После ссоры - Тодд Анна. Страница 60
– Ничего… всякое бывает, – уверят меня Карен.
– Да нет, семейная драка – не лучшая рождественская традиция, – говорю я.
– Может, теперь она такой станет – и на следующий год меня вырубит Тесса, – смеется Лэндон, стараясь разрядить обстановку.
– Вполне возможно, – отвечает Тесса, показывая ему язык.
Я слегка улыбаюсь.
– Это больше не повторится, – говорю я, глядя на отца.
Он внимательно смотрит на меня.
– Это была и моя вина, сынок. Я должен был понять, что все идет не лучшим образом, но я надеюсь, что ты выпустил пар и мы можем продолжить восстанавливать наши отношения.
Тесса накрывает мои руки своими, чтобы успокоить меня, и я киваю отцу в ответ.
– Ну, да… хорошо, – неуверенно произношу я. – Да… – Я нервно прикусываю щеку изнутри.
Лэндон хлопает руками по коленям и встает.
– Что ж, нам пора, но если ты правда захочешь пойти на хоккей, скажи мне. Спасибо, что пригласили нас.
Я стою в стороне у стены, пока Тесса обнимает всех троих. Сегодня я был достаточно вежлив, но точно не собираюсь ни с кем обниматься. Кроме Тессы, конечно, но за мое приличное поведение я заслуживаю не только объятий. Свободное платье скрывает прекрасные изгибы ее тела – мне нужно как-то отвлечься от этих мыслей, пока я не затащил ее в спальню. Я помню, как впервые увидел ее в этом ужасном платье. Ну, тогда оно казалось мне ужасным, а теперь даже нравится. В тот день она выходила из общежития и выглядела так, словно собирается ходить по домам и продавать Библии. Когда я пошутил над ее платьем, она закатила глаза, а затем села в мою машину, но в тот момент я даже не представлял, что влюблюсь в нее.
Я снова машу рукой на прощание нашим гостям и облегченно выдыхаю, когда они уходят. Пойти на хоккей с Лэндоном – и как я, блин, до такого докатился?
– Все было так мило. И ты был очень мил, – хвалит меня Тесса.
Она сразу же снимает туфли на каблуках и аккуратно ставит их у двери.
Я пожимаю плечами.
– Ну, наверное, было неплохо.
– Намного лучше, чем неплохо, – с сияющей улыбкой говорит Тесса.
– Неважно, – напыщенно заявляю я, и она хихикает в ответ.
– Я очень люблю тебя. Ты ведь знаешь это? – спрашивает она, направляясь в гостиную и собирая разбросанную оберточную бумагу и коробки.
Я подшучиваю над ее помешанностью на чистоте, но если бы я жил здесь один, квартира превратилась бы в настоящую помойку.
– Как тебе часы? Нравятся? – спрашивает она.
– Нет, ужасные, да и вообще я не ношу часы.
– Мне кажется, они красивые.
– А как тебе твой браслет? – неуверенно задаю я вопрос.
– Просто замечательный.
– Понятно… – Я отвожу взгляд. – Модный и дорогой, – добавляю я.
– Да… Как-то неудобно: они потратили на него столько денег, а я даже не буду его носить. Ну, надену пару раз, когда буду с ними видеться.
– Почему ты не хочешь его носить?
– Потому что у меня уже есть любимый браслет.
Она покачивает запястьем, и подвески позвякивают друг о друга.
– Мой тебе нравится больше? – Не могу сдержать свою глупую улыбку.
Она смотрит на меня слегка обиженно.
– Конечно, Хардин.
Я стараюсь сохранять хоть каплю чувства собственного достоинства, но не сдерживаюсь и от счастья обхватываю ее за ноги и поднимаю в воздух. Она кричит, а я громко смеюсь. За всю свою жизнь я никогда так радостно не смеялся.
Глава 53
На следующее утро встаю рано, принимаю душ и, завернувшись в полотенце, иду на кухню готовить эликсир жизни – кофе. Кофе понемногу закипает, а во мне кипит перед скорой встречей с Кимберли. Не уверена, хорошо ли она отнесется к тому, что мы с Хардином снова вместе. Она не склонна кого-то осуждать, но если посмотреть на ситуацию с другой стороны, то я не знаю, что бы я подумала, если похожее случилось бы у нее с Кристианом. Ей неизвестны все подробности, но она может представить, каковы они, раз я не хочу об этом говорить.
С горячей кружкой в руке подхожу к большому окну гостиной. Снег падает огромными хлопьями, и мне хочется, чтобы погода наконец изменилась. Ненавижу водить машину в метель, тем более что большую часть дороги до «Вэнса» приходится ехать по скоростной трассе.
– Доброе утро, – вдруг раздается голос Хардина.
– Доброе утро. – Я улыбаюсь и делаю глоток кофе. – Разве ты не должен еще быть в постели? – спрашиваю я, пока он протирает свои сонные глаза.
– Разве ты не должна уже быть одета? – быстро находится он.
Я снова улыбаюсь и прохожу мимо него в спальню, чтобы одеться, но он дергает за полотенце и стаскивает его с меня, отчего я вскрикиваю и убегаю в спальню. Услышав его шаги, я закрываю дверь. Мало ли что может случиться, впусти я его. От одной этой мысли все мое тело обжигает огнем, но сейчас времени на это нет.
– Отлично, прямо как ребенок, – говорит он сквозь деревянную дверь.
– Я и не утверждала, что я взрослая, – смеюсь я и топаю к гардеробной.
Выбираю длинную черную юбку и красную блузку. Не самый лучший из моих нарядов, но все-таки это первый день на работе после отпуска, и к тому же идет снег. Стоя у большого зеркала, наношу легкий макияж, и остается только посушить волосы. Открываю дверь, и понимаю, что Хардина нет. Я быстро подсушиваю волосы и убираю их в пучок.
– Хардин?
Хватаю сумку, достаю телефон и звоню. Не берет трубку. Да где же он? Я хожу туда-сюда по квартире, и сердце бешено стучит. Минуту спустя хлопает входная дверь, и он заходит домой – весь в снегу.
– Где ты был? Я уже начала волноваться.
– Волноваться? Из-за чего? – спрашивает он.
– Сама не знаю. Думала, вдруг с тобой что-то случилось. – Мои слова звучат просто нелепо.
– Я просто спускался, чтобы завести твою машину и почистить стекло от снега. Чтобы ты сразу могла забраться в тепло и поехать.
Он снимает куртку и промокшие ботинки, от которых на полу остаются грязно-мокрые разводы.
Я не могу скрыть удивление.
– В кого ты превратился?
– Только не начинай, иначе я спущусь еще раз и порежу ко всем чертям твои шины.
Я закатываю глаза и смеюсь над его угрозой.
– Ну спасибо!
– Можно… можно я отвезу тебя? – Он ловит мой взгляд.
Теперь я его совсем не узнаю. Он вел себя вежливо почти весь вчерашний день, а сегодня заранее завел мою машину и предложил отвезти меня – не говоря уже о том, что прошлым вечером он смеялся чуть ли не до слез. Честность действительно ему идет.
– …видимо, нельзя, – добавляет он, когда я долго не отвечаю.
– Я буду очень рада, – говорю я, и он снова обувается.
Когда мы садимся машину и выезжаем с парковки, Хардин замечает:
– Хорошо, что у тебя такая отстойная машина, иначе ее украли бы, пока она стояла тут с заведенным двигателем.
– Она вовсе не отстойная! – защищаю я свой автомобиль, поглядывая на небольшую трещину в стекле с моей стороны. – Кстати, я тут подумала: мы ведь сможем вместе ездить в универ, когда на следующей неделе начнутся занятия? Лекции у нас примерно в одно и то же время, а в рабочие дни я сама буду ездить в офис, и мы встретимся уже вечером дома.
– Хорошо… – отвечает он, не отрывая взгляда от дороги.
– Что такое?
– Жаль, ты не сказала мне, какие предметы выбрала.
– Почему?
– Не знаю… может, я записался бы на некоторые лекции вместе с тобой. Но вы с Лэндоном выбирали вместе и стали неразлучными соседями по парте.
– Ты уже записался на французский и американскую литературу, а курс мировых религий вряд ли тебя заинтересует.
– Это точно, – бурчит он.
Я понимаю, что эта беседа ни к чему нас не приведет, и чувствую облегчение, когда мы подъезжаем к офисному зданию «Вэнс» с большой буквой «В» над входом. Метель слегка утихла, но Хардин все равно останавливается как можно ближе к офису, чтобы я не замерзла на улице.
– Я заеду за тобой в четыре, – говорит он, и я киваю в ответ, а потом тянусь к нему и целую на прощание.