Рука Трауна-2: Образ будущего - Зан Тимоти. Страница 78
— Тогда что предполагаете вы, ваше превосходительство? Что на планету была послана диверсионная группа для саботажа планетарных дефлекторных генераторов?
Дисра зло глянул на лжеадмирала; приступ страха мгновенно загасил раздражение. Именно по этой схеме была осуществлена операция на Ботавуи. Во имя Империи, какого ситха Флим принародно распускает язык?!
От позора его спас лейтенант.
— Рапорт от Омперсана, адмирал, — возвестил он. — Объекты опознаны, сэр, и все они подданные Империи.
— Продолжайте поиск, — кивнул Траун. — Ваше превосходительство, полагаю, вы не забыли о своих обязанностях?
Дисра сверился с хронометром, борясь со злобным оскалом, который так и норовил вылезти на лицо. Да, Пеллаэон может объявиться во дворце с минуты на минуту. И тут губернатор подумал, что аферист только что ухитрился свести на нет словесную перепалку, не сказав по сути ничего, что можно было бы счесть за нарушение субординации.
Подобный фокус вполне мог выкинуть настоящий Траун. Наверное, все-таки удовлетворение и зависть Дисра испытывал не напрасно.
— Благодарю вас за напоминание, адмирал. Продолжайте заниматься делом. И в ту же минуту… я сказал — минуту, — мофф выдержал паузу, — как что-либо обнаружите, дайте мне знать.
* * *
Спустя полчаса после обеденного перерыва проворные пальцы Лобота вдруг замерли над клавиатурой.
— Что стряслось? — Соло немедленно пробудился к активности и принялся заглядывать Калриссиану через плечо, обдавая приятеля ароматами миасры. — Мы, наконец, влезли в базу?
— Не знаю, — ответил Ландо, напряженно наблюдая за Лоботом.
У того что-то изменилось в лице, а главное — в танце крошечных индикаторов на киборг-импланте.
— У него прервалась связь с Моегидом. Что-то мешает.
— Ничего себе, — тихо присвистнул Хэн. — Думаешь, нас засекли?
— Не знаю, — повторил Ландо, не сводя глаз с Лобота и прикидывая, не стоит ли попытаться с ним заговорить.
Взгляд ледоруба стал отрешенным, словно тот погрузился в транс или просто ушел в себя и обещал вернуться нескоро.
— Никогда раньше не видел такого рисунка индикаторов.
Хэн задумчиво хмыкнул и в порядке эксперимента похлопал киборга по плечу. Никакой реакции.
— Может, дублирующий канал?
— Может, и так, — согласился Ландо. — Не знаю, где они отыскали второй биокомлинк, но предположение не лишено смысла. Жаль только…
Внезапно танец индикаторов снова изменился.
— Бер-регитес-сь, — проскрежетал Лобот; голос его звучал как злая пародия на стрекот инсектоидов верпинов. — Больс-шая активнос-сть на час-стотах полис-ции.
— Это Моегид через него передает, — пояснил для Хэна Ландо.
Ему вдруг стало очень неуютно, и почему-то засосало под ложечкой. На его памяти, Лобот с Моегидом никогда ничего подобного не вытворяли.
— Моегид, ты меня слышишь?
Последовала долгая пауза, словно бы шел мучительный перевод с общегалактического на язык верпинов и обратно.
— Слыс-шу, — все таким же скрипучим голосом ответил наконец Лобот. — Бер-регитес-сь. Больс-шая активнос-сть на час-стотах полис-ции.
— Нас засекли, — констатировал Хэн и решительно поднялся на ноги. — Пойдем. Пора убираться отсюда.
— Думаешь? — усомнился Ландо, оглядывая зал, который за дымкой экранирующего поля казался как в тумане. — По крайней мере, тут им придется подойти к нам вплотную, чтобы разглядеть наши физиономии.
— Если только у них нет системы наблюдения, к которой они могли бы подключить того дроида, — резонно возразил Хэн. — Давай, ты подхватишь Лобота слева, я — справа, а то он, должно быть, пока еще переставлять конечности не в состоянии. Моегид, там кто-нибудь около корабля сшивается?
Они были уже на полпути к двери — Лобот бессильно висел у них на руках, — когда пришел ответ.
— Ни-кого, — все так же отрывисто прострекотал Лобот. — Рас-споряз-жения?
— Сиди там, — ответил ему Хэн. — Мы постараемся добраться как можно быстрее. И, кстати, лучше оборви связь с Лоботом.
— И ничего не трогай, — поспешно добавил Ландо. — Стоит тебе запустить двигатели, и тебя вычислят.
— Они, наверное, и так вычислили, — предупредил Хэн, пока они ковыляли к выходу. — Готов поставить на «заначку» вдвое, до них таки дошло, что запись, которую мы с Лейей им подсунули, была вовсе не с Малого Пакрика. Все, что им надо сделать, — это просмотреть список кораблей, прибывших после появления зонда.
— Если только Моегид не взломал компьютер космопорта и не поменял дату нашего прибытия, — сказал Ландо.
— А он что, собирался?
— Он собирался попробовать. Не знаю, удалось ему или нет.
Тут рисунок индикаторов на импланте Лобота снова изменился, и ледоруб очнулся, будто лунатик, выпрямился и продемонстрировал, что может идти без посторонней помощи.
— Мы возвращаемся, срочно, — объяснил ему Ландо и полез освободившейся рукой под мантию — проверить, на месте ли припрятанный там маленький, не засекаемый детекторами пулевой пистолет. Ну, то есть, по крайней мере, теоретически детекторы его засекать не должны были. — И будем надеяться, что мы успеем первыми.
* * *
Свет фар идущего впереди флаера пиратов перестал плясать по стенам тоннеля. Кароли уловила намек и затормозила настолько быстро, насколько это вообще можно сделать, не подвергая себя опасности.
Еле успела. Едва смолк тонкий вой репульсоров ее «полоза», как и пираты заглушили двигатель. Эхо немного погуляло по тоннелю и стихло.
Фары машины пиратов по-прежнему были направлены вперед. Кароли выскользнула из флаера и двинулась в ту сторону обманчиво неуклюжей походкой, которая позволяла развить максимальную скорость, не нарушая тишины.
Хотя последняя предосторожность была не так уж необходима. Зотхип, например, нисколько не боялся быть услышанным.
— Точняк, типичный пожарный выход импов, — пробасил он; в тоннеле его голос прозвучал неестественно гулко. — А куда этот турболифт ведет, а?
— Во дворец, полагаю, — ответил Диспетчер; он, кажется, хотя бы пытался понизить голос. — На самом деле, я никогда…
— А тогда куда ведет этот тоннель? — перебил его кто-то еще из шайки.
— Я не знаю, — терпеливо ответил Диспетчер. — Собственно, я и хотел сказать, что никогда там не был.
Кароли подобралась уже достаточно близко, чтобы видеть их силуэты в свете фар.
— Лучше бы это выяснить, — заявил Зотхип. — Значится, так. Ты, Зубоскал, вызови лифт и оставайся здесь, когда он подъедет. А вы, остальные, — пошли пройдемся.
Впятером они зашагали прочь по тоннелю. Четверо пиратов шли так, чтобы прикрывать главаря. Оставшийся в одиночестве Зубоскал нажал кнопку вызова кабины, повернулся и стал смотреть вслед своим приятелям.
К тому времени, когда кабина спустилась, Кароли уже добралась до кормы пиратского флаера и скорчилась под ней с бластером наготове — Зубоскал как раз перестал таращиться вслед Зотхипу и компании и повернулся. Но свет фар бил ему в лицо, так что у него не оставалось ни шанса заметить мистрил, замершую в тени. Он заглянув в кабину лифта, убедился, что там никого нет, и нажал кнопку «стоп», чтобы лифт никуда не уехал. На этом Зубоскал, видимо, решил, что задание босса выполнено, и снова стал таращиться в дальний конец тоннеля, ожидая возвращения Зотхипа.
Кароли понимала, что выбор у нее невелик, и ни один из вариантов ей решительно не по нраву. Можно было свести счеты мистрил с Зотхипом здесь и сейчас, противопоставив внезапность и боевое мастерство их численному перевесу. Но, судя по тому, что ей тут удалось услышать, между пиратами и кем-то там, во дворце, происходит нечто чрезвычайно любопытное. Заказное убийство? Или даже переворот?
Не так чтобы ее очень-то волновали проблемы имперских губернаторов. А также имперских солдат или моффов, если уж на то пошло. Все они могли лететь к ситхам, и мистрил это бы ничуточки не взволновало. Но такое явление, как пираты, шастающие вокруг губернаторского дворца на имперской планете, было само по себе столь занятно, что разожгло ее любопытство.