Взрыв из прошлого - Бенсон Раймонд. Страница 5
Бонд отчаянно искал выход из положения. Его руки были свободны. Наверняка, он мог получить преимущество. Но как?
Бунт отступила назад, потирая ладонь.
– Ну, ну, мистер Бонд, – сказала она более спокойным тоном. – Вам нужно побриться. Посмотрите, как вы заросли! Ганс, как ты думаешь? Нужно ли мистеру Бонду побриться?
Человек, стоявший позади Бонда, утвердительно хмыкнул.
Ирма Бунт открыла пузырек с ядом фугу и вылила содержимое на лезвие бритвы.
– А теперь сидите и не дергайтесь, мистер Бонд. Я думаю, вам не хочется, чтобы я поскользнулась и порезала вас. Вам известно, как быстро действует этот яд? Через пять минут вы потеряете ощущение реальности. Через десять минут настанет паралич двигательных мышц. Через пятнадцать – перестанете дышать. Процесс этот, надо думать, крайне болезненный. Держи его за руки, Ганс. Йозеф, прикрой меня.
Человек, стоявший позади Бонда, сунул свой пистолет в кобуру и схватил Бонда за запястья. Затем он резко вывернул его руки за спинку стула и крепко сжал. Он был очень силен. Человек с автоматом "Узи" подошел ближе и навел дуло на Бонда. Ирма Бунт приблизилась к Бонду, держа перед собой бритву. С лезвия стекала густая жидкость.
Бонд переборол желание зажмуриться, когда женщина прижала холодное лезвие к его правой щеке. Он продолжал смотреть в желтые глаза старухи, пока та медленно вела лезвием по лицу, срезая его щетину.
– Немного больно без пенки для бритья. Правда, мистер Бонд? – спросила она. – Но ведь вам нравятся острые ощущения, не так ли?
Бонд задержал дыхание, стараясь, чтобы ни один мускул лица случайно не дрогнул. Женщина провела лезвием еще раз, закончив с правой щекой. Она прикоснулась пальцем к его старому, едва заметному шраму.
– Похоже, однажды утром вы были не слишком осторожны, да? – спросила она. – Теперь поднимите, пожалуйста, подбородок. Нам нужно побрить шею.
Она подняла его подбородок, и Бонд уставился в потолок. Он почувствовал, как лезвие начало срезать щетину. Здесь волосы были жестче, и он замер в ожидании резкой боли. Старуха была полностью поглощена своим делом, ее дыхание сделалось тяжелым. По лбу Бонда стекла капелька пота и попала в левый глаз. Он резко зажмурился и чуть было не отпрянул от лезвия. Женщина стала дышать еще тяжелее. Бонд взглянул на нее: свободной рукой она терла свою грудь. О, Господи, думал он, ее это возбуждает! Старуха с садистским удовольствием облизывала губы, ее взгляд был сфокусирован на открытом участке его шеи.
– Теперь левую щеку, мистер Бонд, – сказала она. Он выровнял голову и уставился на стоявшего за Ирмой Йозефа, человека с "Узи". К своему удивлению Бонд увидел, как в дверь заглядывает Черил Хейвен, с пистолетом в руке. Их глаза встретились. Девушка едва заметно кивнула в сторону Йозефа. Бонд медленно закрыл и открыл глаза. Черил тихо встала в дверях и прицелилась.
Пуля угодила Йозефу в спину, швырнув его на пол. В тот же момент Бонд с силой пнул ногой Ирму Бунт, оттолкнув ее в сторону. Человек, державший Бонда за запястья, отпустил его и потянулся было за своим пистолетом, однако Бонд вскочил со стула и повалил его на пол. Черил сразу же навела пистолет на раненого и заорала:
– Ни с места! Брось пистолет!
Застигнутый врасплох человек бросил "Вальтер" Бонда и поднял в воздух здоровую руку. Ирма Бунт бросилась прочь из комнаты.
Ганс ударил Бонда в подбородок, повалив его на пол, и с молниеносной быстротой достал свой пистолет, однако пуля, выпущенная из "Браунинга" Черил, расшвыряла его мозги по грязному деревянному полу.
– Спасибо, – сказал Бонд, потирая подбородок.
– Да не за что, – ответила девушка, наведя пистолет на раненого. – Твоя дамочка дала деру.
– Ты пока смотри за ним, а я побегу за ней, – сказал Бонд, подобрал свой "Вальтер" выбежал из комнаты.
Он оказался в огромном зале. Представшая картина отвлекла его внимание: тускло освещенное помещение склада было заполнено остатками громадных фигур для карнавалов. Сказочный замок из папье-маше на платформе с колесами. Огромная собака из какого-то мультика, выполненная из дерева и стали, со сломанной ногой. Скульптур было великое множество, на самую разную тематику – от гигантского хот-дога до статуй американских президентов. И все они валялись на полу в какой-то диком, нелепом сочетании.
Куда она подевалась? Бонд прислушался: никто не бежал. Тогда он кинулся к разломанным гигантским фигурам из папье-маше и принялся осматривать их со всех сторон. Она могла быть где угодно. Здесь было столько мусора, что женщина могла запросто затаиться среди него. Бонду не хватало света.
Бонд осматривал части тела гигантской фигуры Авраама Линкольна, когда прозвучал выстрел. Просвистев рядом, пуля угодила в голову президента и разнесла ее на мелкие кусочки.
У нее был пистолет! Бонд нырнул в укрытие за мусор, подождал мгновение, затем осторожно выглянул, устремив свой взор в темное пространство. Стреляли откуда-то из противоположной части комнаты.
Через мгновение за одной из фигур открылась дверь, и в нее нырнула тень. Бонд вскочил и кинулся следом. Это был необдуманный шаг: женщина тут же нагнулась и выстрелила в него.
Бонд упал на пол, сжимая в руках свой "Вальтер", и выстрелил, целясь в дверной проход. Поздно. Тень исчезла, забежав в соседнюю комнату.
Бонд вскочил на ноги и, подбежав к двери, прижался к стене. Затем, следуя технике коммандос, он метнулся в дверной проход и присел, с пистолетом наготове. И вновь его сознание осадили сюрреалистические образы: маленькая комната была наполнена сломанными голыми манекенами обоих полов – руки, ноги, торсы и целые тела были свалены в кучу, представлявшую собой гротескную оргию, замершую во времени. Сцена настолько отвлекла внимание Бонда, что он позабыл о своем уязвимом положении. Внезапно прогремел выстрел, и пуля угодила ему в нижнюю часть левой ноги, расшибив малоберцовую кость. Бонд закричал и повалился в кучу из пластиковых конечностей. Он выпустил всю обойму, целясь наугад, стреляя по манекенам. Грохот был оглушительным, однако Бонду показалось, что в конце концов он услышал чей-то сдавленный крик.
Боль в ноге была невыносимой. Бонд осмотрел рану. Она находилась в паре дюймов от лодыжки. Кровь текла. Бонд прижал левую ногу к стене и напряг мышцы – нестерпимая боль прожгла все его тело.
Неужели он стал калекой? Сможет ли он теперь ходить? Бонд вгляделся в кучу тел и заметил какое-то движение. Отталкивая куски манекенов в стороны, по полу ползла Ирма Бунт. Значит, все-таки он попал в нее!
Ее парик упал, обнажив металлическую пластину в голове. Маска свисала с лица, будто отслоившийся кусок кожи. Должно быть, старуха уронила пистолет, поскольку ползла на двух руках. Она двигалась со скоростью улитки, и за ней тянулся смазанный кровавый след. Бонд замер, завороженный этим ужасным зрелищем. Наконец старуха остановилась в нескольких ярдах от него, совсем обессиленная.
Взглянув прямо на Бонда, она прорычала:
– Английская свинья… – и с этими словами упала на пол и умерла.
Бонд перекатился на спину и провалился в небытие. В этот момент в комнату вошли Черил и ее команда.
Джеймс Бонд глядел в окно палаты госпиталя, любуясь еще одним ярким, солнечным весенним деньком в Манхеттене. Врачи сказали, что гипс можно будет снять с ноги только через несколько недель. Поврежденную малоберцовую кость пришлось скрепить спицей. Бонд не помнил, как прошлой ночью его доставили в операционную, в которой он провел два часа, но смутно припоминал, как его привезли в палату, где с ним говорила медсестра с приятным голосом…
Близился вечер. Бонд только что съел половину невыносимо безвкусной яичницы, выпил стакан чуть тепловатого апельсинового сока и поклевал стаканчик жидкого ванилового йогурта. К его большому удивлению, эта убогая еда вернула ему часть сил.
Он бы с радостью встал с кровати и походил, но костыли ему еще не выдали.