в номер 1106. Это небольшой номер, но
красивый, а кровать королевского размера в таком беспорядке, который может быть только после
секса. Не то чтобы я знала это наверняка. Но она грязная, и секс – грязен, все эти жидкости, черт, мне
действительно надо прекратить думать о сексе, пока я общаюсь со своим заклятым врагом, который
мне, кстати, ничуть не нравится. В любом случае, я всего лишь беспокоюсь о нескольких жутких
мужчинах в костюмах в моем районе, потому что я – добрая самаритянка, вот и все…
– Прекрати думать вслух, – Джек снимает обувь.
– Я ошеломлена, – говорю я. – Некоторыми последними событиями.
– Ты думала вслух. О сексе. Это твое последнее событие? Мои поздравления. Кто этот
счастливчик?
– Морской слизняк, – огрызаюсь я, осторожно садясь на стул.
– Я пытался быть милым.
– Не надо. Ты в этом полный отстой.
Губы Джека изгибаются в подобии улыбки, но она быстро исчезает.
– Ты порезалась?
Я следую за его пальцем, указывающим на мои джинсы. Огромная дыра вдоль бедра
демонстрирует болезненный красный порез, вокруг которого ткань запачкана кровью.
– О, черт! Это были мои любимые джинсы! Я в них смотрела «Амели»!
– Я был бы немного больше обеспокоен зияющей раной на твоем теле, – сердито замечает он.
– Ну, это твое дело. Лично меня кровь не волнует. Со мной это происходит каждый месяц. А
также ты должен прекратить так часто закатывать глаза, поскольку я где-то читала, что это
действительно наносит вред твоему зрению, а ты не будешь выглядеть таким уж отчужденным и
загадочным, если все время будешь врезаться в стены, не так ли?
– Иди в душ.
– Нет! Что это, реалити-шоу «Пляж»? Сам иди в душ!
– От тебя воняет, как от скунса. И у тебя идет кровь. Тебе нужен душ.
– Там был довольно-таки большой скунс. На самом деле это займет всего две секунды, а затем
меня словно ветром сдует с твоих волос, выглядящих как утиная задница, так что слушай…
– Нет, – он скрещивает на груди руки. – К сожалению, мои способности потрясающей
концентрации снижаются из-за вони живности и вида крови. Прими. Душ. Там есть полотенца и
халат, а я попрошу обслуживание номеров постирать и высушить твои вещи.
– Ты очень мил, приятель. Это отвратительно. Этот цвет не подходит твоим глазам. Ноль из
десяти, не покупай эту миленькую-премиленькую косметику снова.
– Я просто практичный. В любом случае, у меня есть важная работа. Я закончу к тому
времени, когда ты выйдешь, и смогу посвятить все свое внимание твоему явно хаотичному событию,
связанному с моим прошлым. А теперь ступай.
82
LOVE IN BOOKS|ЛЮБОВЬ В КНИГАХ
– Ох, как же сильно я тебя ненавижу.
– Хорошо. Я предпочитаю работать в тишине.
Он поворачивается к ноутбуку на кровати и печатает дальше, погрузившись в работу. Вина
иронизирует, сдавливая грудь. Я механически направляюсь в ванную, и содрогаюсь, когда стаскиваю
грязные джинсы и куртку. У меня будут синяки на протяжении тысячелетий. Спасибо мелким
чокнутым. От стука в дверь я подпрыгиваю практически до потолка.
– Дай мне свою одежду, – говорит Джек.
– Спасибо, спасибо большое. Теперь у меня будет лампочка на голове.
– Что ты мелешь? Просто дай мне свою одежду.
– Уходи! Я кину ее на пол! Я не могу рисковать, чтобы твои вши меня заразили!
– Отлично. Просто поторопись.
– Сам поторопись, – остроумно ворчу я. Правда в том, что мое сердце бьется с бешеной силой.
Все во мне пульсирует, бьется об скелет и кожу, чтобы сбежать, выскользнуть, словно мясистый,
независимый мешок с костями. Я голая. Голая, а в десяти футах от меня парень, и я паникую, но я не
позволю панике нигде просочиться: ни в голосе, ни в выборе слов, потому что паника – это
нормально. Я всегда буду паниковать, находясь обнаженной недалеко от парня. Я начинаю дрожать,
открываю дверь, когда уверена, что он ушел, и кидаю одежду на пол, затем быстренько закрываю ее
за собой.
Мое нижнее белье – дурацкое. Оно розовое и с пандой. Он подумает, что я ребенок. Он
посчитает меня незрелой…
«Глупая, маленькая девочка. Ты уродина. Ты думаешь, кто-то на этой планете захотел бы
встречаться с толстой, уродливой девочкой вроде тебя?»
Горячая вода – роскошное облегчение, и помогает справиться с дрожью, а фантастический