Ангелмасса - Зан Тимоти. Страница 43
И все же, достигнув границы зоны обслуживания и оказавшись в городской черте Шикари-сити, она с облегчением вздохнула. До приемного пункта Габриэля оставалось еще два километра, но Чандрис была молода и энергична, а прогулки полезны для здоровья.
Вдобавок ей еще предстояло решить, что она станет делать, когда доберется туда.
Вопрос был не из легких. В прошлый раз она ездила сдавать ангела вместе с Хананом и была знакома с обычной процедурой. Но обычная процедура не годилась. Если предположить, что Девисы говорили правду, утверждая, будто бы ангела нельзя продать за живые деньги, — а у Чандрис не было оснований подозревать их во лжи, — то она должна была каким-то образом зачислить стоимость ангела на такой кредитный счет, который можно было обратить в наличность. Задача не самая трудная, но прежде у нее всегда было время на подготовку. В этот раз ей предстояло действовать экспромтом.
Ощутив прилив презрения к самой себе, Чандрис скривила губы. Не надо себя обманывать — времени было хоть отбавляй. Целых четыре недели. Но она потратила их впустую.
Она заставила себя отвлечься от мрачных дум о Триллинге и прочих своих неурядицах, сосредоточив внимание на делах насущных. Более всего ей нужен был кто-нибудь из местных жителей, человек, который поможет ей покинуть планету, как только она продаст ангела. Оставалось лишь надеяться, что он не запросит чрезмерную цену; у Чандрис не оставалось времени, чтобы обворожить кого-нибудь либо обманом вынудить помочь ей бесплатно. Никто, кроме доброхотов Девисов, ничего не делал просто так, во всяком случае, — сознательно. Но, чтобы проникнуть в преступный мир Серафа, опять-таки требуется время…
И вдруг в полутора кварталах впереди она узрела шанс, который сам плыл ей в руки, словно дар божества — покровителя воров.
Мошенничество на стадии совершения; позы и жесты обоих участников свидетельствовали об этом с красноречивостью плаката, написанного огромными буквами. Первый из них, в одежде, изобличавшей его в принадлежности к низшему классу, держал что-то в полусогнутых пальцах, а второй, из высшего класса — или, по крайней мере, среднего, — говорил но телефону. Его лицо выражало внутреннюю борьбу, но, судя по тому, как он смотрел на ладонь первого, Чандрис поняла, что он вот-вот созреет. Стоило ей чуть-чуть подыграть мошеннику, и она обзавелась бы знакомством.
При ее приближении мужчина выключил телефон и с явной неуверенностью сунул его в карман пальто. Мошенник что-то сказал — Чандрис не разобрала его слов — и протянул жертве ладонь точно отмеренным жестом, в котором смешивались нежелание и решимость.
— Думаю, мне следовало бы отказаться, — проговорил мужчина, робко запуская пальцы в полусогнутую ладонь.
— Я уже объяснял вам… — Завидя Чандрис, мошенник испуганно умолк. — Эй, уматывай отсюда, — проворчал он, стискивая пальцы в кулак. — Наши дела никого не касаются.
Но Чандрис уже заметила блеск металла.
— Что там у вас — монеты? — спросила она, не обращая внимания на его собеседника. — Дайте-ка взглянуть.
— Я сказал, проваливай…
— Пусть посмотрит, — вмешался второй. — Этот человек нашел их вон там, они лежали в конверте, — продолжал мужчина, как только мошенник нехотя разжал пальцы. — На конверте указан телефонный номер. Я только что позвонил, и женщина подтвердила, что потеряла монеты. Она пообещала за них пятьсот райя.
— Солидная сумма, — сказала Чандрис, перебирая пальцами монеты — по большей части обычные деньги Эмпиреи, по среди них было несколько незнакомых ей. — У вас есть адрес этой женщины?
— Да, разумеется. Она живет в фешенебельном пригороде Магаски. — Мужчина указал на мошенника большим пальцем. — Дело в том, что он боится туда ехать.
— Мне? Ехать в богатый район? — забубнил мошенник, с грустью взирая на девушку. — Мне там не место. Полиция сцапает меня еще до того, как я доберусь до нужной двери.
— Я уже говорил, что никому и в голову не придет заявить, будто бы вы украли монеты. — В голосе жертвы зазвучала досада. — Эта женщина сама сказала мне, что потеряла их.
— Я лишь прошу, чтобы он отвез их туда, — сказал мошенник, по-прежнему обращаясь к Чандрис. — Он там будет как рыба в воде, ведь правда? — Он посмотрел на мужчину печальным взглядом. — Богатый человек среди богатых людей.
— Но ведь это ваши деньги, — настаивал мужчина. — Пятьсот райя. Я не могу их взять.
— Дайте мне хотя бы часть, — сказал мошенник. — Я готов продать их вам прямо сейчас. — Он вновь сунул ладонь под нос своей жертве. — Я согласен на любую сумму, которую вы можете предложить.
Мужчина беспомощно посмотрел на Чандрис, потом перевел взгляд на мошенника.
— Но у меня нет с собой таких денег.
— Согласен на любое ваше предложение, — повторил тот еще более проникновенным голосом.
— Но…
— Позвольте взглянуть, — вмешалась Чандрис. Не дав мошеннику опомниться, она смахнула монеты с его ладони и, выбрав незнакомые, внимательно к ним присмотрелась. Перед ее глазами разыгрывался вариант старого как мир жульничества с кольцами; она и сама неоднократно проделывала этот трюк. Выторговав сумму, с которой был готов расстаться обманутый, мошенник оставлял ему подложный телефонный номер и кучку ничего не стоящих побрякушек.
Но мужчина явно верил, что за монеты можно выручить пятьсот райя. Если Чандрис сделает следующий шаг и удостоверит их ценность, благодарный коллега обеспечит ей желанные связи, а вместе с ними и пропуск за пределы Серафа.
— Послушайте, — вдруг заговорил мужчина, потянувшись за бумажником. — У меня с собой… не помню точно… около шестидесяти райя. Если вы действительно готовы удовлетвориться этим, я расплачусь с вами на месте. Но поверьте, я был бы только рад вместе с вами съездить в Магаску, чтобы вы получили всю сумму целиком. — Он запустил пальцы в бумажник и начал отсчитывать купюры.
Чандристак и не поняла, что именно решило дело. Может быть, готовность мужчины сопровождать оборванца в Магаску, чтобы тот мог потребовать свою награду. Может быть, сосредоточенное выражение его лица, когда он протягивал деньги, — выражение, которое напомнило девушке Орнину, сгорбившуюся над электронной схемой.
Как бы то ни было, в сердце Чандрис вдруг что-то оборвалось.
— На вашем месте я приберегла бы свои деньги, — сказала она, вкладывая монеты в ладонь, которая тянулась за купюрами. — Эти медяки ничего не стоят.
Мужчина моргнул:
— Что?
— Я сказала, они ничего не стоят, — повторила Чандрис, следя за мошенником краешком глаза. В это мгновение он выглядел так, словно его ударили по лицу кирпичом. А если учесть, как напряжены его нервы, он вполне мог учинить настоящий грабеж. — Я знаю, что говорю, — добавила девушка. — Мой отец коллекционировал монеты.
— Но женщина пообещала за них пятьсот райя, — заспорил мужчина, ошеломленный таким поворотом дела. — Она сказала, что дала в сети объявление о пропаже.
— Указав номер своего телефона?
Мужчина посмотрел на мошенника, потом опять на Чандрис.
— Полагаю, да, — ответил он. — Я не спрашивал.
— Вероятно, это чья-то глупая шутка. — Чандрис пожала плечами. — Кто-то прочел объявление, взял кучку монет стоимостью в половину райя и сунул их в конверт, надписав на нем номер телефона. — Она обвела взглядом окрестности. — Возможно, он сейчас где-то неподалеку, следит за нами и посмеивается.
— Какая мерзость, — проворчал мужчина, пряча деньги в бумажник. — Впустую обнадеживать человека. Я сейчас же позвоню этой женщине и все ей объясню.
«Вот только по указанному номеру уже никто не ждет», — подумала Чандрис. Вдобавок, если он поднимет шум, мошеннику придется не сладко.
— На вашем месте я бы не беспокоилась, — равнодушно произнесла Чандрис, глядя, как мужчина прячет бумажник и достает телефон. — Эта история научит ее указывать в объявлениях не телефонный номер, а свой адрес в сети — в таком случае она будет знать, кто к ней обращается.
— Но…
— К тому же, — вмешался мошенник, — если вы позвоните и заявите, что монеты ничего не стоят, она может решить, что вы хотите их присвоить.