Машина смерти. Страница 12

– Ваше имя?

– Не ваше дело.

Клерк вновь откинулся в кресле.

– Бросьте! Что это значит? Я требую назвать ваше имя, сэр!

– Зовите меня мистер Неизвестный.

Клерк вспыхнул.

– Эта организация действует без обмана и околичностей и ценит подобное отношение и у наших деловых партнеров. Очень хорошо, запишем «мистер Неизвестный». Кто тот гость, чей взнос вы аннулируете?

– Я выкупаю узника! – взревел толстяк. – Вот ваша проклятая добыча; верните моего племянника!

Клерк неодобрительно поджал губы.

– Я упрощу это дело – в соответствии с нашими правилами. Кто ваш племянник?

– Кадер, лорд Саттербас. Доставьте его сюда, и быстро!

Клерк полуприкрыл глаза и вызвал служителя.

– Лорд Саттербас, квартира 14, для этого джентльмена.

Он помахал перед собой рукой, будто разгоняя дурной запах, и указал пальцем.

– Вы следующий, сэр.

Третий человек был стройным и спокойным. Лицо его было тонировано в шелковисто-зеленый цвет; он был одет в вышитый пиджак и кружевные гетры – наряд, модный в Диких Горах на Имидже, одной из планет Скопления. Он явно хотел сохранить свое дело в тайне, поскольку перегнулся через барьер и попытался говорить полушепотом. Клерку это явно не понравилось. Он отодвинулся и выкрикнул:

– Вы не могли бы говорить громче, сэр! Я ничего не разберу.

Спокойствие третьего клиента оказалось нестойким. Он вышел из себя и заорал:

– Незачем совершать эти позорные сделки на виду у всех! Вы должны обеспечить тех, кто еще не утратил стыд, отдельными кабинками!

– Простите, сэр, но вы нас с кем-то путаете! – оскорбленно заявил клерк. – Вы не должны проскальзывать сюда тайком – вы не в бордель пришли! Наша компания абсолютно респектабельна. Мы действуем как посредническая организация, совершенно беспристрастная, представляющая все интересы. Так что теперь, сэр, изложите толком ваше дело.

Лицо человека вспыхнуло от возмущения, так что тонировка стала грязно-серой.

– Раз уж вы так открыто откровенны, может, вы мне скажете, кому принадлежит эта лавочка? Кто загребает прибыли?

– Этот вопрос совершенно не относится к делу, – возразил клерк.

– Так же, как мое имя и адрес. Ну, выкладывайте, раз уж вы так кичитесь своей открытостью и респектабельностью.

– Достаточно указать, что это – корпорация, принадлежащая нескольким группам лиц.

– Ба!

Наконец человек уплатил деньги и ушел со служителем. Следующим вызвали Герсена. Он назвал свое имя и объявил себя посторонним – другими словами, независимым предпринимателем, который может «аннулировать взнос» – специфический эвфемизм Обменного Пункта – любого «гостя», за которого не внесли выкуп в течение пятнадцати дней. Обычно это делалось в надежде запросить больший выкуп и на этом заработать. Клерк коротко кивнул.

– Вот список «доступных гостей». – Он вручил Герсену список из нескольких десятков имен с соответствующими суммами «взноса».

Почти в самом начале списка значились:

Аудмар, Даро, 9, муж.

Викс, 7, жен.

Взнос: 100.000.000 севов.

Несколькими строчками ниже он прочел:

Кроматри, Белла; 15, жен.

Взнос: 100.000.000 севов.

Дарбассин, Олег; 4, муж.

Взнос: 100.000.000 севов.

И наконец:

Эперже-Токай, Алюз Ифигения; 20, жен.

Взнос: 10.000.000.000 севов.

Герсен прочитал сумму взноса и протер глаза. Типографская ошибка? Десять миллиардов севов. Неслыханный выкуп, немыслимая сумма! Даже сто миллионов были беспрецедентной суммой, хотя в списке и было семь или восемь «гостей» с таким «взносом». Огромная сумма денег – но всего лишь сотая часть десяти миллиардов. В этом было что-то очень странное. Кто мог бы заплатить десять миллиардов? Эта цифра превосходила бюджеты большинства планет, не говоря уже об отдельных людях. Герсен стал просматривать список дальше. После восьми «гостей», оцененных по сто тысяч – это был:

Пэтч, Майрон; 56, муж.

Взнос: 427.685 севов.

Клерк, который обслуживал следующего клиента, пока Герсен изучал список, повернулся и спросил.

– Подходит ли вам кто-нибудь из «доступных гостей»?

– Разумеется, я желаю лично ознакомиться с ними, – ответил Герсен, – но из чистого любопытства – десять миллиардов – это опечатка или правильная сумма?

– Разумеется, правильная, сэр. Мы не позволяем себе таких ошибок.

– Могу ли я спросить, кто является спонсором этой юной леди? От чьего имени вы действуете?

Клерк неодобрительно заметил – вы должны бы знать, что подобная информация безусловно является закрытой, если только мы не получили прямого разрешения от спонсора.

– Я понимаю. Ну, а как насчет Аудмаров, Кроматри, Дарбассина и прочих по сто миллионов? Кто их спонсор?

– У нас нет разрешения разглашать это.

Герсен кивнул:

– Очень хорошо. Я пойду и погляжу.

– Еще одно замечание, сэр. В случае с Эперже-Токай мы не можем разрешить простого удовлетворения любопытства. Прежде чем вы сможете встретиться с ней, вы должны депонировать десять тысяч севов.

– Я не настолько любопытен, – отрезал Герсен.

– Как хотите, сэр. – Клерк вызвал служителя, который вывел Герсена из приемной и прошел с ним по коридору во двор. Там он остановился и поинтересовался:

– Каких именно «гостей» вы хотели бы увидеть?

Герсен оценивающе оглядел служителя. Судя по манере говорить врастяжку, он был родом с Земли или с одной из планет в Глуши. Он был ровесником Герсена или чуть моложе, с приятным лицом, подкрашенным в бледно-желтый цвет. Крупные черты лица гармонировали с широкими, чуть сутулыми плечами. Шапочка с эмблемой Обменного Пункта еле держалась на верхушке гривы желтых вьющихся волос, спускающихся за уши и переходящих в роскошный хвост.

Герсен задумчиво произнес:

– Как вы знаете, я посторонний.

– Да, сэр.

– У меня есть парочка севов, которые я хотел бы с толком вложить. Вы должны знать, что я имею в виду.

Служитель не был вполне уверен, но все же кивнул головой.

– Вы можете оказать мне большую помощь, – продолжал Герсен. – Я уверен, что вы знаете много больше того, что сообщено в списке. Если вы подскажете мне, как лучше всего заработать, будет только справедливо, если я поделюсь с вами.

Служителю явно понравился ход мыслей Герсена.

– Все это вполне приемлемо – разумеется, если правила не будут нарушены. Правила очень жестки, а наказания – очень суровы.

– И речи быть не может о каких-нибудь подпольных сделках.

Герсен вытащил пару стосевовых банкнот.

– Будет еще несколько, смотря по тому, сколько у вас найдется полезных сведений.

– Я могу рассказывать часами; тут происходит много странных вещей. Но пойдемте. Если я правильно понял, вы хотите осмотреть всех гостей, которые сейчас доступны?

– Именно.

– Очень хорошо. В этой стороне расположены комнаты класса Е, предназначенные для тех гостей, чьи друзья и родные не смогли аннулировать взнос и которые, честно говоря, просто дожидаются, пока их купят работорговцы. Уровень комфортабельности повышается вплоть до так называемых Имперских Садов на вершине холма. Гости должны находиться в своих комнатах до обеда, когда их могут осматривать клиенты, но после обеда они могут проводить время по своему усмотрению, а вечером все обычно собираются вместе. Некоторые из гостей находят наши условия благотворно влияющими на нервную систему и даже в определенной степени благодарны за это своим спонсорам.

Сопровождаемый ныне словоохотливым служителем, Герсен посетил жалкие клетушки класса Е, а затем перешел к классам Д и Г. Перед каждой комнатой висела табличка с именем, статусом и суммой взноса. Служитель, чье имя было Арманд Кошиль, указывал различные варианты выгодных сделок и рискованных спекуляций.