Прячась от света - Эрскин Барбара. Страница 100
Мери взглянула на него с презрением и одним движением разорвала сорочку, обнажив Сарину грудь.
– А почему бы вам не поискать метки самому, мастер Хопкинс? – с легкой издевкой спросила Мери.
Хопкинс весь так и передернулся и посмотрел на Сару. Какая нежная, белая у нее грудь, с голубыми прожилками. Он видел, что Сара не в силах пошевелиться. С каким ужасом она смотрит на предвкушающее подрагивание страшного орудия в руках Мери! А Мери смотрит на него, на Хопкинса, ожидая сигнала. Хопкинс помедлил и кивнул.
– Давайте, Мери. – Его голос был заглушен платком, прижатым ко рту.
Пронзительный крик Сары прорвался через кляп. Хопкинс невольно отшатнулся, ужаснувшись тому, сколько боли было в этом звуке. Он вздрогнул и быстро выставил вперед руку, когда Мери уже собиралась во второй раз воткнуть свою ужасную иголку в Сарину грудь.
– Постой. – Он глубоко, с хрипом втянул в себя воздух. – Чтобы прекратить это, Сара, тебе достаточно просто признаться. Мери, вытащи у нее кляп.
Как только они вытащили кляп, Сару стало тошнить, она не могла вымолвить ни слова, и Хопкинс подал ей стакан вина. Осторожно, почти бережно, он поднес его к губам Сары, стараясь не коснуться ее груди. Ярко-красная кровь лилась по смятым складкам белого батиста ночной сорочки.
– Итак, Сара, ты признаешься?
– О да, признаюсь! – с трудом проговорила она. – Я служу господину Люциферу! – выпалила Сара Хопкинсу в лицо. – Ты сам отдал меня ему в руки, мастер Хопкинс, и с его благословения я призываю на твою голову все проклятия ада! Ты умрешь в агонии, с тобой произойдет то же, что ты сделал со мной. Если ты меня повесишь – тем лучше! Так будет еще вернее: я отправлю твою душу в пучину ада своими собственными руками!
96
Воскресенье, 1 ноября
Джейн Гуд, жена доктора Гуда, подъезжала на велосипеде к дому священника почти каждое воскресенье по утрам, около десяти часов, с тех пор как Майк получил приход в Маннингтри. К тому времени он уже возвращался, отслужив литургию. Проницательная, по-матерински заботливая женщина, она понимала, что Майк нуждается в человеке, с которым мог бы иногда поговорить. Майк был очень одинок, хотя он скорее бы умер, нежели признал бы это.
– Майк, это Джейн! – позвала она.
Ответа не последовало. Она открыла дверь, прошла в кухню и положила на стол бумажный пакет с круассанами и журналами. Рядом с раковиной вверх дном стояло и сохло на подставке несколько чайных чашек. Должно быть, вчера вечером у него была какая-то встреча.
– Майк, ты дома?
Даже если у Майка не было ранней службы, он обычно редко спал так подолгу: от природы он был жаворонком.
– Майк? – позвала она, на этот раз погромче. В царившей вокруг тишине было что-то настораживающее.
Слегка удивленная, Джейн стала осторожно подниматься по лестнице. Она не знала, где его спальня, но только одна из дверей, выходивших на площадку, была закрыта. Прочие комнаты за приоткрытыми дверями явно пустовали.
– Майк? – Джейн подошла к закрытой двери и постучала. Ответа не последовало. Она поколебалась, но чувство беспокойства усилилось. – Майк!
Джейн осторожно потянулась к дверной ручке и повернула ее.
Занавески в спальне Майка были задернуты, а ночник горел. Юдит лежала между кроватью и окном. Увидев ее, Джейн вскрикнула, не в силах пошевелиться. Ночная рубашка Юдит была насквозь пропитана кровью. Кровь покрывала и ее лицо. Похоже, Юдит пыталась дотянуться до коробки с мужскими платками – один из них был зажат в ее руке, а сама коробка валялась на коврике.
Джейн подбежала к ней, опустилась на колени и осторожно нащупала точку пульса за ухом женщины. По бледности лица и холодной коже было понятно, что Юдит мертва. Джейн глубоко вздохнула и огляделась по сторонам в поисках телефона.
Джеймс Гуд приехал раньше полиции. Он нашел жену сидящей в холодной кухне за пустым столом. Она с трудом улыбнулась:
– Это было ужасно, Джеймс... Она вся в крови!
– Я не думаю, что это убийство. Разве были какие-то следы взлома? – спросил он.
Джейн покачала головой:
– Входная дверь была просто закрыта, как обычно.
– А где же Майк?
– Понятия не имею. – Вместе с мужем Джейн вышла в холл как раз в тот момент, когда два офицера полиции открыли входную дверь.
Доктор сдержанно приветствовал их.
– Здравствуйте. Моя жена... это она нашла Юдит.
– Юдит Садлер работала причетником в церкви. – Джейн била дрожь. – Она... ее тело там, наверху, в спальне священника. А его самого нет дома. – Джейн отошла немного назад, а ее муж поднялся наверх. Когда трое мужчин скрылись за дверью спальни, Джейн вернулась на кухню.
Спустя пять минут мужчины вернулись. Джейн испуганно подняла на них глаза.
– Она не была убита, дорогая. – Джеймс Гуд поцеловал жену в голову.
– Ты хочешь сказать... она жива? – Она посмотрела на мужа, едва ли осмеливаясь надеяться на чудо.
Он покачал головой:
– Нет, она мертва. Конечно, еще будет следствие, но я полагаю, что Юдит приняла сверхдозу средства, препятствующего свертыванию крови, которое было ей прописано. Таблетки лежали рядом с кроватью. Она не была моим пациентом, так что надо все узнать у ее врача, но, похожу, она действительно приняла слишком много таблеток или ей прописали слишком большую дозировку.
– И вся эта кровь?..
Доктор кивнул:
– Обширное кровоизлияние через нос. В варикозной вене тоже произошло кровоизлияние. Бедная женщина, у нее кровоточило буквально все тело.
– О, Джеймс, – Джейн взглянула на полицейских, – я решила, что на нее напали...
Старший полицейский кивнул, его лицо было бледным.
– Весьма просто совершить подобную ошибку, миссис Гуд. Она действительно выглядит ужасно. – Он вытащил записную книжку. – Теперь нам необходимо найти священника. Обстоятельства довольно-таки странные. Если он был здесь, когда все это случилось, и позволил ей вот так умереть, к нему возникнет множество вопросов.
– Вы хотите сказать... – Джейн переводила взгляд с одного мужчины на другого. – Не думаете ли вы, что... Нет, это невозможно! У Майка с ней ничего не было, и быть не могло!
– Вы в этом уверены, миссис Гуд?
– Я... не знаю... нет. – Она обессиленно опустилась в кресло. – Просто... да нет, я уверена, что между ними ничего не было. В голове не укладывается...
– Мы осмотрим дом и, возможно, выясним, где же священник, – снова заговорил старший полицейский. – Надеюсь, он сумеет объяснить нам – что же здесь произошло?
97
Когда Руфь увидела лицо своего мужа, преображенное светом, она повернулась к Саре и, подняв руку, осенила себя крестным знамением, и тут же Сара исчезла. Рассветало. Майк застонал и с трудом шевельнулся. В голове у него стучало, во рту стоял неприятный привкус. Он еле открыл глаза.
– Руфь...
Руфь сидела возле алтаря. Тело Тони лежало рядом с ней. Руфь тоже словно очнулась и медленно повернула голову.
– Майк? – прошептала она. Ее лицо было опухшим от слез.
Кое-как поднявшись на ноги, он оглядел себя сверху донизу, не веря своим глазам, осмотрел пол вокруг себя. Не было и следа крови! Ни малейшего признака ночного страшного поединка за жизнь он не увидел!
Майк застыл, пораженный, потом, прихрамывая, подошел к Руфи.
– Ты вызвала «скорую помощь»?
– Не было необходимости. Он умер, Майк. Инфаркт. – Руфь слабо улыбнулась.
– О Господи. – Майк вгляделся в лицо Тони. Оно было спокойным и безмятежным.
– Она была слишком сильной для него. А у него же слабое сердце... Но я думала, он справится с ней. – Руфь коснулась холодной руки мужа. – Я видела его, и ты тоже знаешь, что он помог тебе. Он принес Божий свет в эту церковь, и свет заставил их убраться прочь. Я видела, как исчез Хопкинс. Потерянная душа... больше он не вернется. А если когда-то и вернется, то уже придет не к тебе, мой дорогой друг. Ты и Тони оказались слишком сильными для него.