Журнал «4pda» №2 2006 г. - Коллектив авторов. Страница 21

В следующем окне появляется меню выбора установки: что именно и куда устанавливать. Имеется огромный выбор словарей. Есть даже говорящий словарик, который стал доступным, начиная с версии 11, о которой, собственно и будем рассказывать.

В следующих двух окнах мы просто будем подтверждать то, что выбрали. Поэтому, просто нажмем далее. И, наконец, в последнем окне, которое будет у Вас перед глазами в ближайшие несколько минут, в зависимости от количества устанавливаемых словарей, Вы сможете видеть окно установки словарей на КПК. Продолжительность процесса напрямую зависит, также, и от выбранного места установки.

Работа со словарем

После того, как установили словарь в чрево Вашего карманного друга, Вы совершенно беспрепятственно сможете пользоваться его преимуществами. Это свыше 5,5 млн. подробных словарных статей, 12 млн. переводов, уже включенных в комплект установки, не считая возможности добавления новых словарей.

Итак, запускаем программу на КПК. Например, нам нужно перевести слово «Pocket» и увидеть все возможные значения. Для этого, в нижней строке вводим часть слова и выбираем стилусом из списка то, которое Вам нужно, после чего попадаем в окно перевода. Здесь Вы обнаружите все варианты перевода, транскрипцию и даже можете услышать, как слово звучит (требует установки дополнений).

Панель инструментов интуитивно проста:

Кнопка «сервис» — здесь Вы сможете найти определенное слово по тексту, скопировать выделенное, сделать работу в полноэкранном режиме и вернуться обратно для выбора слова.

Кнопка «назад», с помощью которой Вы имеете возможность вернуться к предыдущему слову, которое переводили прежде.

Кнопка «вперед» — по аналогии с кнопкой «назад»

Кнопка «полного/краткого» перевода

Три кнопки словарей

Словарь идеально подходит для перевода одиночных слов, обладает неимоверной базой слов, может встраиваться в различные приложения, например в HaaliReader. Для того, чтобы Вы могли пользоваться словарем в HaaliReader, Вам нужно включить эту функцию в ее настройках. Там есть пункт в меню «словари» — нажмите и выберите «Lingvo». Затем, выделите в тексте участок, который хотите перевести — появится меню. В нем выбираете «поиск по словарю». Автоматически открывается словарь, а в отдельном окне — выделенные Вами слова. После чего, Вы щелкаете по каждому слову и смотрите предполагаемые значения для перевода. С помощью такого метода Вы сможете не только переводить словами текст, но и изучать язык. То есть, содержимое выделенного банально копируется в строку перевода данного словар

Также, из плюсов хочу отметить, что интерфейс Lingvo настолько прост, что нет необходимости подробно копаться во всех пунктах меню — здесь их очень мало, всё работает практически на автомате, делая необходимую работу за Вас. Добавление словарей происходит с помощью настольного компьютера.

Сайт разработчика.

SlovoED (MultiLex)

«СловоЕд» — это линейка популярных в России и за ее пределами словарей для Pocket PC/Windows Mobile, которые вот уже 5 лет, прочно удерживают лидерство на рынке. СловоЕд поддерживает более 150 языковых пар и представляет собой уникальный словарь с богатыми возможностями и лексическими базами всемирно известных лингвистических компаний. Так написано на сайте разработчика.

Я, со своей стороны, постараюсь либо убедиться, либо разочароваться в этом. Как обычно, начну с установки. Здесь она происходит намного удобнее, чем в Lingvo. Не надо устанавливать настольную версию, чтобы потом активизировать ее. Здесь защита при регистрации проста — ввод серийного номера при установке с ПК. Присутствует точно такое же окошко выбора словарей, только не надо указывать, куда именно нужно устанавливать, просто галочки для выбора словарей. Установка — точно такая же, как если бы Вы устанавливали простенькую игру.

Как и в Lingvo, всё здесь организовано примерно так же. Та же строка для ввода слова, только вверху, те же слова с подсказками. В новых версиях тоже присутствует воспроизведение слов вслух, не считая транскрипции после слова. Можно самостоятельно добавлять или убирать словари, и так далее. Панель инструментов примерно похожа: есть кнопки вперед и назад, есть смена языка (хотя ее вообще можно было убрать, так как, переключение словарей происходит автоматически), имеется кнопка переключения в полноэкранный режим.

Основное отличие программы — она чуть быстрее работает и имеет более приятный дизайн. Огромнейшим плюсом является меню перевода, которое находится непосредственно в верхней панели. Благодаря ему, Вам не нужно будет открывать словарь — Вы просто увидите в этом меню слово, которое хотите перевести и его перевод. Очень удобно при чтении иностранных книг.

Сайт разработчика.

Promt

А вот это уже настоящий переводчик, который использует английскую и русскую грамматику при переводе. Пожалуй, я ничего проще не видел в обращении. Всё настолько просто, что кроме как ввести текст или вставить его из файла, Вам ничего больше не надо делать.

Установка

Всё так же предельно просто, как и всегда — нужно выбрать, куда и что устанавливать. От этого зависит, сколько места в памяти займет программа. По причине наличия небольшого количества дополнительных словарей: Интернет, Коммерция, Информатика, Юридический, Разговорный, — места нужно совсем немного.