Поцелуй ветра - Робинс Белл. Страница 25
6
Джесси вышла из душа, накинула длинный шелковый халат и посмотрела в зеркало. От недосыпания и безудержного секса она похудела, руки и ноги гудели, а голова шла кругом.
Он так и не сказал ей своего имени, но приходил теперь каждую ночь вот уже четыре раза подряд. Ее злило и мучило то, что не было возможности узнать о нем хотя бы что-нибудь. Когда ей удалось зажечь лампу и оседлать его, она думала, что близка к победе, но серьезно ошиблась. Он победил ее тем же оружием: улучил минуту и легко перевернул на спину, оказавшись сверху.
Потягиваясь и сладко зевая, Джесси вошла в кухню.
– Видела хороший сон? – спросила Бетти.
Очень сомневаюсь, что это был сон, краснея подумала Джесси и взглянула на сестру.
Та, в новом ярко-красном бикини, с полотенцем на бедрах после утреннего купания, сидела, разглядывая блокнотик в дорогом кожаном переплете. Наверное, прикидывала, хорошо ли такой сувенир будет продаваться в ее магазине.
– Сядь куда-нибудь! – Мэг, только что вошедшая в кухню, легонько подтолкнула сестру к стулу. – Я приготовлю тебе овсянку. Между прочим, выглядишь ужасно!
– Спасибо за комплимент, – проворчала Джесси.
– Я уже несколько дней тобой любуюсь. – Бетти оторвала взгляд от красивого блокнота. – Что происходит? Быть может, сегодня ночью к тебе в спальню являлся прекрасный принц, а мы до сих пор ничего не знаем? – съязвила она.
– Кто бы говорил! – огрызнулась Джесси. – Марк Раймон ушел от тебя под утро. Я собственными ушами слышала, как он заводил машину.
– И вовсе не под утро! Мы расстались с Марком в полночь.
– В час ночи, – ухмыляясь, уточнила Мэг.
– Она знает об этом настолько точно, потому что Питер Брайтман еще находился в этот момент здесь, – пояснила Бетти.
Джесси рассмеялась.
– Мэг, ты ведь говорила, что ненавидишь этого Брайтмана.
– Так оно и есть. – Мэг забавно тряхнула головой. – Я не упускаю его, девочки, потому что уверена кое в чем: это действительно он выиграл в лотерею. В последние дни я только и слышу от него о планах купить новый дом в Джексонвилле. А еще он приценивается к яхтам…
– Все и без лотереи знают, что у этого писаки денег куры не клюют. Не понимаю, почему он держится за эту старую хибару! – воскликнула Бетти. – И не очень-то надейся на этот выигрыш. Кажется, твой Брайтман тут ни при чем, потому что Марк сообщил мне вчера, что у него есть потрясающая новость. Так прямо и сказал – потрясающая! И пообещал рассказать обо всем, но позже…
– Я догадываюсь, о чем пойдет речь. Бедняга Марк сходит по тебе с ума и не решается заговорить о серьезности своих намерений. Но мы-то давно все поняли.
– Ты весьма наблюдательна. – Бетти покачала головой.
– Еще бы! – Мэг прищелкнула языком. Джесси хотела было сообщить сестрам, что ни Марк Раймон, ни Питер Брайтман не имеют никакого отношения к выигрышу, но вовремя передумала. Во-первых, она давно не видела Мэг и Бетти такими жизнерадостными и счастливыми, как сейчас, а во-вторых, не намерена посвящать их в тайну своих страстных ночных свиданий. Да и что она могла рассказать им об обладателе выигрыша, если сама до сих пор не знала, кто он такой.
Джесси задумалась, вспоминая о прошлой пылкой ночи. Ее таинственный любовник относился к ней так внимательно и нежно, настолько заботливо и бережно обращался с ней, что его поведение выглядело просто странным. Почему он так тщательно скрывал от нее даже свое имя?
Чтобы помучить меня, свести с ума, и чтобы усилить романтичность нашей связи, подумала она и еле заметно улыбнулась.
Теперь Джесси каждый день пыталась выяснить о нем что-нибудь, но все ее старания оказывались напрасными. На рассвете ее безымянный мужчина как будто испарялся, растворялся в воздухе. И где он, настолько красивый и примечательный, мог прятаться в течение дня?
Нет, она решительно не собиралась посвящать сестер в свою тайну. Стоило им узнать обо всем, они набросились бы на нее с расспросами и советами, а ночью улеглись бы спать возле двери в ее спальню, чтобы подкараулить любовника и устроить ему допрос с пристрастием.
Джесси печально вздохнула. Прошлой ночью, когда он пришел к ней, она заявила, что не станет заниматься с ним любовью до тех пор, пока не услышит, как его зовут, но не устояла перед обрушившимся на ее плечи шквалом нежных поцелуев.
– Могу поспорить, она неравнодушна к Берту Сайресу! – воскликнула Мэг.
И Джесси, отвлекаясь от своих мыслей, повернулась в ее сторону.
– О нет! Только не заливай мою кашу соевым молоком! – попросила она, наморщив нос. – Ты же знаешь, я люблю обычное…
– Если хочешь отравлять свой организм этой гадостью, то вставай пораньше и готовь себе сама, – проворчала Мэг, со стуком водружая тарелку перед сестрой.
– Интересно, что ты предложишь на ужин? – не унималась Джесси.
– Кстати, об ужине! Я составила список блюд, – объявила Бетти, вырывая из блокнота первый листок. – Как мы и договорились, устраиваем не чаепитие, а настоящую вечеринку. Так ведь?
– Да, – ответила Мэг.
– Конечно, – кивнула Джесси.
– Думаю, надо приготовить горячие сандвичи с сыром и шампиньонами, тартинки с ветчиной и непременно картофельный салат по рецепту бабушки Беллы. – Бетти подняла бровь. – А кто решил пригласить Марион Хаткинс с ее командой?
– Да уж, эта красавица напоминает глыбу льда, – усмехнулась Мэг. – Душой компании она определенно не станет.
Джесси пожала плечами.
– Берт захотел поболтать с ней о ведении расследования. Он очень уж увлечен работой полицейских.
– Ничего не понимаю, Джесси! – Бетти всплеснула руками. – Этот Берт определенно не в твоем вкусе.
– А кто в моем?
– Русоволосый, загорелый и опасный красавец, – подмигивая, ответила Бетти.
– Стало быть, Реджинальд! – уточнила Мэг. Сестры были правы. Джесси посмотрела сквозь стеклянную дверь. На пляже белели одинокие стульчики для отдыхающих. Проторенная тропинка среди кустов можжевельника вела к главной дороге. Взгляд Джесси медленно скользнул в сторону северного берега. Прекрасный замок из необожженного кирпича был окутан сейчас утренней дымкой и, казалось, только-только пробудился от крепкого сна.