Пламя и цветок - Вудивисс Кэтлин. Страница 67
— Так вот чем ты занимаешься каждый вечер, Брэндон?! — воскликнула она, приподняв бровь. — Должно быть, это нелегкое занятие, милый. Тебе не мешает позаботиться о себе. Что, если ты и впрямь надорвешься? Тогда ты станешь бесполезным для нее.
Брэндон отозвался с безучастным лицом:
— В жизни мне доводилось поднимать женщин потяжелее, в том числе и тебя, Луиза. По-моему, моей жене понадобится еще много времени, чтобы приблизиться к твоему весу.
Насмешливая улыбка исчезла, Луиза стиснула зубы и вспыхнула, но Брэндон уже повернулся и продолжал подниматься.
— Кстати, Луиза, тебе не мешало бы расчесать волосы. В них запуталась солома, — бросил он ей через плечо.
Хэзер позволила себе еле заметную торжествующую улыбку. Взглянув на Луизу, она еще крепче обвила руками шею мужа.
Вместо того чтобы унести Хэзер в ее комнату, Брэндон открыл дверь в свою — Луиза еще смотрела им вслед. Брэндон дождался, пока Мэри поможет Хэзер раздеться за ширмой. Теперь, когда ее фигура совсем потеряла форму, Хэзер предпочитала прятаться от мужа. Она решила дождаться, когда вновь станет стройной, и только после этого показаться ему.
Легкий ветер развевал полог над постелью, когда Хэзер проснулась. Ее мучила тупая боль в пояснице, она чувствовала странную усталость, хотя проспала больше восьми часов. Поднявшись с постели, она ощутила, как низко опустился ребенок в животе.
День тянулся невыносимо медленно. Хэзер видела, как уехали последние, оставшиеся переночевать гости, кроме миссис Кларк, которая решила погостить подольше. Пришел вечер, подали ужин. Семья и гостья отведали удивительный суп тетушки Руфи. Когда со стола были убраны последние блюда, все перешли в гостиную, но Хэзер вскоре почувствовала, что в кресле сидеть не многим удобнее, чем в столовой на стуле. Она решила лечь пораньше, и когда Брэндон проводил ее наверх и оставил в гостиной, она отослала Мэри и разделась сама.
Хэзер лежала в темноте, забыв о времени. Она слышала, как Брэндон вошел в свою комнату, долго ходил там и наконец улегся спать. Вскоре сон пришел и к Хэзер, но ненадолго. Она проснулась от тянущей боли в животе. Широко раскрыв глаза, она положила руку на живот.
Все тело ныло от напряжения. Наконец Хэзер встала с постели, зажгла свечу, решив послать Мэри за Хетти. При свете она увидела пятна на ночной рубашке и осторожно поискала в шкафу другую. Неожиданно она прервала свое занятие, охнув от испуга: вода заструилась по ее ногам. Она стояла в полной растерянности, когда дверь в спальню Брэндона открылась. Он вошел, едва прикрываясь халатом.
— Хэзер, с тобой все в порядке? — спросил он. — Я слышал, ты…
Он замер, заметив ее перепачканную и прилипшую к телу рубашку.
— Боже мой, начинается! — Он подошел к ней.
— Брэндон, я вся промокла. — Хэзер старалась говорить спокойно. — Все случилось так неожиданно. Я не знала, что происходит.
Она смотрела на мужа так, словно ее беспокоила только промокшая рубашка, и принялась развязывать ее ворот.
— Пожалуйста, найдите мне другую. Я не могу лечь в постель в такой рубашке.
Брэндон бросился к шкафу, выдвинул все ящики и принялся рыться в них, как безумец, расшвыривая одежду во все стороны. Наконец он добрался до рубашек, аккуратно сложенных на дне ящика, схватил одну из них и протянул Хэзер, но она покачала головой:
— Нет, Брэндон, она же розовая. У меня будет мальчик, а мальчики не носят розовое. Поищите голубую, пожалуйста.
Мгновение Брэндон удивленно смотрел на нее, затем все понял.
— Клянусь тебе, мне все равно, кто родится — девочка или мальчик! — воскликнул он. — Надень любую рубашку и ложись в постель.
— Нет, — упрямо возразила Хэзер. — Я хочу, чтобы родился мальчик, и ни за что не надену эту рубашку.
— Хэзер, если он появится, на нем не будет ни единой нитки, так что все это не важно, — убеждал ее Брэндон. — Ну, так ты наденешь ее?
Хэзер поджала губы и отрицательно покачала головой.
Брэндон отшвырнул рубашку, бросился к шкафу и принялся искать другую. Наконец он разыскал голубую и поспешил к жене. Хэзер удовлетворенно кивнула, но тут же остановилась в нерешительности.
— Не могли бы вы отвернуться? — спросила она, видя недовольство Брэндона.
— Что? — непонимающе переспросил он.
— Повернитесь спиной, пожалуйста, — повторила Хэзер.
— Я уже видел тебя раздетой, и потому…
Он махнул рукой и отвернулся, понимая, что сейчас спорить с Хэзер бесполезно, она все равно настоит на своем, а он только потеряет время.
Хэзер повесила голубую рубашку ему на плечо, не найдя другого места, и остановилась посреди комнаты.
— Поспеши, Хэзер, — произнес он. — Иначе ты родишь прямо здесь, и тогда ребенку никто не поможет, и он будет первым новорожденным, угодившим головой об пол.
Хэзер усмехнулась, уронила мокрую рубашку на пол и потянулась за чистой.
— Сомневаюсь, дорогой.
— Хэзер, прошу тебя, прекрати болтать и скорее одевайся! — взмолился Брэндон.
— Брэндон, я не болтаю, я просто отвечаю вам. — Она надела рубашку и принялась завязывать ее. — Если хотите, можете повернуться.
Брэндон повернулся и попытался взять ее на руки.
— Нет, нет, Брэндон, — запротестовала она, — мне надо еще вытереть пол.
— К черту пол! — воскликнул он и подхватил Хэзер на руки. Мгновение он стоял в нерешительности, переводя взгляд с постели на дверь, а затем быстро принял решение и понес жену в собственную спальню.
— Куда вы меня несете? — спросила Хэзер. — Хетти не будет знать, где я.
Брэндон бережно положил ее на огромную кровать.
— Вот сюда — может, теперь перестанешь болтать, неугомонная? Я хочу, чтобы здесь родился мой сын или дочь.
— Но я не хочу девочку. У меня будет…
Она сморщилась от боли очередной схватки и прикусила нижнюю губу.
— Я приведу Хетти. — Брэндон бросился прочь из комнаты.
Но старая негритянка, увидев из своей хижины свет в окне Хэзер, уже все поняла, и Брэндон столкнулся с ней на полпути к дому.
— Она рожает! — выкрикнул он, увидев Хетти. — Скорее!
Хетти покачала головой, шагая рядом с ним.
— Пройдет еще много времени, прежде чем появится ребенок, мастер Брэн. Первые роды всегда бывают долгими. У нас в запасе еще несколько часов.
— Но ей же больно! Сделай что-нибудь!
— Мастер Брэн, простите, но эту боль ничем нельзя облегчить, — ответила негритянка. Нахмурившись, она вошла в спальню и отвела волосы с лица мечущейся Хэзер. — Не надо сдерживаться, детка. Просто дыши глубже, когда больно, а затем отдыхай. Силы тебе понадобятся позже.
Следуя указанию Хетти, Хэзер начала глубоко дышать. Вскоре боль утихла, и она смогла улыбнуться стоящему рядом Брэндону. Он присел на край постели и придвинулся ближе. Хэзер заметила, как помрачнело и осунулось его лицо.
— Мне говорили, что через это должна пройти каждая женщина, если она хочет стать матерью, — успокоила его Хэзер. — Такова ее участь.
Хетти перебудила всех слуг, велела развести огонь и нагреть воды. В спальню принесли чистое белье, и Брэндон помог поднять Хэзер, чтобы застелить постель. Голубую рубашку пришлось снять, Хэзер прикрыли чистой простыней, и время потекло — для одних быстро, для других слишком медленно. Когда схватки отпускали Хэзер, Хетти присаживалась в кресло у постели, а Брэндон становился все беспокойнее с каждой новой схваткой.
— Хетти, как ты думаешь, сколько это будет продолжаться? — с тревогой спросил он, вытирая лоб.
— Этого никто не знает, мастер Брэн, — ответила негритянка. — Но похоже, миссис Хэзер держится лучше, чем вы. Почему бы вам не выпить хорошенько? Это вам не повредит, напротив, во многом поможет.
Брэндон и сам ощущал сильное желание выпить, но боролся с ним, оставаясь рядом с женой. Хэзер крепко стиснула его руку, по-видимому, не желая расставаться, да и сам он не мог оставить ее в таких муках.
Началась очередная схватка. Брэндон вытер лицо Хэзер прохладной, влажной тканью, отвел волосы с ее лба. Он побледнел еще сильнее. Хетти подошла к хозяину и отвела его в сторонку.