Демоническое стекло - Хокинс Рейчел. Страница 8
— Можешь позвонить маме, — сказала от двери Лара, — а если тебе еще что-нибудь будет нужно, обращайся ко мне.
— Хорошо, — ответила я рассеянно.
Я только что заметила, что при моей комнате имеется персональная ванная, насколько я могла разглядеть — раза в три больше нашей с Дженной комнаты в «Гекате».
Как только Лара удалилась, я позвонила маме.
Услышав, что мы находимся в аббатстве Торн, мама сразу спросила с подозрением:
— Он привез тебя туда? А почему — он не объяснил?
— Э-э… нет. Наверное, чтобы я осмыслила свою будущую роль главы Совета и так далее. Ну, ты знаешь: «возьми своего маленького демона с собой на работу».
Мама только вздохнула.
— Ну что ж, я рада, что у тебя все в порядке, но попроси, пожалуйста, папу, пусть он мне позвонит, как только сможет.
Я пообещала, а когда повесила трубку, на меня вдруг навалилась страшная усталость. Просто не было сил вдобавок ко всем прочим сложностям еще и справляться с семейной драмой.
Итак, я в Англии. С папой. В немыслимо огромном доме, где, среди прочего, располагается штаб-квартира Совета и обитают двое незнакомых демонов. Вдобавок я никак не могла избавиться от необъяснимого предчувствия, которое преследовало меня с самого отъезда из Геката-Холла.
И еще одно немаловажное обстоятельство: моя бывшая любовь скрывается где-то поблизости и с воодушевлением истребляет монстров.
Да уж, с такими делами нужно разбираться на свежую голову…
Я рухнула на кровать. Может, она и не принадлежала никакому герцогу, зато перина явно была набита перьями ангелов. Я сбросила туфли и уютно устроилась меж прохладных простыней. Постельное белье чуть заметно пахло солнцем и зеленой травой. Посплю часок, решила я, а потом уже буду разговаривать с папой. Может, попрошу у Лары план дома, а еще лучше — джи-пи-эс-навигатор.
Я закрыла глаза и провалилась в сон, успев еще смутно удивиться, отчего название «Торн» кажется таким знакомым.
ГЛАВА 6
Следующее, что я помню, — как меня трясут, а в ушах отдается чей-то крик. Кажется, мой. Я села на постели, ничего не соображая, с бешено колотящимся сердцем.
— Софи?
Рядом сидела Дженна и смотрела на меня широко раскрытыми глазами.
— Что случилось? — спросила я осипшим голосом.
В комнате было темнее, чем когда я ложилась, и мне на секунду померещилось, что я снова в «Гекате».
— Тебе, наверное, кошмар приснился. Ты кричала. Точнее, орала, как будто тебя режут.
Стыдно-то как… И странно. Мне никогда не снились кошмары, даже после всех событий прошлого семестра. Я поискала в мозгу воспоминания или хоть какие-нибудь картинки из своего сна, но голова была словно ватой набита. Я помнила только, что бежала. Очень боялась… неизвестно чего. В горле саднило, как будто я его сорвала. Больше ничего не осталось, лишь чувство, словно надвигается что-то страшное, как тогда, на пароме, и еще странный неотвязный запах.
Запах гари.
Я вдохнула поглубже, но даже солнечный аромат простыней не мог перебить едкую вонь.
Я кое-как выдавила улыбку.
— Все в норме. Просто дурацкий сон.
Дженна смотрела на меня с сомнением, обхватив руками колени.
— Что приснилось?
— Не помню толком. Кажется, я бежала, а где-то поблизости был пожар.
Дженна принялась накручивать на палец розовую прядку.
— Вроде ничего особо страшного.
— Ну да, только у меня такое ощущение… — Я вздрогнула, вспомнив это ужасное чувство потери. — Конечно, мне было страшно, а еще почему-то грустно. Не просто грустно… Беспросветно.
Я со вздохом откинулась на спинку кровати.
— Что-то похожее я почувствовала, когда мы уезжали из «Гекаты». Как будто мы никогда больше туда не вернемся. По крайней мере, мы трое вместе — не вернемся.
Что мне нравится в Дженне — ее очень трудно вывести из равновесия. Может, это оттого, что она вампир, а может, она и раньше такая была, до обращения. Во всяком случае, она не стала ахать и охать от моих внезапных прозрений. Задумчиво покусала ноготь и спросила:
— Это у демонов такая специальная способность — видеть будущее?
— Откуда я знаю? У меня никогда не было знакомых демонов, кроме Алисы. А она отличалась от обычных ведьм разве лишь тем, что пила кровь. Не такая уж великая особенность — ты только не обижайся.
— Да я и не обижаюсь. А может, тебе папу спросить? Как я поняла, он и затеял эту поездку ради того, чтобы ты узнала, что значит быть демоном?
Я буркнула что-то неопределенное, и Дженна благоразумно сменила тему.
— Ну ладно. Значит, тебе приснился пожар, а еще у тебя предвидение, что все мы умрем в Англии.
— Спасибо, Дженна. Мне сразу полегчало.
Она пропустила мой сарказм мимо ушей.
— Может, все это вообще ничего не значит. Иногда сон — это просто сон.
— Угу, — согласилась я. — Наверное, ты права.
— В общем, если за последнее время это единственная странность… — Дженна запнулась, заметив выражение моего лица. — Так. Было еще что-то.
В эту минуту мне больше всего на свете хотелось заползти под одеяло и накрыться с головой. Вместо этого я рассказала Дженне о своей встрече с Элоди.
Вот тут даже Дженна удивилась.
— Она смотрела на тебя? Так прямо на тебя и посмотрела?
Я кивнула. Дженна протяжно выдохнула, ероша себе челку.
— А что об этом сказала миссис Каснофф?
Я заерзала.
— Понимаешь, я ей пока не говорила…
— Что?! Соф, обязательно нужно рассказать! Может, это что-нибудь значит, а уж после Алисы… Слушай, я все понимаю, ты долго жила среди обычных людей, и у тебя проблемы с доверием, только не надо больше ничего скрывать от миссис Каснофф. И от меня тоже.
Меня кольнуло привычное чувство вины. Мы с Дженной никогда об этом не говорили, но обе отлично понимали: если бы я рассказала кому-нибудь об Алисе, Дженну не обвинили бы в нападении на Честон и Анну. И Элоди сейчас, возможно, была бы жива.
— Я ей напишу завтра. Или… Ха, я могу ей позвонить! Лара дала мне мобильник.
Дженна так и подскочила.
— Правда? А какая модель? На него можно загружать музыку и… — Она оборвала саму себя. — Нет! Не старайся меня отвлечь блестящими высокотехнологичными штучками! Софи Мерсер, дай мне слово! — потребовала она, вцепившись в мой локоть.
Я вскинула руку в скаутском салюте, насколько я его себе представляла. Или этот жест из «Звездного пути»?
— Торжественно клянусь рассказать миссис Каснофф, что призрак Элоди на меня смотрел. А если не расскажу, клянусь, что куплю Дженне пони. Вампирского!
Дженна изо всех сил старалась сдержать улыбку, но вампирский пони был неотразим.
Мы обе расхохотались, и у меня вдруг стало в миллион раз легче на душе. Дженна права — есть люди, которым я могу доверять, и они имеют право знать о том, что со мной происходит. Пусть аббатство Торн — это тюрьма для демонов, здесь не хуже, чем в любом другом месте, можно начать все заново, с чистого листа, и какие там еще имеются штампы на этот случай.
Хватит секретов!
— Печально, что тебе плохой сон приснился, но я рада, что ты проснулась! — отсмеявшись, высказалась Дженна. — Я хотела с тобой поговорить.
— О чем?
— Ну, не знаю… Может быть, о том, как твой папочка приволок нас в штаб-квартиру Совета? — Ее лицо смягчилось. — Тебя ведь что-то напугало, я видела.
— Так заметно?
— Нет, но я же вампир, я чувствую тонкие сдвиги эмоциональной энергии.
Я пристально посмотрела на нее.
Дженна состроила гримаску.
— Да просто ты вся побледнела, и вид был такой, как будто тебя вот-вот стошнит. Я уж думала, в обморок свалишься. — Вдруг она встрепенулась. — Ой, точно! Надо было тебе упасть в обморок, тогда Кэл тебя бы подхватил и на руках отнес на четвертый этаж!
Она радостно взвизгнула и крепче стиснула мою руку.
— Знаешь, Дженна, ты мне гораздо больше нравилась мрачной страдалицей.
Она продолжала скалиться и ерзать по кровати, словно четырехлетняя. В конце концов я не выдержала и засмеялась.