Рука Трауна-2: Образ будущего - Зан Тимоти. Страница 83

Дрейф в недоумении приподнял брови.

— Ну да… разумеется, — согласился он, озираясь по сторонам с таким видом, будто рассчитывал увидеть здесь императорские покои или пустыню Татуина; затем его взгляд скользнул по столешнице. — Н-ну, с точки зрения закона это как-то неправильно, — протянул он, выразительно кося глазом на штурмовиков, охраняющих вход. — Ордера на обыск у нас нет, и официально Дисру еще ни в чем не обвиняют.

— Ответственность беру на себя, — отозвался Пеллаэон. — Действуйте, коммандер. Давайте узнаем, что тут скрывается.

— Есть, сэр, — с готовностью сказал Дрейф и с застенчивой улыбкой присел возле стола. — С превеликим удовольствием.

* * *

Врываясь в операторскую, Дисра чуть было не сшиб с ног майора: Тиерс стоял у дверей и очень вовремя посторонился.

— Есть эхо, — негромко уронил бывший гвардеец со злым удовлетворением. — Как только проведем триангуляцию…

— Зотхип здесь, — бросил Дисра. — Он у меня в покоях.

Улыбка сползла с губ майора.

— Каким образом?

— Мне-то откуда знать? — огрызнулся мофф. — Но он там. Он связался с моим кабинетом, а я узнал ковер у него за спиной.

Тиерс глянул через плечо на пульт, туда, где неподвижно и величественно за спинами операторов высился Флим.

— Все лучше и лучше, — сумрачно подытожил майор. — Пеллаэон что-нибудь слышал?

— Не думаю, — Дисра оскалился. — Этот его недоносок, Дрейф, пошел было вокруг стола, но, по-моему, тоже ничего не услышал.

Тиерс прошипел сквозь зубы незнакомое ругательство.

— Надо от них избавиться, — сказал он, успокоившись.

— Блестящее тактическое умозаключение! — рыкнул губернатор. — Интересно, каким образом? А он не желает уходить! Может, у вас есть какие-нибудь мысли и на этот счет? Например, выгнать взашей? Вы пробовали когда-нибудь избавиться от Пеллаэона, если он не хочет уходить? Могу предоставить шанс!

Тиерс опять оглянулся на операторов.

— Мне так просто отсюда не вырваться, — недовольно сказал он. — Соло и Калриссиан — люди скользкие. И пока служба безопасности возьмет их под визуальное наблюдение…

— А Зотхипа у меня в покоях оставить, значит, можем? — оборвал майора Дисра. — Вы что, не поняли? Он — в моих покоях. А оттуда до кабинета — рукой подать. А там сидит адмирал Пеллаэон.

— Который уходить не хочет… — машинально продолжил словесный ряд Тиерс.

Судя по выражению лица, гвардеец только что в подробностях вообразил бурную встречу в губернаторском кабинете. Следующей картинкой могли быть только три трупа, вздернутых на антенне «Химеры».

— Вы что, оставили Пеллаэона одного?!

— Нет, в компании трех несовершеннолетних танцовщиц тви'лекк! Они там сейчас как раз пустились во все тяжкие… А что мне, по-вашему, оставалось делать? Позвать охрану и приказать не спускать с него глаз?

— Не самая плохая идея, — фыркнул Тиерс, поднял ладонь. — Ладно-ладно… давайте все по порядку. Пеллаэон… полагаю, адмирал подождет. Соло и Калриссиан…

— Есть второе эхо, адмирал, — доложил, обращаясь к Флиму, один из операторов, но майор все равно повернул голову. — Служба безопасности готова действовать, как только мы получим точные координаты.

— Благодарю вас… — Трауна гораздо больше интересовало экспансивное собеседование в дверях. — Есть проблемы, ваша светлость?

— Одна и весьма ничтожная, адмирал, — ответил за губернатора Тиерс. — Но может потребовать несколько минут вашего драгоценного времени.

— Разумеется.

— Что вы делаете? — зашипел Дисра, пока аферист неторопливо шел к ним. — Вы же не хотите…

— С тварями, подобными Зотхипу, можно справиться всего двумя способами, — наставительно произнес бывший императорский гвардеец. — Либо убить, либо напугать.

Он кивнул на приближающегося Флима.

— А можете придумать, чего Зотхип испугается больше, нежели живого Гранд адмирала?

Третий участник их небольшого альянса подошел как раз вовремя, чтобы разобрать окончание фразы.

— Кого мы собираемся пугать? — с любопытством спросил он.

— Зотхипа, — буркнул надутый и красный от злости Дисра. — Он засел у меня в покоях.

Флим отшатнулся, глянул на Тиерса.

— С вами ничего не случится, — терпеливо успокоил его гвардеец. — Зотхип ввязался в это дело ради выгоды, а вы — живая гарантия этой прибыли. Он не рискнет бросаться на вас с бластером.

— А если он горит жаждой мести? — упорствовал Флим. — Пеллаэон разделал его на живца при Песитийне..

— Он позабудет обиды в ту же секунду, как увидит вас, — сказал майор. — В любом случае я буду с вами. Даже если Зотхип прихватил с собой свиту, я с ними справлюсь. Ничего вам не будет!

— А что с Соло? — аферист уперся так, что сдвигать его с места пришлось бы с помощью робота-погрузчика. — Что, если его опять потеряют?

— Каким образом? — возразил Тиерс. — Нам известно, в какой части города он находится. К тому времени, как мы вернемся, вся троица будет сидеть в наручниках. Пошли же, в конце-то концов!

Флим жалобно скривился, но кивнул. И голос, которым он отдал распоряжение, был бесстрастен и четок.

— Продолжайте операцию, лейтенант. Я вернусь через несколько минут.

Тиерс сделал почтительный жест в сторону двери, и троица заговорщиков вышла в коридор.

— Ну, не знаю, — едва слышно бубнил под нос Флим. — Не думаю, что мне придется все это по вкусу…

* * *

Первое, что насторожило Ландо, — Лобот вдруг как-то странно передернулся.

— Что? — встревоженно спросил Калриссиан.

— Что — «что»? — тут же всполошился Хэн.

— Он, кажется, запнулся, — неуверенно ответил Ландо.

Он чуть сдвинул с затылка Лобота шляпу с мягкими полями, призванную скрывать имплант от посторонних глаз, и присмотрелся к миганию крошечных индикаторов. С тех пор как он последний раз проводил подобный осмотр, танец огоньков изменился.

— Ну, споткнулся и споткнулся, бывает, — Хэн нетерпеливо потянул Лобота за рукав, нервно оглядываясь на прохожих. — Пойдем, нечего тут торчать.

— Погоди минуту, — уперся Калриссиан и перешел от изучения индикаторов к физиономии ледоруба.

Лобот, казалось, снова ушел в себя и записки не оставил. Ландо знал его куда лучше, чем Хэн, и понимал, что подобная отрешенность в сочетании со странной заминкой означает, что нечто происходит. Не говоря уже о том, что это нечто, скорее всего, весьма неприятного свойства.

— Ландо!..

— Я сказал — минуточку! — резко перебил Калриссиан.

Лобот вдруг снова передернулся, рисунок индикаторов на секунду изменился и снова стал прежним. И тут Ландо с леденящей душу ясностью осознал, что происходит.

— Они запустили пеленг передатчиков, — упавшим голосом сказал он. — Ориентированный на частоты верпинов.

— Чтоб их! — прошипел Хэн, крепко ухватил покачивающегося, словно нетрезвый гуляка, Лобота и тоже заглянул ему под шляпу, будто что-то понимал в имплантах. — И что, они уже нас нащупали?

— Пока не похоже, — ответил Калриссиан.

Теперь настал его черед вертеть головой в поисках вдохновения. Пешком до космопорта оставалось еще полчаса ходьбы. Флаер значительно ускорил бы дело, но его надо было либо нанять, либо угнать. А любой из этих вариантов был связан с риском.

Внимание Ландо привлекла кричаще яркая вывеска на одном из магазинов чуть дальше по улице. Огромные буквы призывали всех срочно приобретать дроидов в ассортименте по сниженным ценам. Сотни моделей! Лучшие цены во всей Галактике! Только сегодня — специальная распродажа…

Так. Вот и вдохновение.

— Идем! — он схватил Лобота за вторую руку и потащил к магазину. — Сюда. У меня идея.

К тому времени когда они ворвались в туго набитый любителями дешевизны торговый зал, имперцы еще не успели вычислить их частоту, и это было хорошо.

— Что теперь? — шепотом спросил Хэн, с неудовольствием озирая уже вторую за этот бурный день толчею.

— Теперь — туда! — скомандовал Ландо, пропихиваясь по направлению к гордо сияющей над головами народа вывеске, обозначающей дислокацию отдела астродроидов. — Нам нужно штук двадцать Р2 или Р8.