Приют ветеранов - Михайлов Владимир Дмитриевич. Страница 66

– Нет, генерал. Никаких сведений. Как и о моем работнике. Хотя именно сейчас…

Тут он оборвал сам себя и умолк.

– Но, надеюсь, вы не откажетесь проинформировать меня, если что-нибудь у вас выяснится?

– Вне сомнения. В свою очередь, ожидаю такой же любезности и от вас.

– Можете быть уверены.

На этом разговор закончился. Клал трубку Фэрклот медленно, без эмоций. Вызвал секретаря.

– Подготовьте сообщение по всей сети. Срочно, важно, секретно. Шифр – пятый общий. Всеми средствами связи. Текст…

Он откинулся на спинку кресла, глянул в потолок, сощурился:

– В связи с участием Комитета в операции «Бета»…

– Простите, сэр…

– Ну, что?

– Комитет не принимал такого решения…

– Примет после ленча. Итак – «в операции “Бета”… Нет, в глобальной операции… вам предписывается…»

Пальцы секретаря легко танцевали над клавишами блокнота.

Машин получилась целая колонна: «седан» с начальством и четыре микроавтобуса, в каждом из которых располагалось по два охранника и одному санитару. Это не считая, разумеется, главных пассажиров. Замыкал караван длинный мерседесовский автобус, в котором была оборудована походная операционная; бывали случаи, когда ее приходилось использовать.

Самой сложной оказалась посадка. Весь персонал Приюта: санитары, охрана, доктор Курье, мисс Кальдер, с несколько старомодной фотокамерой (во всяком случае, девяносто девять из ста именно так восприняли бы тот кожаный футляр с кнопками и рычажками, видными под откинутой крышкой) на груди, и сам Урбс после того, как машины были подогнаны к самому выходу, встали по обе стороны крыльца. Охранники держали автоматы наизготовку. Урбс внимательно оглядел каждого, негромко кашлянул и молвил, обращаясь к мисс Кальдер:

– По одному?

– Можно по двое, – сказала она. – Проблем не будет.

– Хорошо. Начинайте.

Мисс Кальдер и два санитара вошли в дверь. Прошла минута, другая. Внутри послышались тяжелые шаги. Мисс Кальдер вышла, пятясь. За нею, слегка поддерживаемые санитарами, показались первые два ветерана. Оба молодые, чернокожие. Один – без левой ноги, он пользовался костылем, но шедший рядом санитар все время был наготове. У второго все было вроде на месте, однако черные очки на глазах заставляли думать, что он лишен зрения. Рослые, молодые, они передвигались, однако не очень уверенно, медленно; солдатская привычка, верно, заставляла их шагать в ногу. Мисс Кальдер осторожно, спиной вперед, спустилась с крыльца; Урбс поддержал ее под локоть. Так, вдвоем, они преодолели несколько метров, отделявшие крыльцо от первого микроавтобуса. Ветераны безмолвно шагали за ними, не отставая. Все собравшиеся внимательно следили за ними, готовые, казалось, в любое мгновение кинуться на помощь: все-таки ветераны не очень твердо держались на ногах. Но, против ожидания, они благополучно добрались до автобуса, куда уже успела за это время сесть мисс Кальдер; они последовали за нею. Санитары помогли им усесться на одном диванчике. Мисс Кальдер вышла; санитары, чуть помедлив, тоже. Ветераны, оставшись одни, не проявив никакого интереса к перемене обстановки, сразу будто уснули, свесив головы.

– Продолжайте, – кивнув, распорядился Урбс.

Точно таким же образом была выведена и усажена в автобус вторая пара. Третья. И так – до последней, двадцатой. Пока не заполнился последний автобус. И каждая пара, среди которых были и безрукие, и безногие, и слепые, и люди, с туго перебинтованными головами, и другие, едва тащившиеся (но все же ухитрявшиеся ступать в ногу с партнером), едва оказавшись на своих местах, тут же крепко засыпала. Похоже было, что все ветераны обессилены до крайности – или находятся, грубо говоря, при последнем издыхании.

Несмотря на недостаток времени, Урбс после того, как вся погрузка была завершена, позволил занятому в операционной персоналу отдохнуть целый час: они с ног валились. Сам же (выносливости ему еще хватало, сказывалась хорошая тренированность) использовал это время для того, чтобы лично обойти весь Приют и убедиться в том, что все его распоряжения выполнены. Разумеется, такое бывает только в сказках, и пришлось одному-другому объяснить на пальцах, что работать надо хорошо даже в необычной обстановке. Справившись с этим, он в одиночестве сделал то, чего не хотел доверить никому другому: поскольку главный сейф освободился, он перетащил туда всю полученную, согласно обещанию Берфитта, травку: скоро начнется и отвлекающая операция. Если Берфитт прав, то не исключена возможность, что здесь окажутся профессиональные ищейки. Милфа ведь не бандиты направили, их нынешний союз – дело случайное и кратковременное. Нагрянут какие-нибудь рейнджеры – с опытом, хваткой, а то еще и с собаками. Приют непоправимо засветится, и его, Урбса, за это не поблагодарят. Что же, стоит облегчить им работу – дать хороший след, только в противоположную сторону. Берфитт будет очень доволен. Только выбрать исполнителя понадежнее…

Он перебрал в уме несколько имен. Вернер, разумеется, но с ним сейчас расстаться никак нельзя: мало ли как поведет себя техника в дороге. Кого же послать? Костера? Ну, а почему бы и нет?

Он вызвал старшего охранника.

– Я доверяю вам, Костер, больше, чем кому угодно другому. И поэтому хочу поручить вам особое дело. Крайне ответственное и очень выгодное для нас обоих.

Костер только щелкнул каблуками. Урбс жестом пригласил его подойти к сейфу. Распахнул дверцу.

– Вот груз, Костер…

По глазам охранника, мгновенно вспыхнувшим, словно два индикатора опасности, Урбс понял, что объяснять особо не надо.

– Мы не можем отправить его обычным способом: как вам известно, наши контейнеры заняты.

Тот лишь кивнул, напряженно ожидая дальнейшего.

– Тем не менее, оставлять тут такую ценность рискованно. Да и к чему замораживать деньги? За этот груз ведь заплачено…

– Конечно, шеф, ни к чему.

– И я решил поручить вам… Возьмите с собой еще двоих, по своему выбору. Вернер даст вам – я распоряжусь – один грузовик. Вывезите это. И реализуйте, как сумеете. Но не слишком дешево, разумеется.

Последних слов можно было бы и не говорить: Урбс отлично знал, что дешево Костер не отдаст. Впрочем, опыт у него немалый, конечно…

– Из выручки, как полагается, отложите пятую часть – на покрытие расходов по покупке, хранению, перевозке. Остальное…

Костер заметно напрягся.

– Остальное – так: третья часть идет наверх, как всегда, треть – мне. А оставшееся – то, что обычно делится на весь персонал – вам и тем двоим, кого вы возьмете. Как распределить, решите сами.

Костер только кивнул. Урбс, внутренне усмехнувшись, подумал, что если действительно дойдет до дележа, спутники Костера получат ничуть не больше, чем обычно.

– Маршрут выберете из наезженных. Но только – запомните! – ни в коем случае не то направление, в котором мы повезем ветеранов. Ни в коем случае!

Урбс отлично понимал, что именно такое распоряжение Костера вполне устраивало. Он как бы читал мысли, множившиеся сейчас в мозгу охранника – читал явственно, как на дисплее монитора: «Дай только оторваться от вас, как же, увидите вы свою треть, да и хозяевам придется обождать…»

«Ну, что ж, пусть думает, радуется, предвкушает…»

– Встреча и окончательный расчет, – закончил он, – по моему указанию. Прислушивайтесь к телефону. Ждать звонка будете в…

– Лучше всего в Дар-эс-Саламе – у меня там есть приятели, шеф. Да и сбыть там легче всего…

«Верный признак того, что в этом порту он никогда больше не покажется. Да черт с ним… Реальных шансов больше всего за то, что если он и появится еще где-нибудь, то в полосатой робе и под конвоем. Или вообще исчезнет из списка живых. Последнее было бы лучше всего. Но вот если его возьмут живым…»

– И вот еще, Костер, – сказал он. – На случай, если вам понадобится срочно снестись со мной… Нынешний маршрут ветеранов вам известен?

– Нет, шеф. Разве его сообщали?

– Правда, это я упустил из виду… Так вот. Отсюда – в Нонбасу, но минуя Майруби, дальше – Бомбей, а оттуда – в Австралию, в порт Дарвин; точнее пока не знаю, но в управлении порта будут извещены. Из Бомбея до Дарвина – морем, так что учитывайте необходимое время.