Оборотная сторона полуночи - Шелдон Сидни. Страница 63

* * *

В Париже они весело провели время. Ларри взял неделю отпуска и устроил ей настоящий праздник. Каждый день у Кэтрин был заполнен до предела. Она едва успевала перевести дух. Супруги остановились в небольшой уютной гостинице на левом берегу Сены.

Утром первого дня их пребывания в Париже Ларри отвез Кэтрин в салон на Елисейских полях и пытался скупить всю выставленную там одежду. Кэтрин приобрела лишь самое необходимое и была поражена непомерно высокими ценами.

– Знаешь, что тебе мешает? – спросил Ларри. – Ты слишком беспокоишься о деньгах. Забудь про них. Считай, что у тебя медовый месяц.

– Слушаюсь, сэр, – шутливо ответила она, но все-таки отказалась от покупки ненужного ей вечернего платья. Кэтрин неоднократно спрашивала Ларри, откуда он взял деньги, но не могла добиться ответа. Она продолжала настаивать.

– Я получил зарплату вперед, – признался он ей. – Ну какое это имеет значение?

И Кэтрин не решилась сказать ему какое. Ларри относился к деньгам как ребенок, тратя их щедро и беззаботно. Пренебрежение было частью его обаяния. Этим он напоминал Кэтрин отца.

Ларри показал ей все достопримечательности Парижа. Они посетили Лувр, Тюильри и Собор инвалидов с гробницей Наполеона. Ларри сводил ее в экзотический ресторанчик, находящийся недалеко от Сорбонны. Они побывали на Центральном рынке, куда привозят мясо, овощи и свежие фрукты из самых разных районов Франции, а вторую половину последнего дня провели в Версале.

* * *

Хол Сакович сидел у себя в кабинете и просматривал еженедельные отчеты о работе летного состава. Он задержался на отзыве о выполнении своих служебных обязанностей Ларри Дугласом. Сакович откинулся на спинку стула и над чем-то задумался. Затем подался вперед и нажал кнопку селектора:

– Пришлите ко мне Дугласа.

Через минуту в кабинет вошел Ларри. На нем была форма компании «Пан-Америкэн», в руке он держал летную сумку. Ларри улыбнулся и поздоровался с Саковичем:

– Доброе утро, босс.

– Садитесь.

Ларри небрежно уселся напротив Саковича и закурил сигарету.

Сакович начал беседу:

– Мне доложили, что в прошлый понедельник в Париже вы опоздали на предполетный инструктаж на сорок пять минут.

Ларри изменился в лице.

– Я попал в праздничное шествие на Елисейских полях. Но ведь самолет вылетел вовремя. Не думал, что здесь порядки, как в лагере бойскаутов.

– Здесь установлены порядки, принятые на всех авиалиниях, – спокойно заметил Сакович, – и летному составу надлежит неукоснительно соблюдать существующие правила.

– Ладно, – огрызнулся Ларри. – Теперь стану обходить стороной Елисейские поля. Есть еще претензии ко мне?

– Да, есть. Командир корабля Свифт считает, что на последние два полета вы явились навеселе.

– Он нагло врет, – отрезал Ларри.

– А зачем ему врать?

– Он боится, что я займу его место. Этот сукин сын просто жалкий трус, которому давно пора на пенсию.

– Вы летали с четырьмя командирами корабля, – продолжал Сакович. – Кто из них вам нравится?

– Никто, – выпалил Ларри. Он тут же спохватился, но было уже поздно. Ларри решил исправить свою ошибку: – Ну, вообще-то они нормальные пилоты. Я против них ничего не имею.

– Им тоже не нравится летать с вами, – не повышая голоса, сказал Сакович. – Вы действуете им на нервы.

– Как это, черт возьми, понимать?

– А вот как. Если вдруг возникнет аварийная ситуация, нужно быть абсолютно уверенным в человеке, который сидит рядом с тобой. Они же в вас не уверены.

– Да что вы говорите! – взорвался Ларри. – Я четыре года провел в аварийных ситуациях, сначала летая над Германией, а потом на Тихом океане, и каждый день рисковал там собственной шкурой. Они в это время сидели здесь, получали хорошую зарплату и наращивали жир. Да как они могут не верить мне? Ведь это же курам на смех!

– Никто не утверждает, что вы плохой летчик-истребитель, – невозмутимо ответил Сакович. – Но мы возим пассажиров. Это совсем другой коленкор.

Ларри сидел, сжав кулаки и с трудом сдерживая себя.

– Ладно, – мрачно согласился он. – Я вас понял. Если у вас нет ко мне других претензий, я пойду, потому что через несколько минут отправлюсь в рейс.

– Вместо вас полетит другой штурман, – заявил Сакович. – Вы уволены.

Не веря своим ушам, Ларри уставился на него.

– Что?!

– Признаю, что где-то я сам виноват, Дуглас. Мне с самого начала не следовало брать вас на работу.

Ларри вскочил. Глаза у него налились кровью.

– Тогда какого черта вы меня взяли? – закричал он.

– Потому что у вашей жены был дружок по имени Билл Фрэзер... – начал Сакович.

Ларри перегнулся через стол и изо всей силы ударил Саковича кулаком по зубам. Тот отлетел к стене, но затем нанес Ларри два ответных удара. Сакович постарался взять себя в руки.

– Вон отсюда! Чтобы духу твоего здесь не было!

Ларри пристально смотрел на него. Лицо его дрожало от гнева.

– Слушай ты, подонок, – ответил он Саковичу, – я и близко не подойду к этой авиакомпании, даже если вы будете умолять меня.

Он повернулся и стремительно вышел из кабинета. Сакович молча проводил его взглядом. В кабинет вбежала секретарша. Увидев перевернутый стул и Саковича с разбитой губой, она испугалась.

– С вами все в порядке? – спросила она. – Как вы себя чувствуете?

– Великолепно, – ответил он. – Спросите господина Истмэна, не сможет ли он меня принять.

Уже через десять минут Сакович подробно рассказал Истмэну о том, что у него произошло с Ларри Дугласом.

– Что, по-твоему, неладно с Дугласом? – спросил Истмэн.

– Если честно, то, на мой взгляд, он просто псих.

Истмэн внимательно посмотрел на Саковича своими проницательными светло-карими глазами.

– Ты хватил через край, Сак. Он не был пьян в воздухе. Никому не удастся доказать, что он пропустил стаканчик перед полетом. И любой может иногда опоздать на работу.

– Если бы дело было только в этом, я не уволил бы его, Карл. У Дугласа нет выдержки. Говоря по правде, сегодня я нарочно провоцировал его. И это оказалось проще простого. Не поддайся он на мою провокацию, я бы попробовал оставить его и дать ему поработать. Знаешь, что меня беспокоит?

– Что?

– Несколько дней назад я повстречался со старым приятелем, который летал с Дугласом в английских ВВС. Он рассказал мне невероятную историю. Судя по всему, когда Дуглас был в «Орлиной эскадрилье», ему понравилась английская девушка, помолвленная с парнем по фамилии Кларк, который служил под началом Дугласа. Дуглас вовсю старался подколоться к девчонке, но та не поддавалась. За неделю до того, как они с Кларком должны были пожениться, эскадрилья поднялась в воздух для прикрытия нескольких «Б-17», совершавших налет на Дьепп. Дуглас летел в ее хвосте. «Летающие крепости» сбросили бомбы, и все самолеты повернули назад, на базу. Над Ла-Маншем их атаковали «мессершмитты», и Кларк был сбит.

Сакович замолчал и задумался о чем-то своем. Истмэн ждал, пока он продолжит свой рассказ. Наконец Сакович посмотрел на него.

– Так вот, мой приятель утверждает, что, когда Кларка сбили, вокруг его самолета не было «мессеров».

Истмэн бросил на Саковича недоверчивый взгляд.

– Вот это да! Ты хочешь сказать, что Ларри Дуглас...

– Я ничего не хочу сказать. Я просто передаю тебе интересную историю, которую услышал от приятеля.

Сакович приложил к разбитой губе платок. Кровотечение прекратилось.

– Трудно точно определить, что происходит в жестоком бою. Может быть, у Кларка просто кончилось горючее. Ясно одно: ему не повезло.

– А что случилось с девушкой?

– Дуглас проводил с ней время, пока не пришла пора возвращаться в Штаты, а потом бросил ее. Вот что я тебе скажу наверняка: мне жаль жену Дугласа.

* * *

Кэтрин сидела в конференц-зале на общем собрании сотрудников агентства, когда открылась дверь и вошел Ларри.