Портфель капитана Румба - Крапивин Владислав Петрович. Страница 29
– На кой оно мне? – испугался Гвоздик. – У нас пуговицы есть. С ним интереснее… А когда на готовенькое, это скучно даже…
– Гм… Ты рассудительнее, чем показалось вначале, – заметил Кукунда. – Но тогда что же для тебя сделать?
– А вы… с вами что будет, когда вы исполните желание? – смущенно поинтересовался Гвоздик.
Джон Кукунда вздохнул:
– Что… Рассеюсь и полечу легким облачком по вселенной накапливать новую силу от звездных лучей. А потом буду бродить по свету, искать новое пристанище.
– А это… интересно?
– Что может быть интересного на свете, когда тебе четыреста тысяч лет… Ну, так какое же у тебя желание?
– Вам не терпится, что ли? – с досадой сказал Гвоздик.
– Н-нет… Мне здесь вполне хорошо. Признаться, я думал, что тебе не терпится.
– По-моему, тут подумать надо, – рассудил Гвоздик. – Ведь одно-единственное желание-то надо выбрать. Всего-навсего! Можно я не буду торопиться?
– Не торопись, – одобрительно согласился Кукунда.
– А ничего, что некоторое время вам придется быть со мной? – стеснительно спросил Гвоздик.
– Это не хуже, чем все остальное, – слегка ворчливо ответил Кукунда. – Вот что… Я, конечно, опять заберусь в пуговицу, а ты носи ее на шее, на шнурке… На! – он выдернул из башмака и протянул черный шелковый шнурок.
Гвоздик тут же протянул шнурок в петельку пуговицы и связал его узлом "кукиш сатаны". Надел на шею, как амулет.
– Но вам, наверно, там опять будет неловко и тесно…
– Что поделаешь… Ты почаще вызывай меня, когда сидишь тут один. Чтобы я мог поразмяться и поболтать.
– Надо для этого опять тереть суконкой?
– Можешь даже пальцем… Я буду появляться сразу…
– Эй, Гвоздик! – закричал с кормы Боб Кривая Пятка. – Куда ты опять девал мой башмак?
– Да не трогал я! Сам потерял где-то, а с меня трясешь!
– Ну да, "не трогал"! Небось опять акул дразнил! – Слышно стало, как Боб зашлепал босой подошвой, двигаясь на нос.
Вновь будто лопнул пузырь! Кукунда превратился в желтое облачко, оно закрутилось, вытянулось и тонкой полоской скользнуло в пуговицу на груди у Гвоздика. Пуговица на миг стала очень теплой…
Дядюшка Юферс ворчал на племянника: зачем таскает пуговицу на шнурке? Этак всю коллекцию растащить можно, если такая мода пойдет. Но потом смирился. Племянник-то упрямый…
Конечно, Гвоздик был счастлив, что у него есть свой собственный настоящий джинн. Жаль только, что нельзя похвастаться ни перед кем… Гвоздик теперь по несколько раз в день укрывался в своем закутке, вызывал Кукунду, и они беседовали о том, о сем. Один раз Гвоздик спросил:
– Господин Кукунда, а почему у вас такое имя? Ну, какое-то… не волшебное, не старинное…
Тот хмыкнул:
– У меня было множество имен. В каменном веке меня звали У-Ау. А в Аравии – Иекокконан Коканд-ибн-Даххар. Вот я и переделал это имя в Джона Кукунду. Чтобы приспособить к твоему произношению.
– Спасибо, – вежливо сказал Гвоздик.
– Пожалуйста… Я и внешность себе выбрал такую, чтобы тебе понравиться. Ты в тот момент с удовольствием вспоминал кожаный шар, которым играл с друзьями, вот я и подумал, что тебе будет приятно…
– Значит, вы умеете читать мысли?
– Иногда… – уклончиво ответил Кукунда.
– Эй, Дикки! – закричал из рубки дядюшка Юферс. – Австралия на горизонте! Разве ты не видишь? Скоро будем в Сиднее! Ищи свои штаны и рубашку, пора превращаться в белого ребенка!
Седьмая часть ПАРОХОД "НОВАЯ ГОЛЛАНДИЯ"
1. Превращение Гвоздика. – Полоса удач. Королевский паспорт. – Обида Кукунды. – Гуляющий джинн.
Оказалось, что сделаться снова белым, то есть с европейской внешностью, ребенком не так-то просто. Даже легонький летний костюм, купленный для мальчика в Сиднее, казался Гвоздику тяжелым и негнущимся, как брезентовая роба гульстаунского пожарного. А твердые башмаки и круглая соломенная шляпа – те вообще были издевательством над человеческой природой. Кроме того, костюм ведь не делает островитянина светлокожим. Белая ткань только подчеркивала многослойный и навеки въевшийся в Гвоздика загар. И пассажиры "Новой Голландии" с удивлением оглядывались на мальчика с кофейной шеей, шоколадным лицом и крепкими икрами цвета мореного дуба. Некоторые даже держали пари, что это внук той громадной темнокожей старухи, которая занимает великолепную каюту на пятой палубе. Скорее всего, он сын какого-то туземного богача и едет в Европу, чтобы поступить в колледж, а бабка сопровождает его. Другие возражали, что не может мальчик быть коренным островитянином, поскольку он племянник пожилого джентльмена, занявшего каюту напротив старухиной. Этот пассажир, хотя и покрыт загаром, но в допустимых пределах и, безусловно, белый по рождению…
Впрочем, вскоре все разъяснилось, и каждый на "Новой Голландии" с удовольствием узнал, что этот столь обжаренный южным солнцем ребенок – тот самый Гвоздик, о котором так много писали газеты.
…Что же было в Сиднее?
Поскольку приносящая несчастья пуговица осталась вы помните где, для наших путешественников наступила полоса удач. Началось с того, что молодой репортер из газеты "Портовые новости" рыскал в поисках этих самых новостей в порту и увидел подходившую к причалу для малых парусников "Фигуреллу". Яхта была хотя и потрепана, однако все равно очень красива. Может быть, пожаловал в гости очередной миллионер?
Миллионера журналист на яхте не нашел, зато узнал и увидел такое…
Этот выпуск "Портовых новостей" разошелся в полчаса. А за следующим стояли очереди, поскольку был обещан подробный очерк господина Юферса, одного из участников удивительных приключений, о которых сообщалось накануне. И очерк появился: "Тайна капитана Ботончито".
На "Фигуреллу" кинулись корреспонденты всех сиднейских газет. Фоторепортеры с деревянными ящиками на треногах толкались, роняли тяжелые кассеты, громко извинялись и шепотом ругали друг друга. Помощник Сэм Сэмюэльсон в новом белом кителе сдерживал напор газетчиков:
– Господа, господа, не все сразу! Может быть, я ошибаюсь, но, по-моему, случится то, чего мы избежали в океане: яхта опрокинется!
Газеты трубили:
"СХВАТКА НА КОРАЛЛОВОМ АТОЛЛЕ"!
"ТАИНСТВЕННЫЙ ГРОТ НА АКУЛЬЕЙ ЧЕЛЮСТИ"!
"ЧИТАЙТЕ ИСТИННУЮ БИОГРАФИЮ
КАПИТАНА РУМБА"!
"КОГО ПРОКЛЯЛ КАПЕР-АДМИРАЛ РОЙБЕР?"
"ВСЯ ИСТОРИЯ ФЛОТА В ПУГОВИЦАХ"!
"КОГДА МЕДЬ ДОРОЖЕ ЗОЛОТА"!
Медные пуговицы и вправду оказались дороже золота. Два владельца музейных залов наперебой предлагали папаше Юферсу устроить выставку. Тот вспомнил свое коммерческое прошлое и заломил солидную цену. Ему, не торгуясь, выписали чек.
Фотографы попросили Гвоздика (к его удовольствию) снова облачиться в тропический наряд и снимали в разных положениях: Гвоздик рядом с мортирой; Гвоздик пересыпает пуговицы; Гвоздик дует в свистульку, подаренную ему девочкой на острове Нуканука; Гвоздик показывает, как дразнил на плоту акул!..
Дядюшку Юферса тоже снимали. И Тонгу Меа-Маа. И всех моряков (которым пришлось у портовых торговцев купить паспорта с другими именами – на всякий случай)…
Но больше всего шума было из-за рукописи "Удивительных историй". Узнав о ней из газет, первым примчался директор издательства "Пятый континент" господин Кингбукк. За ним – главный редактор детского издательства "Кенгуру". Первый предлагал напечатать полное собрание "Историй" в одном толстом томе. Второй – отдельными выпусками для школьников: это будут тонкие, но большого формата книги на прекрасной бумаге и с цветными картинками!
Что? У господина Юферса всего один экземпляр рукописи? Это пустяки, в наш-то век техники и прогресса! Машинистки размножат рукопись за несколько дней. "В два счета и за наш счет!" Договоры можно подписать немедленно! Сегодня же господин Юферс получит аванс!
Следующим появился сотрудник парижской книгоиздательской фирмы "Энциклопедия морей", который путешествовал по Австралии. Он заказал машинописную копию для себя и тут же купил билет на клипер австралийско-британской линии, чтобы под всеми парусами мчаться в Плимут, а оттуда во Францию.