Жребий Салема - Кинг Стивен. Страница 58

– Нет, на колени! – приказала Бонни. – Стань передо мной на колени!

Кори неуклюже опустился на колени и подполз к ней, протягивая руки к завязкам фартука. Бонни водрузила обе ноги в шпильках ему на плечи. Он наклонился поцеловать внутреннюю поверхность бедра – кожа была упругой и теплой.

– Вот так, Кори, правильно, продолжай…

– Приятно, правда?

Бонни Сойер истошно закричала.

Кори Брайант ошеломленно поднял глаза.

В дверях спальни, перекинув через руку дробовик, стоял Реджи Сойер. Кори почувствовал, как пах залила горячая жидкость, – от шока он обмочился.

– Так, значит, это правда? – В голосе Реджи звучало удивление. Он с улыбкой шагнул в спальню. – Ну и ну! Выходит, я проспорил этому кретину Микки Сильвестру целую упаковку пива! Будь я проклят!

Бонни пришла в себя первой.

– Реджи, послушай! Это совсем не то, что ты подумал! Он вломился сюда, был как безумный, он…

– Заткнись, стерва! – На его губах по-прежнему играла доброжелательная улыбка. Реджи был крупным мужчиной, на нем оказался все тот же стального цвета костюм, что и пару часов назад, когда она поцеловала его на дорогу.

– Послушайте! – взмолился Кори. – Пожалуйста! Прошу вас, только не убивайте! Даже если я это заслужил. Вы же не хотите сесть в тюрьму! Избейте меня – я виноват, но, Бога ради, не…

– Поднимайся с колен, Перри Мейсон [16]. – Реджи продолжал доброжелательно улыбаться. – И застегни ширинку.

– Послушайте, мистер Сойер…

– Зови меня Реджи, – с приятной улыбкой отозвался тот. – Мы же почти друзья. И ты меня даже не стесняешься, так ведь?

– Реджи, это не то, что ты думаешь! Он изнасиловал меня…

Реджи повернулся к ней с той же доброй улыбкой:

– Еще одно слово, и я засуну тебе ствол в рот и заставлю замолчать экспресс-почтой.

Бонни застонала, и ее лицо помертвело.

– Мистер Сойер… Реджи…

– Твоя фамилия Брайант, верно? И ты сын Пита Брайанта?

Кори отчаянно закивал:

– Да, правильно. Все так. Послушайте…

– Когда я работал на Джима Вебера, я продавал ему мазут, – сообщил Реджи, пускаясь в приятные воспоминания. – Это было лет за пять до того, как я познакомился с этой сукой. А твой папа знает, что ты здесь?

– Нет, сэр, это разбило бы ему сердце. Вы можете меня избить, я это заслужил, но если вы меня убьете, отец наверняка узнает, и это сведет его в могилу, так что тогда на вашей совести будут две…

– Нет, думаю, он не знает. Давай обсудим это в гостиной. Пошли! – Он ободряюще улыбнулся Кори, чтобы показать, что не замышляет ничего дурного, а потом обратился к Бонни, не сводившей с него полных ужаса глаз: – А ты, киска, посиди пока здесь, а то так и не узнаешь, чем закончится сериал «Тайная буря». Пошли, Брайант!

Он махнул ему дробовиком в сторону двери.

Кори, спотыкаясь, вышел из спальни первым. Ноги не слушались, а спина между лопатками ужасно чесалась. Наверняка он выстрелит именно туда. Интересно, он успеет увидеть, как его кишки размажутся по стене…

– Повернись! – велел Реджи.

Кори повернулся, не в силах удержаться от всхлипываний. Да и какая теперь разница? Он уже и так обмочился…

Дробовик теперь не лежал на руке – оба дула смотрели прямо в лицо Кори. Казалось, в их темных отверстиях таилась сама бесконечность.

– Ты знаешь, что сделал? – поинтересовался Реджи. От улыбки на его лице не осталось и следа, и оно было очень серьезным.

Кори не ответил. Вопрос был глупым. Однако всхлипывать он не перестал.

– Ты спал с чужой женой, Кори. Тебя ведь так зовут?

Кори кивнул, чувствуя, как по щекам текут слезы.

– Ты знаешь, как поступают с парнями, которых ловят на этом?

Кори кивнул.

– Возьмись-ка за ствол, Кори. Только очень осторожно, чтобы я не спустил курок. Представь… представь, что это грудь моей жены.

Кори протянул дрожащую руку и дотронулся до ствола. Горячая ладонь ощутила холод металла. С губ сорвался протяжный стон. Все было кончено. Мольбы не помогли.

– Засунь себе оба ствола в рот, Кори. Вот так! Потихоньку! И поглубже! Ты ведь знаешь, что значит поглубже, верно?

Обезумевший от ужаса Кори с разинутым до отказа ртом почувствовал, как дуло уперлось в нёбо и к горлу подступила тошнота. Зубы скреблись о холодную сталь.

– Закрой глаза, Кори.

Тот молча смотрел на него – перед глазами все плыло.

Реджи снова доброжелательно улыбнулся.

– Закрой же свои голубенькие глазки, Кори.

Тот подчинился.

Реджи нажал на оба курка. Бойки сухо щелкнули по пустым патронникам.

Кори повалился на пол без чувств.

Какое-то время Реджи молча глядел на него с мягкой улыбкой, а потом взял дробовик за дуло прикладом вверх и направился в спальню.

– Я иду, Бонни. Время вышло.

Бонни Сойер исступленно закричала.

9

Кори Брайант, с трудом переставляя ноги, ковылял по Дип-Кат-роуд к месту, где оставил служебный грузовичок, чувствуя зловоние, которым от него разило. Налитые кровью глаза слезились. На затылке ныла огромная шишка от удара об пол, когда он упал, потеряв сознание. В тишине слышалось только шарканье ног по обочине. Он старался думать только об этом шарканье и ни о чем другом, особенно о том, что жизнь его так внезапно пошла под откос. Полностью и окончательно. Время – четверть девятого.

Реджи Сойер все с той же благожелательной улыбкой вытолкнул Кори на улицу через дверь на кухне. Равномерные всхлипывания Бонни, доносившиеся из спальни, придавали его словам особую убедительность.

– Ты будешь хорошо себя вести. Пойдешь по дороге до своей машины и вернешься на ней в город. Без четверти десять там останавливается автобус из Льюистона в Бостон. Остановка возле магазина Спенсера. Ты сядешь в автобус. Потому что если я тебя увижу еще раз, то убью. С ней все будет в порядке. Сейчас она наказана. Пару недель ей придется носить брюки и блузки с длинными рукавами, но по лицу я не бил. А у тебя все мысли должны быть не как отмыться и стать снова похожим на мужчину, а как поскорее убраться из Салемс-Лота.

И вот теперь он брел по дороге, чтобы выполнить требование Реджи Сойера. Из Бостона можно отправиться на юг… не важно куда. В банке у него накоплено чуть больше тысячи долларов. Мать всегда говорила, что он очень бережлив. Он может получить деньги по телеграфу и какое-то время на них жить, пока не найдет новую работу. Потребуются годы, чтобы забыть эту жуткую ночь – вкус дула ружья и зловоние перепачканных собственным дерьмом брюк.

– Здравствуйте, мистер Брайант.

Сдавленно вскрикнув, Кори уставился в темноту и сначала ничего не увидел. Ветер раскачивал деревья, и они отбрасывали на дорогу темные прыгающие тени. Наконец возле каменной ограды, отделявшей дорогу от пастбища Карла Смита, ему удалось разглядеть неподвижную тень. Тень походила на человеческую фигуру, правда, было в ней нечто… нечто…

– Кто вы?

– Друг, которому многое известно, мистер Брайант.

Тень пошевелилась и сделала несколько шагов вперед. В слабом свете Кори увидел мужчину средних лет с темными усами и глубоко посаженными горящими глазами.

– С вами плохо обошлись, мистер Брайант.

– Откуда вы знаете?

– Я знаю многое. Это моя работа. Закурите?

– Спасибо! – Он с благодарностью взял у незнакомца сигарету. Тот чиркнул спичкой, и в ее свете Кори разглядел, что у мужчины были по-славянски высокие скулы, бледный лоб и зачесанные назад черные как смоль волосы. Спичка погасла, и Кори сделал затяжку, наполнив легкие резким дымом. Сигарета оказалась скверной, но сейчас он был рад любой. Постепенно Кори начал успокаиваться.

– Кто вы? – снова спросил он.

Незнакомец засмеялся: его на удивление раскатистый смех подхватил ветер и растворил в воздухе, как дым от сигареты Кори.

– Имена! – воскликнул он. – Как же вы, американцы, трепетно к ним относитесь! Извольте купить машину у меня, потому что я Билл Смит! Ешьте только у меня! Смотрите меня по телевизору! Если вам это так уж важно, моя фамилия Барлоу! – Он снова расхохотался, поблескивая глазами.

вернуться

16

Практикующий адвокат из детективных романов Эрла Гарднера.