Ангелмасса - Зан Тимоти. Страница 41
— Это верно, но малую величину можно возместить числом, — возразила Чандрис. — К тому времени, когда человек погибает, в его теле находится отнюдь не «чуть-чуть» вирусов. Это знаю даже я.
— Вот как? — осведомился Коста. — Тогда, быть может, нам будет интересно узнать, что количество ангелов, добываемых охотниками, непрерывно возрастает.
Чандрис нахмурилась.
— Что вы имеете в виду?
— Только то, что сказал. Содержание ангелов в пространстве выше, чем еще три года назад. И это увеличение нельзя объяснить возрастанием числа кораблей и развитием техники.
— Вероятно, это оттого, что Ангелмасса уменьшается и размерах и выбрасывает все больше ангелов, как, впрочем, и иных частиц. Вам это не приходило в голову?
Чандрис с огромным наслаждением следила, как Коста открывает и закрывает рот с видом полнейшей растерянности. Уже одно это сполна вознаградило ее за долгие часы, потраченные на поиск сведений об Ангелмассе в компьютере «Газели».
— Где вы изучали квантовые черные дыры? — спросил наконец Коста.
— Я читала о них, — любезным тоном ответила девушка. — Или вы полагаете, что знания можно приобрести только в каком-нибудь знаменитом университете?
Коста фыркнул:
— Уж конечно, там дают не те знания, которыми можете похвастаться вы.
Чандрис смерила его долгим холодным взглядом, потом демонстративно поднялась на ноги.
— Спасибо за то, что уделили мне время, господин Джереко, — отозвалась она тоном ледяной вежливости. — И за вашу эрудицию. Если у меня появятся еще вопросы, я обращусь к кому-нибудь другому. — Она повернулась, собираясь уйти.
— Минутку.
Чандрис оглянулась.
— Что еще?
На лице Косты отразилось множество противоречивых чувств.
— Я хочу спросить вас, — заговорил он наконец. — Когда вы наткнулись на меня в космопорту, на вас был дорогой наряд — с серебром, с вышивкой и прочими украшениями. Но, появившись позднее, вы были одеты в простое белое платье. Где вы его раздобыли?
Чандрис смотрела на него, по привычке ища в вопросе ловушку. Уж не надеется ли Джереко, что она сама даст материал против себя?.. Впрочем, нет; Чандрис уже разобралась, что он из себя представляет. Вдобавок он не произвел на нее впечатление умника.
— Сама смастерила. У дорогих платьев всегда бывает столь же дорогая подкладка, — объяснила она. — Мне лишь оставалось удалить наружную часть и кое-что подрезать и подшить. Ничего трудного, когда знаешь, как это делать.
— Хм-м-м… — Коста задумчиво кивнул. — Но разве швы не видны?
— Платье можно вывернуть наизнанку, — сказала Чандрис. — Но можно и не выворачивать. Люди, как правило, склонны видеть то, что хотят увидеть. — Она помедлила, но все же поддалась соблазну. — Вам, к примеру, чудится ангельское вторжение.
Мгновение спустя она пожалела о своих словах. Голова Косты дернулась, как будто ему закатили оплеуху; долю секунды он был похож на школьника, которого подняли на смех одноклассники.
Однако лишь на долю секунды. Лицо Косты тут же окаменело.
— Тем или иным путем, но вторжение произойдет, — негромко сказал он, поднимаясь.
Он протиснулся мимо Чандрис, вышел из зала и пересек вестибюль по направлению к широкой лестнице. Чандрис двинулась следом, сдерживая шаг, и успела увидеть, как он мелькнул на верхней площадке, прежде чем скрыться за углом.
Несколько секунд девушка стояла неподвижно, глядя туда, где он только что был, и гадая, какая муха его укусила. Она уже не сомневалась, что столкнулась с типичным высоколобым недотепой. Вдобавок свихнувшимся на этом своем вторжении. «Будь спокоен, — молча пообещала она ему, — я постараюсь держаться подальше от тебя». Она достаточно навидалась таких умников в Баррио. Не хватало только охотиться за ними на Серафе.
Чандрис глубоко вздохнула и выбросила Джереко из головы. Кстати, если уж речь зашла об охоте, ей пора было возвращаться на «Газель».
Она миновала вестибюль и покинула здание.
«Великолепно, — ругал себя Коста, печатая шаг по коридору. — Просто замечательно. Какое редкое зрелище — человек, который умудрился за какие-нибудь десять минут семикратно выставить себя дураком, и каждый раз на новый лад. И еще большая редкость — дурак, добившийся во всех семи случаях одинакового и весьма впечатляющего успеха. Наблюдать за вашей работой — истинное наслаждение, сэр».
Добравшись до своей лаборатории, он с шумом ввалился внутрь. Окажись там Язон и вздумай он привязаться с неизбежными расспросами, это было бы последней каплей. Но судьба сжалилась над Костой; комната была пуста.
Он рухнул в кресло, но мгновение спустя вскочил, слишком возбужденный, чтобы сохранять спокойствие. Он подошел к окну и остановился, свирепо глядя наружу и легонько постукивая кулаком правой руки по ладони левой.
Это была она, женщина, приносящая несчастья, вестник зла во всей своей красе. Вестник, наделенный способностью выбивать почву у него из-под ног всякий раз, когда он оказывался в десятке шагов от нее. Женщина… да какая она женщина? Она еще не вышла из подросткового возраста!
Внимание Косты привлекло движение на тротуаре внизу. Темноволосая фигура в комбинезоне охотника.
«Уж лучше уноси отсюда ноги, — мрачно подумал Коста, глядя ей вслед. — При следующей встрече я натравлю на тебя полицию».
Член экипажа корабля-охотника — ну да, конечно! Ловкая мошенница, и никто иной — даже он видел это совершенно отчетливо. Мошенница, которой раз за разом удавалось обвести его вокруг пальца…
Он глубоко вздохнул. Последние несколько лет своей жизни он провел, с головой уйдя в науку, окруженный такими же, как и он, людьми, и совершенно забыл, как обращаться с личностями, чуждыми этому крохотному стерильному мирку.
Да и умел ли он когда-нибудь с ними обращаться?
Девушка шагала по дороге, ведущей к главным воротам Института. Коста смотрел на нее, чувствуя, как от отвращения к самому себе в его желудке скапливается кислая горечь. Он мог сколько угодно обманывать себя, но это ничуть не поколебало бы окружающий мир. Простая, очевидная и жестокая истина заключалась в том, что когда-то он был социально не приспособленным ребенком, потом социально не приспособленным подростком и теперь неуклонно становился взрослым, начисто лишенным навыков жизни в обществе.
Он даже не мог совладать со своими привычками; сталкиваясь с незнакомыми обычаями и условностями, начинал заикаться и молоть вздор. И, конечно же, именно за это качество Косту выбрали для выполнения разведывательного задания в мирах с чуждой ему культурой.
Но почему?
За долгие недели подготовки он многократно задавал этот вопрос инструкторам, всякий раз новыми словами. Но так и не смог получить прямого ответа. Тогда он был слишком занят, чтобы их уклончивость его насторожила; теперь же, обращаясь мыслями к прошлому, он отчетливо вспоминал, что его кормили полуправдой, все время ловко переводя разговор на другое.
Они манипулировали им — точно так же, как эта девица Чандрис. И столь же успешно.
«Зато ты умеешь общаться с учеными вроде Джази и Кахенло», — вновь и вновь приходило ему на ум.
Это был по-своему веский аргумент, и, вероятно, именно он в первую очередь убедил Косту взять на себя шпионскую миссию, хотя он и не мог отчетливо припомнить тот разговор, когда дал свое согласие. Зато Коста помнил, что вербовщиков куда больше интересовал его диплом с тремя степенями — по нейропсихологии, астрофизике и техническому конструированию. А в базах данных Института хранилось немало сведений о нейронах.
Однако на Паксе было множество других людей, столь же образованных и намного лучше приспособленных к общественной жизни. И если Чандрис — образчик типичного эмпиреанца, то ему дьявольски повезло, что он сумел добраться до Серафа, не выдав своей истинной сущности.
А может, его хозяева хотели именно этого?
Несколько долгих минут Коста смотрел в окно невидящим взором. Не в этом ли разгадка? Что, если он никакой не разведчик, посланный за научными материалами, а попросту пушечное мясо, которым жертвуют, чтобы прикрыть настоящую операцию «Комитаджи»?