Перевернутые дни - Шалыгин Вячеслав Владимирович. Страница 19
Казаков зевнул и слегка прикрыл глаза.
Позже. Все дела чуть позже. Сейчас полностью расслабиться и хоть немного вздремнуть. Он невольно покосился на Аню. Она не раскладывала кресло, а сидела и напряженно смотрела в окно, словно хотела найти в бесконечных кадрах мелькающей за стеклом настенной мультирекламы некую подсказку, как жить дальше.
«Ничего хорошего на заборе не напишут, – Иван вздохнул и отвернулся. – Вечная проблема русского человека: сомнения и заниженная самооценка. Хотя при чем тут самооценка? О себе она была достаточно высокого мнения. Теперь идеалы рухнули и она сомневается... Круг замкнулся...»
Казаков провалился в неглубокий сон, полный неясных образов и ассоциаций. В нем было много персонажей, что-то постоянно происходило, но больше всего сновидения напоминали театр абсурда. Пробуждению Иван был даже рад. Все равно такой сон не приносил облегчения, одну головную боль.
До пограничного перехода оставалось двести метров и столько же человек живой очереди. На досмотр и проверку документов каждого эмигранта уходило около пяти минут. Итого получалась тысяча минут или около семнадцати часов. А в полночь будет еще смена караула – плюс полчаса, и два технических перерыва – утром и в обед – в сумме еще час. Иван занял место в очереди и тоскливо взглянул на светящиеся огни по ту сторону шлагбаумов. Российская половина Оренбурга почти ничем не отличалась от китайской. Те же яркие вывески и рекламные телещиты, светлячки фонарей проезжающих машин и прозрачные нити разгружающих проспекты виадуков. Подсвеченные особым образом башни небоскребов составляли замысловатые архитектурные композиции, а десятки, если не сотни, небольших вертолетов, взлетающих с крыш, казались взмывающими в темное вечернее небо искрами от высоченных факелов. Различия, конечно, были, но едва заметные. На той стороне люди одевались несколько вызывающе, а русские надписи почти не дублировались на иностранных языках, разве что на английском, да и то очень мелким шрифтом. По эту сторону границы одежда граждан была более яркой, но менее экстравагантной, без псевдоевропейских выкрутасов, а иероглифы и кириллица на всех вывесках занимали строго равное пространство.
Вот и вся разница. Иван впервые в жизни задумался над этим фактом. За что боролись подполье и разведка, если людям жилось практически одинаково по обе стороны кордона? За идею? За национальную гордость? За право решать свои проблемы самостоятельно? Ну, так они и решали. В Совете провинции почти двадцать процентов депутатов были русскими. Пропорционально количеству коренного населения. Что до национальной гордости – надо было вспомнить о ней раньше, когда открывали под Иркутском первую зону свободного предпринимательства и продавали богатым «ханям» участки земли по всей Сибири. А идея... какая была идея у борцов за «освобождение» Сибири от китайского «ига»? Если задуматься – никакой. Поскольку «ига» тоже никакого не существовало. Было столкновение культур и шкурных интересов. «Ханям» требовалось жизненное пространство, сибиряки хотели урвать – на том и сошлись. Когда русским продавать стало нечего, возник конфликт под лозунгом: «Верните купленное, мы вам его еще раз продадим». В ответ поступило предложение заработать денежки иначе. Предложение показалось удивительным и неприемлемым: виданное ли дело – работать?! «Лучше жалобы будем писать. В Москву! Чай, не Пекин, поймет столица и поверит...»
Столица поняла и быстренько организовала подполье и диверсионную деятельность. Зачем? Чтобы защитить проторговавшееся коренное население. От кого? От работодателей. Москву понять было можно: работодатели-то иностранные, налоги в казну России они не платили, но как было понять сибиряков? А раз так, за правое ли дело сражались «призраки», а в их лице вся Россия?
Получалось, что из объективных зол для русского в Сибири было одно: ЦГМ и его хунвейбины, а все остальное – заслуженная «отдача».
Иван попытался подумать о чем-то более патриотичном, но в этот момент Аня дернула его за рукав. Казаков незаметно оглянулся и понял, что так рано терять бдительность ему не следовало. С обеих сторон очереди медленно шли десять или двенадцать «бинов». Они внимательно изучали каждого эмигранта и периодически сверялись с небольшими инфоблокнотами. Это были не менты у Северных Ворот, этих обмануть было невозможно.
Иван подтолкнул Анну вдоль очереди.
– Беги!
– Не получится! – громко шепнула Аня.
– Делайте, что вам говорят, – поддержал Казакова пожилой мужчина из очереди. – Сегодня начальником караула заступил лейтенант Ван Юй, он вас пропустит.
– Я... – Анна все еще мешкала.
Из очереди раздалось громкое шиканье, и несколько рук подтолкнули Аню вперед. Кто-то, для убедительности, ее даже ущипнул. Девушка виновато взглянула на Ивана и быстро пошла к шлагбауму. Начальник караула уже стоял на пороге служебного помещения и прикуривал сигарету, поверх огонька зажигалки глядя на происходящее.
– Всем тихо! – старичок перевел взгляд на Ивана. – А тебе, призрак, стойкости духа.
– Откуда вы знаете... – Казаков не закончил фразу, поскольку на его плечо легла рука хунвейбина, а в спину уперся ствол излучателя.
Аня этого уже не видела. Она, запыхавшись, подбежала к турникету паспортного контроля и протянула документ невозмутимому контролеру. Пока тот изучал паспорт, девушка не сводила глаз с приближающихся «бинов». Если они не побегут, шанс уйти за кордон у нее был. Если не побегут или... не попросят начальника поста приостановить переход.
Контролер шлепнул в паспорт визу и вернул документ владелице. Теперь оставалось только пройти досмотр. Поклажи у Ани не было, да и в карманах, кроме разрешенной к вывозу суммы в юанях и пары сторублевок, не завалялось ничего предосудительного, даже необходимых каждой женщине мелочей.
– Проходите, – приглашая ее в зону досмотра, сказал пограничник.
Аня вошла в павильончик и встретилась взглядом с лейтенантом. Он молча указал на противоположную дверь. Анна прошла в нее и... очутилась на нейтральной полосе. Дольше сдерживать эмоции не было сил, и девушка пробежала стометровку перехода не больше чем за тринадцать секунд.