На краю пропасти - Лукас Дженни. Страница 23

Лаура наконец позволила ему взять ее.

Габриель закрыл глаза. Да. Да… Он терял рассудок. Чем больше времени он проводил с ней, тем больше уступал. Но оно того стоило. Без сомнений.

Лаура медленно двигалась, а он погружался в нее все глубже и глубже. Ее бедра плотно прилегали к его телу. Открыв глаза, Габриель наблюдал, как ее великолепная грудь покачивается в такт. Лицо женщины светилось. От удовольствия она зажмурилась и прикусила нижнюю губу. Нет, он не отпустит ее.

Никогда.

Сердце сжалось в груди. Он не может позволить себе испытывать такое. Не должно быть ничего, кроме, страсти. Просто животный инстинкт.

Следует показать Лауре, где ее место. Показать им обоим истинную природу происходящего между ними.

Габриель перекатился через нее, оказавшись сверху. Ее глаза расширились от удивления, когда он прижал ее плечи к кровати, а затем вошел в нее.

Лаура закричала, признавая его власть и мощь, но Габриель не остановился. Он продолжил овладевать ею, двигаясь все быстрее, вонзаясь все глубже, заполняя собой женщину. Она схватила его за плечи и, пытаясь справиться с безумным желанием, вонзила ногти в его спину.

Впервые в жизни презерватив мешал ему…

Нет!

Это единственная вещь, которую Габриель не мог себе позволить. Никогда. Нельзя рисковать.

В гневе он начат двигаться еще быстрее. Ногти Лауры заскользили по его спине. Эта приятная боль лишь усилила наслаждение.

Лаура выкрикнула его имя. Габриель почувствовал, что тело ее бьется в конвульсиях, и понял, что больше не может терпеть. Последним диким рывком он заполнил все пространство. Горячее и влажное тело Лауры расслабилось. Габриель достиг апогея, и его взор затуманился.

Глава 13

Лауру разбудили мягкие розовые лучи восходящего солнца. Она села на кровати. Одеяло упало, обнажив грудь. Женщине показалось, что за стеной слышится детский плач.

Раздался голосок Робби:

– Ма-ма-ма!

Лаура тихо встала и накинула халат. Выйдя из комнаты Габриеля, она направилась в свою спальню. Ее сынок сидел в колыбельке. Шепча ему на ухо слова любви, она взяла малыша на руки. Нежно прижимая Робби к себе, Лаура покормила его и начала укачивать, опустившись в кресло-качалку. Сытый малыш вскоре уснул.

Но Лаура знала, что ей-то не заснуть.

Уложив Робби в колыбельку, она пошла в ванную, включила душ и сбросила халат на пол. Поток воды окутал ее тело.

Она была так счастлива прошлой ночью…

Она была такой дурой…

Конечно, Габриель не сомневался, что она лжет, утверждая, что Робби – его сын.

Лаура печально посмотрела на огромное кольцо с бриллиантом. Она закрыла глаза и откинула голову, подставив ее под струи горячей воды. Вчера Габриель не поверил, что стал отцом, и ее сердце разбилось. Она нырнула в бассейн и опустилась на дно в надежде избавиться от боли. Так она поступала в юности, прячась на дне пруда.

На несколько часов Лауре удалось забыть о том, что она влюблена в мужчину, который не хочет быть с ней и их сыном. Ей удалось забыть о том, что утром она должна оставить его навсегда и увезти свой секрет с собой.

Габриель обнимал и целовал ее. Его губы были такими нежными, а поцелуи – такими искренними, что она забыла обо всем на свете, кроме любви к нему.

Руки Габриеля ласкали ее обнаженную кожу. Его тело, горячее и твердое, прижимало ее к кровати. Лаура потеряла рассудок. Но теперь сладкое счастье обернулось горькими слезами.

Лаура дотронулась до бриллианта в десять карат, сверкающего под струями воды. Ночь в Рио закончилась. Настало время вернуть кольцо. И настало время забрать назад свое сердце.

Как будто ей это удастся.

Она отправится на ферму. В свою пустую постель. Только теперь все будет еще хуже.

«Кто же отец твоего ребенка, Лаура? Ты когда-нибудь скажешь?»

Молодая женщина выключила воду и высушила волосы большим белым полотенцем. Она надела халат и вышла из ванной.

В кухне Лаура включила свет и приготовила кофе. Она дула на напиток, остужая его.

Держа кружку в руке, Лаура вышла на воздух, чтобы полюбоваться восходом. Это последнее утро, которое она проводит с Робби и его отцом под одной крышей. Последний раз, когда она увидит мужчину, которого будет любить вечно.

Лаура посмотрела вниз, на пляж. Праздник закончился. Ветер разносил мусор по пустым улицам.

– Вот ты где.

Лаура обернулась. Габриель стоял позади нее в пижамных штанах. Против воли она уставилась на его обнаженную мускулистую грудь. Он отсалютовал ей дымящейся кружкой:

– Ты приготовила кофе. Спасибо.

Лаура отпила глоток, наслаждаясь горячим вкусным напитком.

– Не за что. – Она глубоко вздохнула и вернулась к созерцанию океана. – Это самое меньшее из того, что я могу сделать перед отъездом.

– Отъездом? – Его голос звучал как-то странно.

Лаура была удивлена.

– Через несколько часов ты подпишешь бумаги и вернешь себе компанию отца. А мы с Робби отправимся домой.

Красивое лицо Габриеля помрачнело. Поставив кружку с кофе, он положил руки ей на плечи и посмотрел в глаза:

– Я не хочу, чтобы ты уезжала.

– Мы провели вместе ночь. Но все закончилось. – Она сглотнула комок в горле, пытаясь улыбнуться. – Мы оба знали, это не продлится долго.

– Нет.

Губы Лауры задрожали, она вновь выдавила улыбку:

– Все предрешено и будет именно так.

– Нет, – повторил он, – останься.

– В качестве кого?

– В качестве… моей любовницы.

Лаура облизнула пересохшие губы. Ее боль не пройдет, если она останется с Габриелем.

– Не могу, – прошептала она. – Я постоянно буду ждать того дня, когда надоем тебе, и ты заменишь меня другой женщиной.

Габриель посмотрел ей в глаза:

– Попробуй жить сегодняшним днем.

Смаргивая слезы, она покачала головой.

– Почему? – спросил он.

Лаура была готова расхохотаться. Габриель выглядел как избалованный мальчишка, у которого отнимают любимую игрушку. Затем она посерьезнела:

– Я не хочу растить Робби в таких условиях. Потому что…

– Потому… что?

Она сделала глубокий вдох и взяла себя в руки.

– Потому что я люблю тебя, – прошептала Лаура.

Габриель открыл рот от изумления.

– Ты… любишь меня? – переспросил он.

Она кивнула:

– Я ушла от тебя в прошлом году, так как знала, что ты никогда не сможешь полюбить меня. Ты постоянно твердил, что никого никогда не полюбишь. Ни жену, – она задрожала, глядя на него, – ни ребенка.

Габриель уставился на нее. Лаура ждала не дыша и надеялась, что он передумает и скажет, что Робби изменил его отношение к семейным ценностям.

– В жизни существует не только любовь, Лаура, – заметил Габриель, притягивая ее к себе. – Есть еще дружба, взаимопомощь, страсть. Мне плохо без тебя. Ты нужна мне. Твоя правдивость. Твоя доброта. Твое тепло. Оно согревает даже мое ледяное сердце.

Лаура задержала дыхание и потерла опухшие глаза.

– Извини, но я не могу так, Габриель. Не могу, – задыхаясь, произнесла она. – Я не могу дарить тебе любовь, в то время как ты не в состоянии ничего дать мне. К тому же мысли о том, что однажды ты оставишь…

Габриель схватил Лауру за плечи.

– Выходи за меня. – Он взял ее за руку, глядя на бриллиантовое кольцо. На его губах мелькнула улыбка. – Кольцо у тебя уже есть.

– Но я думала, что твое предложение было спектаклем.

– Так и было.

Она потрясла головой, готовая расплакаться:

– Мы одни. Ты уже убедил Филиппа Оливейру. Тебе больше не нужно притворяться.

– Я не притворяюсь. – Наклонив голову, Габриель поцеловал ее руку. От ощущения его теплых губ на своей коже женщина затрепетала. – Ты нужна мне, Лаура, – сказал он внезапно охрипшим голосом. – Я не хочу терять тебя. Выходи за меня. Сейчас. Сегодня же.

Лауре казалось, что она спит.

– А что с Робби?

Стиснув зубы, Габриель выпрямился:

– Наверное, я не смогу полюбить его. Но я дам ему свою фамилию. У вас обоих будет жизнь, которую вы заслуживаете. И я буду честен с тобой, Лаура. Клянусь.