Противостояние. Том I - Кинг Стивен. Страница 77
На мгновение его обожгла кошмарная мысль: а что, если Элдеру приказали не убить, а освободить его? Но разве в этом есть хоть какой-то смысл? Если Элдеру приказали освободить его, к чему тогда все эти разговоры о хныканье и нытье? Почему он назвал приказ «не самым срочным»?
Нет, Элдера послали убить его.
Стю, дрожа с ног до головы, смотрел на распластанное тело. Он подумал, что если Элдер сейчас встал бы, то он, выпуская в «доктора» практически в упор все пять пуль, наверняка промахнулся бы. Но, похоже, Элдер уже не встанет. Ни сейчас, ни вообще когда-либо.
Неожиданно потребность выбраться отсюда стала такой сильной, что Стю чуть было слепо не бросился в дверной проем, не задумываясь, что его ждет за порогом. Его продержали взаперти больше недели, и все, что ему сейчас хотелось, так это вдохнуть свежего воздуха и бежать, бежать как можно дальше от этого ужасного места.
Но он должен быть осторожен.
Стю шагнул в широкий проем и нажал кнопку ЦИКЛ. Воздушный насос заработал, и наружная дверь отворилась. За ней находилась маленькая комната, в которой из мебели был один лишь стол. На нем лежала тоненькая стопка медицинских карт… и его одежда. Именно та, что была на нем, когда он летел из Брейнтри в Атланту. Страх вновь коснулся его своими ледяными пальцами. Без сомнения, все это должно было отправиться вместе с ним в печь крематория. Его карты и его одежда. Прощай, Стюарт Редман. Стюарт Редман должен был перестать существовать. В самом деле…
Он услышал у себя за спиной легкий шум и быстро оглянулся. На него, шатаясь, надвигался Элдер. Его спина была согнута, а руки безжизненно повисли как плети. Из вытекшего глаза торчал острый осколок пластика. Элдер улыбался.
— Не двигаться, — скомандовал Стю и поднял пистолет, сжав его обеими руками, но ствол все равно плясал.
Элдер словно и не слышал его. Он продолжал идти.
Вздрогнув, Стю нажал на курок. Пистолет дернулся в его руке, и Элдер остановился. Улыбка превратилась в гримасу, словно он вдруг почувствовал резь в желудке от скопления газов. На груди его белого скафандра появилась маленькая дырочка. Мгновение он, покачиваясь, стоял на ногах, а затем повалился вперед. Пару секунд Стю остолбенело глядел на него, потом, спотыкаясь, поплелся назад, в комнату, где на столе лежали его личные вещи.
Он толкнул дверь в дальнем конце помещения, и она открылась. За ней был коридор, освещенный приглушенным светом флюоресцентных ламп. Недалеко от лифтов он увидел брошенную каталку, которая, похоже, стояла возле дежурного поста медсестры. До него донесся слабый стон. Кто-то кашлял. Казалось, этот резкий, хриплый звук никогда не кончится.
Он вернулся в комнату, собрал одежду и сунул ее под мышку. Потом вышел, закрыл за собой дверь и двинулся по коридору. Рука, сжимавшая рукоятку пистолета Элдера, взмокла. Поравнявшись с каталкой, он обернулся назад, напуганный тишиной и пустынностью здания. Кашель прекратился. Стю все еще боялся, что увидит крадущегося или ползущего за ним Элдера, намеревающегося выполнить свой последний приказ. Он вдруг почувствовал тоску по замкнутому, обозримому пространству своей палаты.
Снова послышался стон, но на этот раз он был громче. За лифтами оказался другой коридор, перпендикулярный этому. Стю увидел привалившегося к стене человека, в котором узнал одного из своих санитаров. Его лицо распухло и почернело, а грудь судорожно вздымалась и опадала.; Когда Стю посмотрел на него, он снова застонал. Позади него, скрючившись, лежал покойник. Дальше по коридору он увидел еще три трупа, один из них женский. Санитар, которого, как вспомнил Стю, звали Вик, снова закашлялся.
— Господи, — сказал Вик. — Господи, что ты тут делаешь? Тебе же нельзя выходить.
— Элдер пришел позаботиться обо мне, а вместо этого я позаботился о нем, — сообщил Стю. — Мне повезло, что он был болен.
— Господи, ты даже не догадываешься, как тебе повезло, — проговорил Вик и снова зашелся в приступе кашля правда, на этот раз не таком сильном. — Это так больно, парень, ты даже не представляешь себе, как больно. Каким же дерьмом все это обернулось. Боже милостивый!
— Послушай, могу я чем-нибудь тебе помочь? — несмело спросил Стю.
— Если ты серьезно, то сунь мне в ухо дуло пистолета и спусти курок. У меня внутри все на части разрывается. — Он снова начал кашлять, а потом беспомощно застонал.
Этого Стю сделать не мог. Глухие стоны Вика не умолкали, и нервы Стю не выдержали. Он бросился к лифтам, прочь от этого почерневшего лица, похожего на луну во время частичного затмения, ожидая, что Вик позовет его тем скрипучим и беспомощно-требовательным голосом, каким больные, кажется, всегда просят о чем-нибудь здоровых. Но Вик лишь продолжат стонать, а это было еще хуже.
Двери лифта закрылись, и он уже пошел вниз, когда Стю осенило, что это может быть ловушкой. Они мастера по этой части. Возьмут и напустят отравляющего газа или отключат механизм, управляющий движением, и лифт полетит на дно шахты. Он шагнул в центр лифта и нервно огляделся в поисках потайных выходов или других лазеек. Клаустрофобия погладила его своей шершавой рукой, и вдруг лифт стал казаться не больше телефонной будки, а потом не больше гроба. Преждевременное погребение, что ли?
Он уже протянул палец, чтобы нажать кнопку СТОП, но тут подумал, много ли будет проку, если он застрянет между этажами. И еще до того как он нашел ответ на вопрос, лифт сам мягко остановился.
«А что, если снаружи окажутся вооруженные люди?»
Но единственным охранником, которого он увидел, когда дверь лифта открылась, была мертвая женщина в форме медсестры. Она скорчившись лежала возле двери с табличкой ДЛЯ ДАМ.
Стю глядел на нее из лифта так долго, что двери вновь начали закрываться. Он сунул руку между створками, и они послушно скользнули в обратную сторону. Он вышел. Коридор вел к Т-образному стыку проходов, и он двинулся туда, обходя мертвую медсестру стороной.
Он услышал у себя за спиной какой-то шум и обернулся, держа пистолет наготове, но это просто закрывались двери лифта. Стю с минуту неподвижно смотрел на них, потом с трудом проглотил подступивший к горлу комок и продолжил путь. Шершавая рука вновь прикоснулась к нему, наигрывая мелодии на его позвоночнике, призывая покончить к черту с этим прогулочным шагом и дать деру, пока кто-нибудь… или что-нибудь… не попытается помешать ему. Эхо его шагов в полутемном коридоре административного крыла было очень похоже на какого-то жуткого спутника: «Пришел поиграть, Стюарт? Очень хорошо». Он шел мимо дверей с матовыми стеклами, каждой из которых было что ему сказать: ДОКТОР СЛОУН. ЗАПИСИ И РАСШИФРОВКИ. МИСТЕР БАЛЛИНДЖЕР. МИКРОФИЛЬМЫ. КАРТОТЕКА. МИССИС УИГГЗ.
На стыке проходов бил фонтанчик с питьевой водой, но от теплой хлорированной воды его чуть не стошнило. Слева выхода не было; на кафельной стене виднелась, оранжевая стрелка, а над ней — надпись: БИБЛИОТЕЧНЫЙ СЕКТОР. Казалось, коридор в ту сторону тянется на многие мили. Неподалеку валялось тело человека в белом скафандре, похожее на какое-то странное животное, выброшенное на голый берег.
Он стал терять самообладание. Здание оказалось намного-намного больше, чем он поначалу предполагал. Впрочем, мог ли он составить верное представление на основании того, что видел, когда его сюда поместили, — двух коридоров, лифта и палаты. Теперь он подумал, что оно, пожалуй, размером с огромный муниципальный госпиталь. Он может блуждать тут часами, гулко шагая по бесконечным коридорам и все время натыкаясь на трупы, которые торчали повсюду, как бывает в фильмах об охоте за сокровищами. Он вспомнил большую больницу в Хьюстоне, куда отвез свою жену Норму и где ей поставили диагноз — рак. Там стены были увешаны маленькими картами с планом здания, на которых стрелками с надписью ВЫ ЗДЕСЬ указывалось то место, где человек в данный момент находился. Это было сделано, чтобы посетители не заблудились. Как он сейчас. Заблудился. О Боже, дело дрянь. Просто дрянь.