Путь долга - Катюричев Михаил Сергеевич. Страница 67
— Чем могу быть полезен? — чтобы не стоять, как холоп перед барином, смещаюсь к окну.
— Вы должны взять Ричарда в оруженосцы.
— Вот еще! — у меня тоже сейчас настроение ни к черту.
Должен? Кому, интересно? Игнорируя свободное кресло, присаживаюсь на подоконник.
— Барон, вы понимаете, с кем говорите, и о чем вас просят? Стать наставником будущего герцога — великая честь и знак особого расположения! Любой из присутствующих дворян будет просто счастлив оказать такую услугу семье тай-Гивер!
— Вот именно. К ним и обращайтесь.
— Поль, тише, — леди тихонько коснулась плеча мужа, — барон, прошу вас, не горячитесь.
Анна прошлась по комнате, словно собираясь с мыслями.
— Сэр Даркин, я не понимаю вашу позицию. Почему вы отказываетесь? Это ведь действительно знак особого расположения и доверия. Или вы имеете что–то против Ричарда лично? Мне казалось, вы относитесь к нему вполне доброжелательно.
— Именно поэтому уверен, что я для него неподходящий наставник, — считаю нужным объясниться. Герцог может хамить сколько угодно, но сеньору тай-Гивер я уважаю, — Леди, я не рыцарь, я маг. Я никогда не был оруженосцем и не представляю, как их воспитывать. Чему я его научу? Из меня паршивый наездник, весьма посредственный фехтовальщик, отвратительный стрелок, что там еще входит в число рыцарских добродетелей — плавание, стихосложение?
— Для этого есть наставники, — мягко возразила женщина, — вы же должны научить его быть рыцарем, дворянином.
— Презирать балы и турниры, убивать на дуэлях, хамить сильным мира сего? — едко уточняю я. Герцог тихонько хмыкает, видимо, вполне согласный с характеристикой.
— Ценить людей за их достоинства, а не происхождение, знать цену жизни и данному слову, хранить верность друзьям и сюзерену, — поправляет меня леди.
— Качества для придворного, желающего преуспеть в жизни, скорее вредные.
— Лицемерию его научат и без вас, — вздохнула госпожа.
— И все же наемник, только вчера получивший дворянство — не лучший наставник для юноши из столь блестящей семьи, — все еще пытаюсь сопротивляться, хотя понимаю, что битва проиграна, — он должен учиться у равных. Хоть у того же лорда–маршала. Это действительно достойная кандидатура.
— Я не отдам Мунго еще и второго сына! — отрезал канцлер.
Леди помрачнела, но справилась с эмоциями и продолжила столь же мягко:
— Ричард очень хотел попасть в оруженосцы именно к вам, и мы всецело поддерживаем его выбор. Барон я прошу вас оказать мне эту услугу.
Завершающий удар в сердце.
— В конце концов, вы можете рассматривать это как тренировку. Ведь когда–нибудь вам придется растить и собственного сына.
Знает? Или просто случайность? Я напрягся. Что–то я становлюсь параноиком. Но это, возможно, и к лучшему.
— Хорошо, договорились, — направляюсь к выходу. Проиграть такой сопернице — честь, но я терпеть не могу проигрывать.
Уже закрывая двери, слышу тихий голос лорда–канцлера:
— Спасибо, Энни. Без тебя я бы не справился. Этот темный способен оседлать единорога!
— И заездить его до смерти, — подхватила леди. Супруги тихонько засмеялись.
Интересная идиома. Нужно будет узнать, что она значит.
А на первом этаже меня уже ждут.
— Стройся! — на звонкий мальчишеский голос оборачивается большинство присутствующих.
Хм, действительно похоже на строй. Мальчишки и девчонки вперемешку — те, с кем мы уходили из Гаэсса. Не все, конечно — десятка два с небольшим. Ниа тихонько стоит в сторонке и завидует. Тин просто любопытно.
— Поздравляем с победой, сэр!
Пусть и не совсем четко, зато от души. Ни одной темной нотки в эмоциях, ни у кого. На сердце становится теплее. Ответным приветствием вскидываю правый кулак к груди. Несколько секунд и строй рассыпается, погребая нас с Тианой под лавиной бесконечных "Как?", "почему?", "а помните?"…
Наблюдавшие с галереи тай-Гиверы, спускаются вниз. Ричард тут же становится моим оруженосцем, благо, особых церемоний это не требует. А уж найти трех свидетелей в этой толпе не проблема. Все тут же начинают поздравлять Рика, потом снова нас, уверяют, что обязательно всей толпой приедут в гости, чтобы нам не так скучно было в глуши.
— А где Вилли? — вдруг спохватывается Николас, и чуть смущенно: — простите, мэтр, он вас сторонится почему–то. То есть, он все равно вам благодарен за все, но почему–то избегает.
— Это нормально, — пожимаю плечами, — маги воспринимают мир несколько иначе. Для них мое присутствие неприятно.
— Виллем маг? — дети смотрят с таким удивлением, будто я ни с того ни с сего превратился в плюшевого фиолетового крокодила.
— Потенциальный, — пожимаю плечами, потом до меня доходит: — Вы что, хотите сказать, что он об этом не подозревает? У него уже инициация на носу!
— Ой, а можно я ему сама скажу? — не дождавшись ответа, какая–то девчонка из младших срывается с места. Не могу вспомнить ее имени. Видимо, при мне оно ни разу не звучало.
Пока я объясняю взволнованным родственникам Виллема, что ничего страшного не случилось, что есть специальные упражнения, помогающие подготовиться к инициации, нужно лишь найти опытного наставника, и так далее, вся малышня разбегается.
— Простите, сэр, могу я попросить вас?.. — ан нет, не вся.
— Роман, пожалей старого больного человека! Я с одним–то оруженосцем не знаю, что делать!
— Э… да, нет… я не об этом. То есть, да, но не вашим, — парень смутился, покраснел.
Да–а–а… так глупо я себя давненько не чувствовал.
— Гхм, давай с начала: о чем ты хотел попросить?
— Не могли бы вы замолвить за меня словечко перед сэром Годфридом Молниеносным, чтобы он взял меня в оруженосцы?
— Роман, такими вопросами должны заниматься твои опекуны, — чуть не сказал "родители", что было бы уже свинством.
— Они даже не представлены, — вздохнул парень.
— А ты уверен, что хочешь быть именно его оруженосцем? Вряд ли он сможет сделать из тебя такого же турнирного бойца. Тут одного желания мало. Да и нужно ли тебе это?
— Я и не собираюсь становиться турнирным бойцом. Но мой отец отзывался о сэре Годфриде как об очень достойном человеке, настоящем рыцаре. Если бы он был жив, уверен — одобрил бы мой выбор.
— Хорошо, я попробую поговорить с Молниеносным, но ничего не обещаю.
— Спасибо сэр! — парень умчался к товарищам.
Оглядываю зал. Ага, вот и нужная персона, беседует с Матеушем. Очень удобно, можно не выдумывать повод для начала разговора.
— Приветствую, господа! Сэр Матеуш, позвольте поздравить с отличным выступлением!
— Даже до полуфинала не дошел, — парень отмахивается, удрученно качая головой.
— Ты что, надеялся справиться со мной, мальчишка? — улыбаюсь, показывая, что это шутка.
Наше "противостояние" длится уже не первый год, так что Мэт тоже все понимает и не обижается.
— Насчет тебя не знаю, а вот против Тин я бы попробовал. Особенно если без магии.
— Не расстраивайтесь, молодой человек, вы действительно показали себя весьма достойно, — обратился к нему рыцарь, — пусть вас утешит, что я выбыл в том же круге.
— Только не зазнавайся. Сэру Годфриду ты пока не ровня. Хотя, конечно, от вооружения зависит и удачи.
— Это можно и проверить, — мальчишка, дурь еще играет.
— Возможно, — сэр Годфрид остался безукоризненно вежлив, — как–нибудь позже. Сэр Даркин, я бы хотел обсудить вопрос выкупа. К сожалению, мой оруженосец не застал вас.
Это, наверное, когда я спал.
— По традиции я должен отдать вам часть доспеха, — продолжил рыцарь, — но до меня дошли слухи, что вы желаете получить меч.
— Я их коллекционирую, — пожимаю плечами, — а от перчатки или оплечья мне какая польза? Это ведь единый артефакт, если не ошибаюсь.
— В этом и смысл! — Мэт обрадовался возможности блеснуть знаниями, — перчатка бесполезна для тебя, но нужна побежденному. И он ее выкупает за некоторую сумму.