Похититель невест - Лукас Дженни. Страница 17
Сейчас, взяв в ладони ее лицо, он смотрел на нее горящими от страсти глазами. Ей казалось, что она вот-вот расплавится под его взглядом.
— Если я сейчас вас поцелую, — произнес он хриплым голосом, — одним поцелуем дело не закончится.
Неужели? Так далеко вперед в своих мыслях она еще не заходила. Она только знает, что, если он сейчас ее не поцелует, она взорвется от напряжения.
«Это безумие», — шептал здравый смысл, но ее тело уже давно перестало его слушать.
— В этом случае ваши отношения с Вэксборгом испортятся навсегда, — тихо сказал он.
Ее глаза расширились.
— Вы правда думаете, что меня это волнует?
— Очень надеюсь, что нет, — хрипло произнес Ксеркс. Нежно проведя большими пальцами по ее скулам, он встретился с ней взглядом. — Но… я хочу, чтобы вы знали: назад дороги не будет.
От его прикосновений по ее телу разлилась сладкая истома.
— Поцелуйте меня, — прошептала Роуз.
Ее веки опустились, губы приоткрылись, и она стала ждать. Она отдает себя отчет в том, что длительные отношения между ней и Ксерксом невозможны. Что она может никогда не встретить мужчину своей мечты. Но она не хочет состариться, не познав сексуального наслаждения.
В данный момент для нее главное не то, что будет завтра, а то, что происходит здесь и сейчас. Разве она может думать по-другому, когда Ксеркс находится так близко, что его дыхание согревает ей кожу?
Он легонько провел пальцем по ее нижней губе.
— Боль предательства все еще свежа в вашем сердце. Вы хотите отомстить.
О чем она сейчас меньше всего думает, так это о Ларсе. Все же, открыв глаза, Роуз произнесла:
— Разве вы не захотели бы отомстить, если бы вас кто-то предал?
— Да, — тут же ответил он, затем покачал головой. — Но вы не такая, как я. Вам небезразличны другие люди. У вас доброе сердце. Совершив из чувства мести безрассудный поступок, вы потом мучились бы от угрызений совести. Я не хочу вам навредить.
— Вы мне не навредите Я в любом случае никогда не вернусь к Вэксборгу.
— Это вы сейчас так думаете, — мягко сказал Ксеркс, погладив ее по щеке. — Черт побери, я не могу поверить, что отговариваю вас… но готов поспорить, что у вас было немного сексуальных партнеров. Мы с вами по-разному относимся к сексу. Уверен, что, когда вы ложитесь в постель с мужчиной, вы отдаетесь ему не только телом, но и душой.
В ответ на это Роуз рассмеялась:
— Я понятия не имею. Могу только делать предположения.
Ксеркс застыл на месте:
— Что?
Ее щеки покраснели от смущения. Все же она должна ему сказать.
— Вы будете смеяться.
Ксеркс насторожился:
— Что значит ваше «понятия не имею»? О чем идет речь?
— Мужчине вроде вас это покажется нелепым.
Его темные глаза расширились, словно до него наконец дошел смысл ее слов. Он покачал головой:
— Уж не собираетесь ли вы сказать…
Его голос прервался. Глубоко вздохнув, Роуз заставила себя договорить за него:
— Да. Я девственница.
Ксеркс изумленно уставился на нее.
— Но это невозможно, — прошептал он. — Вы самая красивая женщина, какую я когда-либо видел.
— Все гораздо хуже. — Она выдержала паузу. — Вы первый мужчина, с которым я целовалась.
Ахнув от изумления, Ксеркс взял ее за плечи и встретился с ней взглядом:
— Не может быть…
— Именно по этой причине Ларс и устроил весь этот спектакль со свадьбой, — сказала она. — Я не позволяла ему даже себя целовать. Во время свадебной церемонии он только чмокнул меня в щеку. Он знал, что я берегу себя для первой брачной ночи.
— А сейчас? — Его пальцы сильнее вцепились в ее плечи.
Она вскинула подбородок:
— Сейчас я хочу, чтобы вы меня поцеловали.
В течение нескольких секунд Ксеркс молча на нее смотрел, затем громко выдохнул через нос.
— Не предлагайте мне себя только из мести, — отрезал он. — Не делайте этого!
— Месть здесь ни при чем.
— Вы сказали мне, что хотите вечной любви. Я не могу вам ее дать. Я не из тех мужчин, с кем можно построить семейное счастье.
— Мне все равно.
Он слегка тряхнул ее за плечи:
— Неужели вы не понимаете? Я по-прежнему собираюсь обменять вас на Летицию.
— Я знаю.
— Тогда какого черта вы просите меня вас поцеловать?
Роуз глубоко вздохнула.
— Я устала ждать идеального мужчину, которого, возможно, никогда не встречу, — прошептала она. — Которого, возможно, не существует. Я хочу познать удовольствие, в котором отказывала себе все эти годы. Здесь и сейчас. Если… — она запнулась, — если, конечно, вы не перестали меня хотеть.
Проводя рукой по своим черным волосам, Ксеркс выругался себе под нос.
— Вы сказали, что любите Летицию, — тихо продолжила она. — Возможно, вы настолько благородны, что не позволите мимолетной интрижке…
— Я не благородный, — перебил ее он. — Вы ошибаетесь. Летиция не моя возлюбленная и никогда ею не была.
Глаза Роуз расширились от удивления.
— Я не понимаю.
— Мои чувства к Летиции имеют скорее родственный характер.
— Родственный? Что это значит?
Ксеркс не ответил.
— Она ваша кузина? Племянница? — Роуз закусила губу. — Определенно она не настолько молода, чтобы годиться вам в дочери.
Он стиснул зубы и отвернулся.
— Значит, вы не собираетесь ничего мне говорить?
— Нет, — отрезал он.
— Потому что пообещали ей, что никому не скажете?
Он молча кивнул.
Родственные чувства. Значит, они никогда не были любовниками. Летиция член его семьи, или, по крайней мере, он относится к ней как к родственнице.
Его слова принесли Роуз невероятное облегчение.
— Вы также обещали, что поцелуете меня, если я вас об этом попрошу, — мягко сказала она, погладив его по щеке. — Я прошу вас. — Ее ладонь скользнула вниз по его шее и задержалась на груди, в которой учащенно билось сердце. — Поцелуйте меня, Ксеркс. Поцелуйте меня сейчас.
Ксеркс вздохнул и взял ее руки в свои.
— Хорошо, — хрипло ответил он.
— Правда?
— Да, черт побери.
В следующую секунду его рот безжалостно впился в ее губы. Положив ладонь ей на затылок, он прижал ее к стене и поцеловал с такой страстью, что она чуть не задохнулась от наслаждения. Она чувствовала, что он намного сильнее ее, но больше не боялась. Запустив пальцы в его волосы, она откинула голову назад и ответила на его поцелуй.
Оторвавшись от ее губ, Ксеркс начал покрывать поцелуями ее шею, что-то бормоча по-гречески. Когда его ладони накрыли ее грудь, по всему ее телу разлетелись огненные искры, и она задрожала. Неожиданно он отстранился и посмотрел на нее:
— Ты замерзла.
Не дожидаясь ответа, он подхватил ее на руки и понес на пляж. Роуз на миг ослепил яркий солнечный свет, и она зажмурилась. Ксеркс опустил ее на теплый белый песок и лег рядом с ней. Затем он склонился над ней. Его темноволосую голову окружал золотистый ореол.
Опустившись поверх Роуз, он поцеловал ее в губы. Его твердая грудь прижалась к ее груди, руки заскользили по ее обнаженным рукам.
Затем, немного приподнявшись, он стянул с себя футболку и, швырнув ее на песок, потянулся к поясу ее халатика.
Роуз схватила его за руку.
— Нет, — прошептала она. — Не здесь.
— Здесь.
— Но…
— Это место сейчас принадлежит нам одним.
Он поцеловал ее. Его губы были настойчивыми и нежными одновременно, и у нее не осталось сил сопротивляться. Она подчинилась ему и не заметила, как он снял с нее тонкий халатик.
Его ловкие пальцы расстегнули ее бюстгальтер и принялись легонько пощипывать затвердевшие соски. Затем, встретившись с ней взглядом, он стянул с нее крошечные трусики.
Роуз вдруг осознала, что лежит перед ним, обнаженная, на песке и его глаза, полные желания, заглядывают ей в душу. Когда Ксеркс начал снимать с себя шорты, она закрыла глаза. Она чувствовала кожей жар солнца и прохладу океана.
Затем она почувствовала, как его обнаженное тело опустилось поверх ее. Твердое и мускулистое, покрытое мелкими жесткими волосками. Склонившись над ней, он поочередно ласкал губами и языком ее соски до тех пор, пока она не застонала от наслаждения.