Рука Трауна-2: Образ будущего - Зан Тимоти. Страница 80
Парочка молодых горячих полицейских была тут как тут. Начисто оставив потуги скрытого наблюдения, они с бластерами в руках ломились навстречу толпе, в казино, откуда раздавались выстрелы. Хэн стал пробираться наперерез основному потоку эвакуирующихся поближе к мальчикам с бластерами.
Юноши так увлеклись работой локтями, что первый протолкался мимо Соло, даже не взглянув на него. Хэн подождал, пока они поравняются со вторым. Тогда он чуть пропустил парнишку, крепко схватил его сжимающую бластер руку и, развернувшись на пятке, от души впечатал свой локоть в живот незадачливого полицейского. Громкий душераздирающий звук, с которым воздух покинул легкие парнишки, известил Хэна, что один противник с поля боя выбыл. К сожалению, тот же звук достиг и ушей напарника служителя порядка. Не успел Хэн вырвать бластер из руки своей жертвы, как второй полицейский, намертво увязший в толпе, решил развернуться и взглянуть, что же, собственно, происходит.
Паренек попался, конечно, молодой и шустрый. Но повернулся он через левое плечо, оставив кучу времени желающим застрелить его в спину. А Соло к тому времени уже успел прицелиться. Уповая на то, чтобы на Бастионе не пренебрегали общепринятыми атрибутами цивилизации, Хэн нажал на спуск. Его упование не осталось безответным — экспроприированный бластер обрушил на полицейского голубые кольца парализующего разряда, так что обошлось без жертв.
Юноша рухнул, как шкаф. Толпа, заметив новую напасть, принялась разбегаться кто куда. Хэн перепрыгнул через распростертое тело и пошел обратно в казино, выставив напоказ бластер. Граждане почтительно расступались.
Внутри оказалось безлюдно и тихо. Даже бармен куда-то испарился.
— Не то что в старые добрые времена на Внешних территориях, — почти с сожалением прокомментировал Ландо, пытаясь при помощи только одной руки избавиться от мантии.
Второй он по-прежнему держал наготове пистолет.
— И хорошо, что не то, — сказал Хэн. — На Татуине или Бенгали, прежде чем ты успел бы выпалить второй раз, тебя бы уже взяли на мушку стволов пятнадцать. Пойдем — вон там черный ход.
И все-таки пока они шли к черному ходу Хэна и самого терзала ностальгия. Действительно, славные были деньки…
* * *
Собравшись с духом, Дисра поднял голову.
— Не знаю, что и сказать, адмирал, — произнес он, тщательно следя за интонациями; сейчас самое главное было не пережать с обидой и уязвленной невинностью. — Разумеется, я все это категорически отрицаю. Это гнусные инсинуации!
— Ну разумеется, — эхом откликнулся собеседник, чей взгляд оставался оценивающим и холодным. — Уверен, что мы имеем дело с аккуратно продуманным и срежиссированным планом по очернению вашего имени политическими врагами.
Дисра в раздражении прикусил язык. Именно этой фразой он собирался продолжить речь в свою защиту. Вейдер забери адмирала!
— Ну, я не стал бы заглядывать так далеко, — вместо этого произнес губернатор. — Не сомневаюсь, что по крайней мере несколько ваших источников были вполне правдивы. Но, несмотря на их мотивации или искренность, они дали вам неверную информацию.
Пеллаэон обменялся взглядами с коммандером Дрейфом, который молча сидел рядом с ним.
— Действительно, — произнес адмирал, вновь начиная неприязненно разглядывать тщедушного хозяина роскошного кабинета. — А что вы скажете о мотивациях и искренности официальных записей, которые коммандер Дрейф обнаружил на Муунилинсте?
— Пятнадцатый пункт рапорта, — благожелательно помог коммандер. — На тот случай, если вы пропустили.
Губернатор стиснул зубы и вновь уставился в деку. Вейдер забери адмирала — и Дрейфа в придачу!
— Могу лишь предположить, что некто весьма умело подкинул вам. эти расчеты, — сказал он вслух.
Защита никуда не годилась, и каждый находящийся в кабинете знал это. Но как раз когда адмирал открыл рот, чтобы указать на этот факт (а иного Дисра от главнокомандующего и не ждал), в дверь почтительно постучали, затем обе створки ее распахнулись настежь. Дисра поднял голову, готовый испепелить — в буквальном смысле — любого, кто столь бесцеремонно вторгся в частную и весьма неприятную беседу…
— Ваше превосходительство! — майор Тиерс затормозил на пороге, часто помаргивая в великолепно разыгранном удивлении.
Особенно неприятно адъютанта поразил вид двух вооруженных штурмовиков, которых Пеллаэон имел наглость прихватить с собой и которые теперь невозмутимыми статуями стояли у входа.
— О, простите, сэр…
— Не смущайтесь, майор, все в порядке, — приободрил подчиненного Дисра. — В чем дело?
— Срочное сообщение для вас, ваше превосходительство, — Тиерс нерешительно приблизился к столу, все время оглядываясь на посетителей. — От службы наблюдения дворца.
— Что ж, давайте посмотрим, — прорычал губернатор, делая нетерпеливый жест и стараясь подавить неприятные предчувствия.
Тиерс мог бы просто сообщить новости и по комлинку; фокус передатчика был выставлен так, что никто, кроме хозяина кабинета, сидящего за столом, не мог видеть изображения. То, что майор явился лично, означало, что произошло нечто действительно из ряда вон выходящее.
Тиерс протянул руку через столешницу и вручил губернатору деку. Действительно — произошло нечто из ряда вон выходящее.
Вражеские шпионы идентифицированы как генералы Новой Республики Хэн Соло и Ландо Калриссиан, а также неопознанный человек с имплантом. Объекты были замечены на углу Регисины и Корлиона, но им удалось уйти из-под наблюдения. Служба безопасности на данный момент делает все возможное, чтобы восстановить контакт.
Глаза бывшего императорского гвардейца были непривычно тревожные.
— Я не люблю получать вот такие доклады, — неприятным голосом процедил губернатор. — И что именно лейтенант намерен с этим делать?
— Над этим делом работает вся команда, — подобострастно сказал Тиерс. — И люди делают все, что в их силах.
— Какая-то проблема? — с ленивым любопытством поинтересовался Пеллаэон; вопрос был адресован Дисре, но смотрел адмирал на адъютанта. — Возможно, господин губернатор, вам хочется пойти и лично узнать, в чем дело.
Дисра вновь скрипнул зубами. Да, ему очень хотелось пойти и разобраться самому. Но Пеллаэон не стал бы указывать пути отхода, если бы не задумал какой-нибудь гадости.
Мофф подавил улыбку, чуть было не выползшую ему на лицо при этой мысли. Да, адмирал не станет так просто снимать с крючка добычу, которую только что отловил. Ну конечно же! Он хочет в отсутствие губернатора провести быстрый и весьма (насколько Дисра понимал) результативный допрос Тиерса. Вот и убирает с дороги помеху.
И теперь уже совершенно ясно, почему майор доставил послание лично.
— Благодарю вас, адмирал, — Дисра поднялся на ноги. — Думаю, что воспользуюсь вашим любезным предложением. Майор Тиерс, не могли бы вы составить адмиралу и его спутникам компанию до тех пор, пока я не вернусь?
— Я, сэр? — глуповато переспросил адъютант, одарив гостей простодушной улыбкой и ясным незамутненным взором. — А-а, ну да… разумеется, сэр… как прикажете… если адмирал не возражает.
— Никоим образом, — ласково сказал ему Пеллаэон. — Буду весьма польщен.
— Я скоро вернусь, — пообещал Дисра, у которого от улыбки главнокомандующего по спине поползли ледяные мурашки. — Не скучайте. Оба.
* * *
Через тридцать секунд губернатор входил в операторскую.
— Во имя зубов Вейдера, что произошло? — потребовал он ответа.
— Успокойтесь, ваше превосходительство, — умиротворенно промурлыкал Траун. — Мы их временно потеряли.
Дисра жег собеседника взглядом, искренне жалея, что не обзавелся глазными имплантами. Получилось бы эффектнее. Губернатор придумал и отказался от нескольких едких ответов. Если виной неразберихи сам аферист — он, Дисра, приколотит его гвоздями к стене.
— Можно полюбопытствовать, как могла произойти столь досадная оплошность?
— Соло и Калриссиан — ветераны многих сражений, контрабандисты, эксперты в вопросах выживания, — хладнокровно пояснил Траун. — В отличие от офицеров безопасности, которые посланы за ними.