Безрассудство - Эриксон Линн. Страница 29
– Вот скотина.
– Скотина не скотина, но я был вынужден признаться, что ты выехал на восток искать предполагаемую свидетельницу.
– Она не предполагаемая.
– Дисото по-настоящему разозлился. А это зрелище, скажу я тебе, не для слабонервных.
– Он мне не начальник, – заявил Джейк.
– Зато я его подчиненный.
– Тогда сиди спокойно и не вмешивайся в это дело.
– Как же мне не вмешиваться, если ты не даешь?
– Да, что верно, то верно. Извини.
– Может быть, сядешь? – Дэвид сделал нетерпеливый жест. – А то мельтешишь перед глазами. Это меня ужасно раздражает.
Джейк присел на край кресла. Напряженный, исхудавший, небритый.
– Итак, что будем делать?
– Я вообще-то с ним договорился. Он дал согласие на мое участие в расследовании, но, разумеется, в свободное время. И чтобы держать его в курсе. Если удастся набрать достаточно материала, он решит, стоит ли вновь открывать дело.
– А если я пойду к окружному прокурору? С ним у меня сохранились неплохие отношения. Попрошу, чтобы Дисото ослабил на тебя давление.
– Забудь об этом. Прокурор рассмеется тебе в лицо.
Джейк снова подскочил и принялся ходить, отчаянно жестикулируя.
– Но я должен отыскать эту Сару Джеймисон. Понимаешь, должен. Это единственный путь отстоять честь. И твою тоже.
– Ладно, перестань хорохориться. Знаешь, на кого ты похож? На Дон Кихота, который с копьем наперевес бросался на эти чертовы ветряные мельницы.
– Сара не ветряная мельница, она реальный, живой человек.
– Она – может быть, а вот ты настоящий Дон Кихот, а я этот идиот оруженосец Санчо Панса. Замечательная пара.
Джейк резко остановился:
– Но ты ведь знаешь, что я прав!
– Я знаю только то, что ты продолжаешь копать, и боюсь, что на сей раз те, кто лишил тебя профессии, могут пойти гораздо дальше, потому что совсем не заинтересованы в возобновлении расследования по этому делу. Разве ты не видишь, что они играют наверняка?! Убили однажды, убьют и еще раз. Это для них раз плюнуть. Тогда тебя только предупредили.
– Но кто они? Кто эти «они»? Ответь, черт возьми!
Дэвид пожал плечами.
– Так вот, я обязательно это узнаю. Когда отыщу Сару. Она видела, кто убил Скотта.
– Возможно.
– И совершенно ясно, почему она сбежала.
– Тебе ясно.
– Да. – Джейк снова остановился. – Я знаю, почему она сбежала. Знаю, куда сбежала. Мне только нужно ее увидеть, найти подход, суметь убедить. И я могу это сделать, Дэвид. Точно знаю, что могу.
– А не чересчур ли ты самоуверен, дружище? Сам недавно говорил, что она для тебя осталась загадкой. Еще неизвестно, как эта женщина отреагирует...
– Сомнения сомнениями, но мне все же кажется, что я ее знаю. Те несколько недель, что я провел за составлением досье, не пропали даром. Мы, конечно, еще не встретились, но у меня такое ощущение, как будто я жил с ней рядом.
– Дорогой Савиль, – насмешливо проговорил Дэвид, – уж часом не влюбился ли ты в эту свидетельницу-призрака?
– В любовницу кандидата в президенты? – Джейк рассмеялся. – Ты, должно быть, спятил.