Кесаревна Отрада между славой и смертью. Книга II - Лазарчук Андрей Геннадьевич. Страница 24

Иринарх и сам с большим трудом подавлял в себе безотчётный ужас, вошедший сюда через брата Андрона…

Впрочем, герои сделали своё дело. Наступало время совсем других людей.

Когда зал опустел – остался один Иринарх – в полу приоткрылся люк. Показалась половина сморщенной мордочки: лобик, неправильного разреза глаза, дряблые скулы…

– Выходите все, – сказал Иринарх. Речь давалась ему с трудом: горло было будто удавкой перехвачено.

Четверо выбрались на свет: трое худощавых, иссиня-бледных неловких подростков, одетых нелепо и движущихся как-то не по-людски, залежало, – и с ними шустренькая горбатая то ли девочка, то ли старуха в ветхом, но чистеньком сером платье с красной отделкой и распахнутой полурукавке из пёстрого пёсьего меха. Странная компания осторожно, по шажку, приблизилась к светящемуся голубому куполу и заворожено уставилась на него…

Они будут день и ночь изучать Маленький мир, а потом – станут надёжными по нему проводниками. Иринарх подозревал, что на этот раз понадобится много проводников, куда больше того, что он мог подготовить.

Глава десятая

Мелиора. Болотьё

Сарвил отпустил кобылу – она задрожала и побрела куда-то слепо на подгибающихся ногах – и вошёл в калитку. Калитка была закрыта, но только не для него. Как легко, когда не нужно скрывать себя… Он отряхнул щепу с локтя. Сумрачно улыбнулся.

А вдруг это конец пути?

До чего же надоело кричать… просить…

Живые правы, что не хотят умирать.

Дверь в дом стояла открытая. Здесь был кто-то живой – и Она. Та, которую он искал.

В мире мёртвых не существует сложных вопросов, неразрешимых проблем, невыполнимых заданий. Другое дело: как правило, ни у кого не возникает желания хоть что-нибудь сделать…

Этот дом был весьма странен. Сарвил остановился в тишине, пытаясь осознать странность. Даже его, давно мёртвого, пробила внезапная зябкая дрожь.

Дом явно уходил куда-то. Более того: он куда-то проваливался. Ковры и гобелены были видимостью. И плахи пола были видимостью. Но ни своим всевидящим взором мертвеца, ни остатками чародейских умений Сарвил не мог проникнуть за пределы этой видимости.

Дом ещё и смеялся над ним.

И тогда он позвал, громко, голосом:

– Хозяйка! Встречайте гостя!

Она возникла тут же, в ту же секунду – на верхней ступеньке лестницы. Рядом стоял живой, хотя и измождённый слав – и не требовалось иметь в себе многие умения, чтобы догадаться: это и есть пресловутый Пактовий, судьба которого так мучает сильных.

Руки его лежали на мече…

А Сарвил… даже немного растерялся. Он по пути продумал несколько вариантов разговора с Нею, но ни на миг не мог предположить, что здесь окажется тот, которым интересуются. Заготовки рассыпались…

Он снял шапку и поклонился. И увидел, как Пактовий поклонился в ответ.

В этот миг произошло быстрое соприкосновение между ними. На лице Пактовия сквозь усталость проступило недоумение, и Сарвил поспешил рассеять его.

– Приветствую вас, любезная хозяйка, и вас, любезный акрит. Я – Сарвил, бывший когда-то малым чародеем, учеником Гердана Островитянина. Воин отряда Валентия Урбасиана. Погиб при попытке уничтожить погодную башню на материке…

– Так получается… – Ларисса в ужасе приложила ладонь к щеке.

– Я – Часть. Как и вы, любезная хозяйка. Только ещё вдобавок прикован к собственному трупу… – Сарвил рассмеялся. И сам почувствовал, что смех был неуместен. – Простите.

– Кто вас удерживает? – спросила Ларисса.

– Полибий. Астерий Полибий.

– Вот как… – Пактовий шагнул вперёд. Спустился на две ступеньки. Помешкал мгновение и стал спускаться дальше, ставя ноги чуть шире и пружинистей, чем это обычно делают люди, спускающиеся по лестнице. – Значит, сам Астерий… послал…

– Любезный акрит, – ещё раз поклонился Сарвил, – я должен сказать вам сразу: моё присутствие здесь не случайно – как, полагаю, и ваше. В то же время оно не является враждебным актом…

Пактовий уже спустился. Меч он так и продолжал держать – не вынутым из ножен. Хотя и стоял в позе скрытой готовности к бою: ноги напружинены, чуть согнуты в коленях, правая на полстопы впереди. Плечи опущены…

Глупо, подумал Сарвил, рассматривая его: и видимое тело, и то, которое видно только мёртвым. Всё может кончиться очень глупо…

– Я должен кое-что объяснить, – сказал он. – Да, я послан вашим врагом. Но сам я не враг. Любезная хозяйка, вы ведь можете присмотреться ко мне и понять это. Прошу вас…

– Кси, – сказала она, и Пактовий вздрогнул; лицо его остановилось. – Кси, он не угрожает. Не надо.

– Хоро… хорошо. – Пактовий сглотнул. Оглянулся. Ларисса спускалась. – Но мне…

– Мне это тоже достаточно странно, – сказал Сарвил. – Такие совпадения. Так не бывает, не правда ли? По крайней мере, не должно быть.

– Пойдёмте к диванам, – сказала Ларисса. – Там гораздо удобнее разговаривать. Обсудить надо многое.

Хлопанье крыльев раздалось за окном. Сарвила вдруг обдало давно забытым жаром. Окна вздрогнули все, а дверь распахнулась, и на пороге встал, распространяя вокруг себя тёплый, почти солнечный свет, низенький белый ангел…

– Я же говорю, – почти весело сказала хозяйка. – Сейчас здесь будет очень оживлённо…

Алексей чувствовал себя как в тяжёлом панцире: хочется сделать что-то размашистое, безумное – но тело исполняет лишь то, что предусмотрено правилами поведения… и даже руки не дрожат, хотя должны дрожать, дрожать и потеть, он знал себя, он просто не мог сдерживаться так долго, так кромешно, так безнадёжно долго…

А как чувствовала себя Отрада?.. Всё бушует внутри – и не доходит до поверхности, не прорывает корку, коросту… Он прогнал эти мысли и старательно затёр их следы – потому что в компании мёртвых следует следить не только за языком и лицом, но и за мыслями. Они не то чтобы читали их, этого по-настоящему не было дано никому, однако – многое из произнесённого в уме, пусть контурно, да улавливали…

Слишком многое.

Примерно то же самое, что и о мертвецах, можно было сказать и об ангеле.

Поэтому неподвижно, как и Алексей, с лицом-маской на месте просто лица, сидел посланец птицыных детей, колдун Шухра Облачный След. Короткие кривые его ножки не доставали до пола. Алексей не заметил, чтобы они шевельнулись на самую малую меру.

– То, что мы все неожиданно собрались здесь, меня уже не удивляет, – сказал ангел. – Но может ли кто-то объяснить, зачем мы здесь собрались?

– Можно попытаться это вычислить, – сказал Сарвил. – Как я уже сказал, моя миссия состоит в том, чтобы выяснить странное несовпадение судьбы, назначенной моему соседу акриту, – поклон, – с тем, что ему выпало на самом деле. Тот, кто послал меня, а именно чародей Астерий – был чрезвычайно встревожен этим обстоятельством…

– Астерий мёртв, – сказал Шухра, моргнув, но почти не шевельнув губами.

– О, нет, – сказала Ларисса. – Мы бы знали. Такую смерть невозможно скрыть – даже при большом желании.

– Совершенно верно, это известие может быть только ошибкой, – подтвердил Сарвил. – Астерий живёт в нескольких телах, и гибель одного-двух для него не потеря. Даже если погибло его старое тело…

– Совершенно верно, – кивнул головой ангел. – Гибель такого средоточия сил и мы не сумели бы не заметить. Нет, на западе сейчас внезапно меняется многое, но Астерий продолжает свои борения… Прошу вас, Сарвил, продолжайте.

– Здесь присутствует судьбодательница акрита, наша любезная хозяйка. Тот, кто послал меня, готов избавить её от нынешней скорбной участи – в обмен на обстоятельное объяснение произошедшего.

– Вот как… – Ларисса, кажется, растерялась. – Что, я смогла бы… уйти?

– Так сказал Астерий. Более того, я сам должен был бы сопроводить вас.

Ларисса посмотрела на Алексея. Взгляд её был как уголь в горне.

– Очень жаль, – сказала она подчёркнуто спокойно, и Алексей понимал, чего ей это спокойствие стоило. – Я действительно не знаю, в чём дело.