Тайная тюрьма - Нестеров Михаил Петрович. Страница 30

Мишель остановила машину. Перегнулась через хозяина грузовика и взяла свою сумку. Спрыгнув на обочину, она начала раздеваться. Водитель прислонился к стеклу и открыл слюнявый рот. И ничего не понял, когда дорожный стриптиз внезапно подошел к концу. Красотка достала из сумки тугой сверток и развернула его. Не прошло и двух минут, как она предстала перед водителем одетая в стиле «милитари». Забросив сумку в кузов, Мишель заняла прежнее место.

– А ну-ка пошел отсюда! – хищно прищурилась она. Она подрагивала от одной только мысли: километров восемь-десять ей придется идти саванной... И лишь в той одежде, которая приспособлена под эту местность. Можно отсидеться в грузовике, загнав его в дебри: сутки, двое. Однако круг поисков неуклонно сужался, и ее в конце концов возьмут в клещи. Она потеряла то время, когда все можно было решить одним телефонным звонком. У нее имелся приличный список телефонов начальников военных баз и директоров тюрем. «Я Мишель Гловер. Мне нужно срочно поговорить с директором». И здесь она перечила себе. Ее поезд ушел с выходом ее материала в «Вашингтон пост». Она стала опасным для ЦРУ свидетелем, имея материалы на террористов, числящихся в розыске.

Гловер обнажила нож с зазубренным обухом и приставила лезвие к шее тощего водителя:

– Пошел вон из машины! Или я перережу тебе глотку! Пошел, пошел! Шевели своей задницей!

Она снова тронула машину рывком. В этот раз намеренно, чтобы закрыть дверцу пассажира. Она смотрела то на дорогу, то на топливомер, то на одинокую фигуру пьянчужки. Он пропал из вида в боковом зеркальце, когда дорога сделала плавный поворот.

«Форд» казался прожорливым монстром. Но он дотянул до развилки, обозначенной на карте как Кроссроад. Ничего похожего на перекресток. Лишь столбик с указателями: направо 18 километров Национальный парк. Прямо 8 километров парк Кимберли. И предостережение на табличке: «Внимание! Парк Кимберли является частными владениями!»

Частные владения... Разговор с владельцами парка может приобрести приватный характер. «Ничего официального!» – скрипнула зубами Мишель. Она повернула в сторону Национального парка. Машина заглохла через полкилометра. Мишель открыла дверцу, с подножки забралась в кузов и, подхватив сумку, спрыгнула на землю. Не теряя драгоценного времени, она пробежала по сыроватой обочине, оставляя на ней следы рифленых ботинок. Свернув в чащу и поплутав по ней, она взяла обратное направление, держась сухих участков, продвигаясь близко к деревьям, пока не вернулась к развилке.

До поселка старателей всего восемь километров. Ерунда. За два часа прогулочным шагом можно добраться.

Девушка загоняла себя все дальше, но изменить ничего не могла.

26

Бабангида очухался и смог сесть самостоятельно. Прислонившись к широкой подножке машины, он смотрел вниз. Подняв глаза на остановившегося в шаге Блинкова, майор разлепил рот:

– Вы совершаете ошибку...

Джеб перебил его резким движением: опускаясь на корточки, он отщелкнул ремешок на ножнах и обнажил матовый клинок.

– Если ты забуксуешь хоть на одном слове, смерть к тебе придет по частям. – Блинков указал ножом в сторону. – Вы планировали взять нас в клещи? Сколько человек ждут нас в деревне?

Бабангида промолчал.

– Твое геройство может произвести впечатление на деревенщину с мобильником, только не на меня. Ты даже не стоишь пули, которая убьет тебя. – Джеб убрал десантный нож и вынул из кармана складной нож с кусачками и подвижной ручкой, который легко перекусывал армированную проволоку в натовских заграждениях. Бабангида заговорил так быстро, что Джеб едва поспевал за ним. Задавая вопросы, он невольно вспоминал выкладки адмирала Школьника.

Секретная лаборатория находилась в частном заповеднике «Парк Кимберли». Он граничит с деревней у реки – это брошенный в середине прошлого века поселок золотоискателей. Туристы обходят этот частный парк стороной, предпочитая ему Национальный парк с приемлемыми ценами на услуги. Неподалеку место водопоя носорогов и слонов. А это, похоже, выкладки капитана Абрамова, подумал Блинков. Саня пару раз выходил на связь с адмиралом и, возможно, сообщил ему эти подробности.

Операция носила название «Лассо». Раньше к тюрьме вела асфальтированная дорога. Во время военного переворота авиация нанесла по военизированной колонне серию бомбовых ударов. От дороги мало что осталось. Она поросла травой и молодняком, стала непроходимой.

Блинков в упор глядел на «комиссара областного центра». Ему не терпелось спросить, как охраняется заповедник, отданный в частные руки.

– В поселке никого нет, – сказал Бабангида под гипнозом голубых глаз русского спецназовца и тусклым отсветом его страшного орудия для пыток.

– Поселок входит в твой ареал?

– Да. Там с десяток семей. Туристы редко останавливаются там, живут в домах вместе хозяевами.

– Как и кем охраняется Кимберли?

– От туристов его охраняют львы, носороги, слоны, – ответил майор, отплевываясь кровью. – Американцы патрулируют территорию раз в два-три дня.

– Пешие группы?

– С западной стороны – да. С восточной – на надувных «зодиаках». Иногда на деревянной моторке. В ней может уместиться до десяти человек. Обычно она стоит на приколе в четырех километрах от лаборатории.

– Ты часто бываешь там?

– За последние два года лишь дважды. В составе американского патруля. Но близко к «Икс-Рэй» меня не подпускали.

Этот большой и сильный человек вызывал сочувствие. Он быстро сломался под напором русских диверсантов и, отвечая на вопросы, спасал свою жизнь. Его глаза источали покорность. Лицо из темно-коричневого превратилось в фиолетовую маску. Даже его голос зазвучал выше, чем обычно.

– Как тебя зовут? Бабангида?

– Да, – с готовностью отозвался Натал, уловив примирительные ноты, и добавил свое звание: – Майор.

– Чтобы тебя не сожрали львы и не затоптали носороги, майор, я оставлю тебя в машине связанного. Я вернусь за тобой. Если ты сказал правду, я отпущу тебя. Если ты меня обманул и решил поиграть, ты умрешь. Обещаю, что ночь для тебя будет долгой. Теперь ответь на главный вопрос. Где старший группы, которого ты заманил в ловушку? Называй его капитаном.

– Не могу сказать – я не знаю. На вертолете прилетел начальник военной базы. Он сказал Бриджесу: «Зачем нам это дерьмо в «Матрице»?» Что было дальше, я не слышал. Майор Веллер отослал меня в поселок.

– Значит, капитана не перебросили на военную базу... – покивал Джеб, нахмурив лоб. – В лаборатории есть помещения для содержания задержанных?

– Раньше там была тюрьма.

– Дальше.

– Группой спецназа командовал сержант Бриджес. Он сказал капитану: «Мне жаль, если ты попадешь в «Матрицу». Потому что выхода оттуда нет».

– База носит это название?

– Тюрьма внутри базы, – пояснил майор. Он отчего-то решил, что Джеб также в звании капитана. Пожалуй, задание у него потруднее, чем у первого. – Я не знаю, где капитан, жив он или мертв. Я слышал от Бриджеса, что однажды рейдовая группа американцев задержала пару туристов. Их связали и оставили умирать в егерском доме, что в середине парка.

– Бриджес – он командует патрульными группами?

– Мы сталкивались с ним раз пять или шесть. На сей раз его отряд насчитывал пятнадцать человек.

– Как взаимодействуют патрули?

– Они разбиваются на несколько подгрупп. Основная выбирает базовый секрет.

– Где он находится?

– На берегу реки. Примерно в четырех километрах от лаборатории. Несколько человек идут по Красивой на лодке и поддерживают связь с базой. Часто выходят на берег и проверяют выставленные сторожки. Они легко определяют, кто нарушил ловушки – зверь или человек. То же самое происходит с западной стороны парка, но патрули там пешие.

– Военная база дала добро на твою личную инициативу?

Натал не раз и не два вспомнил сержанта Бриджеса. Его группу перебросили в парк на вертолете. Он единожды вышел на связь с Бабангидой, и его голос, как всегда, прозвучал насмешливо: «У меня приказ, черномазый. Не хочешь согласовать свои действия с моими?» У майора промелькнула мысль связаться с Бриджесом, чтобы взять русских двумя группами. Однако он отказался от этой затеи. Он полагал, что восемь военных легко сомнут волосатых недоумков. Он был на своей территории, они же не знали ни местных обычаев, ни местности. Он пожалел о том, что не смог выехать в Кимберли раньше русских. Тогда бы в засаду попали они во главе со своим смышленым командиром.