Испытание ядом - Снайдер Мария. Страница 55
Валекс задумчиво склонил голову.
— Я доволен потому, что ты следуешь общепринятому плану любого потенциального беглеца и не пытаешься изобрести ничего нового. Поскольку я знаю, что ты собираешься предпринять, я могу предвидеть каждый твой следующий шаг. Если бы я этого не знал, тогда я мог бы что-нибудь упустить. Естественно, что приобретение навыков взлома замков должно было привести к этому, — Валекс обвел рукой свой кабинет. — Но поскольку формула противоядия нигде не записана и лишь я один ее знаю, я был уверен в том, что ты ее не найдешь.
Я сжала кулаки, чтобы не вцепиться ногтями в физиономию господина Я-все-знаю-лучше-всех.
— Значит, сбежать невозможно? Почему, же ты дал Тентилу возможность начать новую жизнь? Почему не мне?
— А почему ты считаешь, что я не сделал этого? — Валекс опустил ноги и наклонился вперед. — Как ты думаешь, почему ты провела в темнице почти целый год? Или ты считаешь, что тебе просто повезло, что ты оказалась следующей осужденной на казнь после гибели Оскова? Тебе не приходило в голову, что при нашей первой встрече я специально изобразил удивление тем, что ты женщина?
Это уже было слишком.
— Чего ты хочешь, Валекс? — резко осведомилась я. — Ты хочешь, чтобы я сломалась? Чтобы смирилась с этой жизнью?
— Ты действительно хочешь знать? — напряженным голосом спросил Валекс. Он встал и подошел ко мне.
— Да.
— Я хочу, чтобы ты превратилась из покорной рабыни в полноправного члена команды. Ты умна, сообразительна и вскоре станешь хорошим бойцом. Я хочу, чтобы ты с такой же преданностью служила командору, как делаю я. Да, это опасно, но, с другой стороны, ты — акробатка и знаешь, что одно неверное сальто может привести к сломанной шее. Готова ли ты на это? — Валекс устремил на меня пристальный взгляд в ожидании ответа. — К тому же куда тебе бежать? Твой дом здесь.
Искушение согласиться с ним было слишком велико. Но я знала, что, если меня не убьет Брэзелл, и я не погибну от яда, магические способности, заключенные во мне, все равно рано или поздно вырвутся наружу. И волны на источнике силы станут единственным, что останется после меня. Без противоядия надеяться мне не на что.
— Не знаю, — ответила я. — Все это слишком сложно…
— И ты не хочешь говорить со мной об этом?
Я кивнула. Стоит ему сказать о моих магических способностях — и дни мои будут сочтены.
— Трудно научиться доверять людям. А еще труднее — понять, кому можно доверять, а кому нет, — заметил Валекс.
— К тому же у меня довольно жутковатая судьба. Это недостаток.
— Да нет. Скорее преимущество. Возьми хотя бы Ари и Янко. Они стали твоими защитниками задолго до того, как я назначил их твоими телохранителями. И все потому, что ты защитила их перед командором, в отличие от собственного капитана. А теперь, прежде чем отвечать, подумай, что тебе уже удалось завоевать здесь? Уважение Марин и командора и преданность Ари и Янко.
— А чего я добилась от тебя, Валекс? Верности? Доверия? Уважения?
— Я уделяю тебе свое внимание. А если ты согласишься с моим предложением, то получишь все, что захочешь.
На следующее утро генералы готовились к отъезду. На то, чтобы они собрались, потребовалось целых четыре часа. Четыре часа шума и суматохи. И когда все, наконец, выехали за ворота, замок словно вздохнул с облегчением, и слуги выпорхнули наружу, будто избавившись от какой-то непомерной тяжести. Они стояли группками и болтали, прежде чем приступить к уборке генеральских комнат. Именно в этот момент командор сообщил остальному персоналу замка о том, что, делегация из Ситии должна прибыть на следующий день. Это сообщение прозвучало как гром среди ясного неба. Сначала наступила гробовая тишина, а затем все бросились по своим местам. Конечно, я была рада отъезду Могкана и Брэзелла, и все же меня мучило то, что я все еще не дала ответ Валексу. Для того чтобы выжить, мне надо было бежать на юг, но без рецепта противоядия я не могла это сделать. И чем больше я думала, тем страшнее мне становилось.
На следующий день я должна была присутствовать на приеме, посвященном встрече делегации с юга. С самого утра я нервничала и никак не могла взять себя в руки. В моей голове непрерывно звучало: «Посмотри, посмотри на то, чего тебе никогда не получить».
Поскольку тронный зал был превращен в рабочий кабинет, единственным удобным местом для решения государственных проблем оказался зал оружейный. Валекс в парадной униформе снова стоял справа от командора, а я переминалась с ноги на ногу за их спинами.
Мое волнение сменилось благоговением, когда я ощутила волны возбуждения, пробегавшие по рядам советников и высокопоставленных чиновников, приглашенных на встречу. И как только церемониймейстер объявил о прибытии делегации, я шагнула в сторону, чтобы получше рассмотреть ее.
В зал хлынули ситийцы. Их длинные, яркие экзотические одежды ниспадал до самого пола, закрывая ноги. На лица были опущены звериные маски, украшенные плюмажами из меха и перьев. Они остановились перед командором и выстроились в форме буквы V.
— Мы приветствуем тебя от лица твоих южных соседей, — торжественно произнес их предводитель с маской ястреба на голове. — Надеемся, что эта встреча сблизит наши земли. И для того, чтобы доказать тебе искренность наших намерений, мы готовы открыть тебе свои лица. — И с этими словами выступавший и его четверо спутников одним движением сняли с себя маски.
Я изумленно заморгала, надеясь на то, что, когда пошире раскрою глаза, увижу что-нибудь иное. Однако, к сожалению, мне ничего не показалось. Валекс тоже глянул на меня с таким видом, словно не мог поверить своим глазам.
Предводителем ситийцев была Айрис. Колдунья высочайшего уровня находилась на расстоянии метра от командора Амброза.
Глава 26
— Иксия приветствует вас на своей земле и надеется на заключение нового союза, — произнес командор.
А я, стоя за спиной командора, задумалась, как он поступит, если Валекс сообщит ему, что делегацию возглавляет колдунья Айрис. Я представила себе все, что она может натворить, и попробовала вообразить наилучший выход из положения. Однако мне не удалось это сделать, потому что я быстро догадалась о том, что это всего лишь начало конца.
Валекс с задумчивым видом следил за тем, как командор и южане обмениваются формальными любезностями. И по его поведению я могла догадаться, что Айрис еще не воспользовалась своими магическими способностями. После завершения официального приема членов делегации проводили в их покои, чтобы они отдохнули после долгой дороги и подготовились к вечернему пиршеству. Согласно протоколу, серьезным переговорам должны были предшествовать удовольствия и развлечения.
Все, за исключением командора и Валекса, потянулись прочь из зала. Я тоже сделала движение, чтобы уйти, но Валекс схватил меня за руку.
— Ну хорошо, Валекс, говори. Ты опять хочешь предупредить меня о какой-то угрозе? — вздохнул командор.
— Мы этого ожидали. Как иначе они могли бы удостовериться в искренности наших намерений? А вдруг мы собирались напасть на них? Это вполне логичный ход. — И командор безмятежно повернулся к двери.
— Значит, тебя это не волнует? — спросил Валекс. — Между прочим, она пыталась убить Элену.
И командор посмотрел на меня впервые за все время моего присутствия.
— Убивать дегустатора было бы неразумно. Подобный поступок может быть воспринят как покушение на мою жизнь, и он наверняка осложнил бы наши переговоры. Так что пока Элене ничто не грозит. — Командор пожал плечами и вышел из оружейного зала.
— Проклятие, — скорчил гримасу Валекс.
— Ну и что теперь? — осведомилась я.
Он отпихнул ногой одно из кресел.
— Я предполагал нечто подобное, но не ожидал, что это будет именно она.
Валекс потряс головой, словно пытаясь взять себя в руки.